Глава 8. В поисках двенадцати потомков во Дворце Лазурита (Часть 2)

Благодаря глубокому внутреннему искусству Дуань Яньшэн слышала каждое слово перешептываний в толпе. Она взглянула на вазу Лунцюань с длинным горлышком и спиральным узором: прозрачная, со слабым свечением, искусно сделанная — хорошая вещь. Дуань Яньшэн коснулась нефритовой подвески Тунлин байюй у себя на поясе. Нефрит, который она носила годами, был теплым, согретым ее телом. Она носила его с детства, уже девятнадцать лет. А этот человек с ходу потребовал отдать украшение — какое высокомерие, и это всего лишь сын инспектора.

Мо Яньхуань всегда презирал таких заносчивых сынков богатых родителей, полагающихся на власть своей семьи. Он усмехнулся:

— Господин, вы ведь знаете правило благородного мужа — не отнимать то, что дорого другому. Вы стоите у дороги, достаете какой-то глиняный горшок и требуете, чтобы мой старший брат снял свою нефритовую подвеску, дабы вы могли порадовать красавицу. Средь бела дня, еще даже не вечер, а вы уже грезите наяву? Весьма восхищен вашим воображением.

От этих слов Шэнь Ян покраснел до ушей. Хуа Си, стоявшая рядом, не удержалась и прыснула со смеху. Шэнь Ян пришел в ярость от стыда, а увидев, что над ним смеется прелестная красавица, рассвирепел еще больше!

— Люди! Отнимите у него эту подвеску силой!

Брови Дуань Яньшэн сошлись на переносице. Вот они, люди, которых она поклялась защищать ценой всего!

Налань Хуншан сидела в повозке. Представив выражение лица Дуань Яньшэн в этот момент, она медленно открыла закрытые глаза.

«Вот они, люди, которых ты поклялась защищать ценой всего?»

Конфликт вот-вот должен был разгореться, как вдруг раздался чистый, звонкий, словно пение иволги, женский голос:

— Я всего лишь пошутила с этим господином, господин Шэнь, не принимайте всерьез.

Это была первая красавица Люсу, из-за которой и начался весь сыр-бор. Дуань Яньшэн невольно взглянула на нее.

Раз красавица заговорила, Шэнь Ян, естественно, повел себя уважительно, не забывая при этом продемонстрировать свое великодушие. Люсу мягко улыбнулась:

— Сегодня этот господин — мой гость. Господин Шэнь, приходите в другой день, Люсу будет вам рада.

Шэнь Ян сначала опешил, но, услышав обещание радушного приема, подавил свое нетерпение. Свирепо взглянув на Мо Яньхуаня и Дуань Яньшэн, он со своими слугами стремительно удалился.

Люсу очаровательно улыбнулась:

— Господин, прошу сюда.

Дуань Яньшэн уже собиралась отказаться, но слова застряли у нее на губах.

— Хорошо, прошу вас, ведите, — сказала она и, не оборачиваясь, вошла в павильон Яньсялоу.

Мо Яньхуань удивился, но, заметив необычное выражение лица Дуань Яньшэн, промолчал. Люсу пригласила его старшего брата. Хотя он и ценил женскую красоту, подобные заведения его не привлекали. Он позаботился об оставшихся спутницах и стал ждать возвращения Дуань Яньшэн.

Налань Хуншан уловила едва заметные нотки в голосе Дуань Яньшэн, но мысль о том, что та только что ушла с куртизанкой из веселого дома, мешала ей сосредоточиться и понять, что происходит.

Госпожа Люсу поднялась наверх с красивым молодым человеком. Слухи тут же разлетелись со скоростью лесного пожара. Все гадали, кто этот мужчина. Неужели старый любовник Люсу? Молодые господа сверлили глазами закрытую дверь комнаты наверху, их взгляды были полны огня.

В комнате. Простая и тихая обстановка. Закрытая дверь словно отгораживала от всей суеты бренного мира.

— Откуда у вас Нефрит Ланъя? — спросила Дуань Яньшэн.

Нефрит Ланъя — знак одного из двенадцати потомков. Эту тайну Дуань Яньшэн узнала в потайной комнате своей семьи. Двенадцать Нефритов Ланъя, на обратной стороне каждого вырезано по одному из двенадцати видов цветов.

— Какой цветок вырезан на вашем Нефрите Ланъя?

Люсу перевернула нефрит в руке. На нем была искусно вырезанная бегония, словно живая.

— Бегония.

Бегония? Клан Цзытан!

Дуань Яньшэн ясно видела — Нефрит Ланъя был подлинным. Но была ли подлинной женщина перед ней?

Люсу, казалось, уловила ее сомнения.

— Что? Глава города Дуань все еще не верит?

Дуань Яньшэн серьезно сказала:

— Речь идет о двенадцати потомках. Вы утверждаете, что являетесь потомком клана Цзытан. Кроме этого Нефрита Ланъя, есть ли у вас другие доказательства?

Женщина помолчала, затем вздохнула.

— Что ж, хорошо.

Послышался тихий шорох — женщина начала развязывать пояс своего платья. Дуань Яньшэн обернулась на звук и тут же резко закрыла глаза.

Одежда соскользнула с ее плеч, обнажая спину...

— Глава города Дуань, вы хорошо рассмотрели?

Хотя взгляд был мимолетным, Дуань Яньшэн отчетливо увидела сложный узор, покрывавший спину женщины. Это была Карта Красавицы! Дуань Яньшэн покраснела и, подавив волнение, спросила:

— Карта Красавицы?

Обнажить тело перед мужчиной — целомудрие женщины могло оказаться под угрозой. Люсу поправила одежду, выражение ее глаз было неясным.

— Да.

Ее настоящее имя было Е Люсу, и она была избрана кланом Цзытан в качестве потомка давным-давно. С тех пор как на ее спине вытатуировали Карту Красавицы, ее жизнь перестала принадлежать ей самой. Двенадцать потомков скрывали свое местонахождение. Она обосновалась в веселом доме лишь для того, чтобы скрыть свою личность. Сейчас в цзянху было неспокойно, кто-то охотился за Картой Красавицы. Двенадцать потомков и Семь Благородных Сююнь были связаны общей судьбой и вместе защищали Поднебесную Цзин. Теперь, когда Дуань Яньшэн пришла, ей больше не было нужды играть роль первой красавицы Яньсялоу и проводить дни в притворстве.

На следующий день по всем улицам и переулкам города Люян разнеслась новость: первая красавица павильона Яньсялоу, госпожа Люсу, сбежала с кем-то. Хозяйка Яньсялоу в ярости разбила вдребезги всю фарфоровую посуду.

— Госпожа Е, мы отправляемся во Дворец Лазурита на Южной горе, чтобы просить помощи его владелицы в поиске остальных потомков и предотвратить коварные удары Павильона Теневых Убийц. До тех пор вы не должны раскрывать свою личность, чтобы Павильон Теневых Убийц не подстерег нас, словно иволга позади.

— Глава города Дуань рассуждает очень мудро, Люсу понимает.

Налань Хуншан видела, как оживленно они беседуют, и как Люсу выглядит хрупкой и вызывающей сочувствие. Она молчала, плотно сжав губы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. В поисках двенадцати потомков во Дворце Лазурита (Часть 2)

Настройки


Сообщение