Глава 14. Мечи и красавицы вне запутанной игры (Часть 1)

Не имея времени любоваться прекрасными пейзажами Линнаня, Дуань Яньшэн примчался во весь опор. Секта Вэньцинцзяо пребывала в хаосе: левый защитник Бу Ли исчез! Вскоре пришло известие, что его тело нашли в трех ли от города Сюньцычэн! Бу Ли был мертв.

Некоторые заподозрили, что это дело рук Усадьбы Широкой Добродетели. Вспыльчивые тут же схватились за оружие, собираясь мстить, но правый защитник Лэй Ао вмешался и, отчитав их, сумел утихомирить толпу. Он отправил людей на поиски главы секты, надеясь, что та вернется как можно скорее и возьмет ситуацию под контроль.

Красивое лицо Мо Яньхуаня было мрачнее тучи. Юэ Лянчунь, не обращая внимания на препятствия со стороны Усадьбы Кузнецов Мечей, убивала людей, словно косила траву, совершенно не ставя его ни во что. Это заставило его затаить обиду, которую он приберег для будущей расплаты.

Бородатый здоровяк ударил ладонью по столу, его борода затряслась, словно хвоя на ветру.

— Проклятье, это уже слишком!

Мо Яньхуань, видя это, подавил свое раздражение. Смерть Бу Ли будет трудно объяснить старшему брату, а если возникнут еще какие-то проблемы, он сам себе этого не простит.

— Защитник Лэй, прошу вас, успокойтесь. Враг действует открыто, мы же — в тени. В такой ситуации братья секты полны праведного гнева, но вам, старший, тем более следует сдерживаться! — Лэй Ао подавил эмоции и смягчил тон.

— Смерть брата Бу необъяснима. Владелец усадьбы Мо прибыл ради моего брата, боюсь, вам придется подождать возвращения главы секты, прежде чем вы сможете уехать.

Мо Яньхуань увидел, как Лэй Ао, выглядевший как тигр с медвежьей спиной, вдруг застеснялся, словно скромная девица, что разительно отличалось от того, как он только что стучал по столу. Он мысленно усмехнулся, и прежняя мрачность рассеялась. Сохраняя невозмутимое выражение лица, он успокоил:

— Старший Лэй прав. Секта Вэньцинцзяо — не логово дракона и тигра, Яньхуань, естественно, может остаться. К тому же, смерть левого защитника — дело серьезное, нужно дождаться вашу главу, чтобы принять решение. Старшему не о чем беспокоиться.

Как только он договорил, Мо Яньхуань увидел, как Лэй Ао виновато улыбнулся, и рука, державшая чашу, снова дрогнула. Хуа Си незаметно закатила глаза. «Сам напросился!» — злорадно подумала она. Подняв глаза на пылко глядящего бородатого здоровяка, она скривила губы и бросила на Мо Яньхуаня уничтожающий взгляд. «Несладко тебе придется, — подумала она. — Владелец усадьбы так огорчен (утирает слезы)...» Мо Яньхуаню было обидно, но он не смел возразить. Юэ Лянчунь его презирала, Хуа Си вечно на него злилась. Ему оставалось только уставиться на чайные листья в чашке, делая вид, что смотрит на эту женщину, Хуа Си. Эх, нелегкая жизнь.

Лэй Ао был человеком искренним. Получив согласие Мо Яньхуаня, он не ограничивал его передвижений в эти дни, наоборот, хорошо кормил и поил. Мо Яньхуань был красив, в его облике таилось скрытое очарование, а Хуа Си была признанной красавицей. Любовь к прекрасному свойственна всем. Лэй Ао, хоть и выглядел грубовато, питал слабость к утонченным мужчинам и красивым женщинам. Он считал, что поступает очень правильно: и угождает гостям, и удерживает их до возвращения главы секты.

Как уже говорилось, Лэй Ао ценил красоту, поэтому нетрудно представить, как он был поражен, когда прибыл глава Скрытого Города Дуань! Ни долгожданный дождь после засухи, ни спасение на пороге смерти не могли описать его изумления и восторга. Причина была в том, что стоящий перед ним мужчина был слишком ослепителен. Если бы не гордость во взгляде и благородная, непринужденная стать, его можно было бы принять за прекрасную девицу.

Так же обрадовался и Мо Яньхуань.

— Старший брат Дуань!

— Хуа Си приветствует главу города.

Дуань Яньшэн легко взмахнул рукой.

— Брат Янь, дева Си. — Мо Яньхуань вспомнил о смерти Бу Ли, и его охватило чувство вины. Дуань Яньшэн доброжелательно улыбнулся ему. — Брату Янь не нужно себя винить.

Увидев, что они оба в порядке, она тоже успокоилась. Заметив, что бородатый здоровяк тупо уставился на нее, Дуань Яньшэн ощутила мимолетное раздражение, но, видя его глуповатый вид, решила не обращать внимания и, подавив неловкость, сказала:

— Я Дуань Яньшэн, прошу встречи с главой вашей секты.

Дуань Яньшэн. В этом мире был только один Дуань Яньшэн — глава Скрытого Города, первый среди Семи Благородных Сююнь.

Лэй Ао резко пришел в себя. Вспомнив взгляд, которым этот человек только что окинул его, он почувствовал холодок на спине. Как он мог позволить себе так бесцеремонно разглядывать столь божественное создание? Он тут же сложил руки в приветствии, его голос был полон почтения:

— Лэй Ао приветствует Несравненного господина.

Даже глава секты при встрече с Несравненным господином должна была проявить уважение и почтение. Слава его гремела повсюду, но кто бы мог подумать, что этот Дуань Яньшэн окажется таким молодым и красивым. Неудивительно, что даже такой опытный человек цзянху, как Лэй Ао, растерялся.

Дуань Яньшэн слегка замерла, в ее глазах мелькнуло едва заметное замешательство, тут же исчезнувшее.

— Яньшэн приветствует защитника Лэя.

Мо Яньхуань, стоявший рядом, с трудом сдерживал смех. Редко увидишь его старшего брата в таком замешательстве. Кхм-кхм. Он тут же сделал вывод: этот Лэй Ао тоже личность незаурядная! Дуань Яньшэн метнула взгляд на Мо Яньхуаня. Тот выпрямился, приняв невозмутимый вид. Дуань Яньшэн сердито посмотрела на него, ее взгляд говорил: «Ты, негодник, осмелился дергать тигра за усы?» Мо Яньхуань скривился. Его старший брат — тигрица... Хуа Си потеряла дар речи, ей показалось, что над головой главы города Дуань появились три черные линии...

Услышав о смерти Бу Ли, Дуань Яньшэн выразила сожаление.

— Этот шаг Павильона Теневых Убийц направлен на разжигание вражды в цзянху. Сначала смерть Нань Линьи свалили на секту Вэньцинцзяо, затем тело левого защитника Бу Ли подбросили за городом. Кто-то предложил Карту красавицы, чтобы нанять Павильон Теневых Убийц в качестве исполнителя. Смерть защитника Бу теперь неразрывно связана с Павильоном Теневых Убийц.

— Глава города преодолел тысячи ли, чтобы помочь нашей секте, Лэй глубоко тронут, — сказал Лэй Ао. — Позволим главе секты принять решение по этому делу после ее возвращения. Не согласится ли глава города погостить несколько дней?

— Как скажет старший.

Мужун Вэньцин вернулась через два дня. С ней была несравненно красивая женщина. Ее фамилия была Налань, а звали ее Хуншан.

— Глава секты вернулась! Глава секты вернулась!

— Умоляем главу секты восстановить справедливость для левого защитника!

— Глава секты...

У Мужун Вэньцин внезапно разболелась голова. Она пожалела, что послушала настойчивые уговоры Лэй Ао. Мужун Вэньцин, одетая в синее, с героическим и бравым видом, вошла во внутренний зал в окружении толпы. Никто не осмелился спросить, кто эта женщина рядом с ней. Раз ее привела глава секты, значит, все в порядке. К тому же, женщина была потрясающе красива, с внушительной аурой — явно не из тех, с кем стоит связываться. Лучше держаться подальше.

Лэй Ао стремительно бросился встречать свою главу, его лицо сияло от радости. Дуань Яньшэн и Мо Яньхуань последовали за ним. Главу секты Вэньцинцзяо было трудно застать, увидеть ее — большая удача.

— Лэй Ао приветствует главу секты! — Лэй Ао редко бывал таким серьезным и почтительным. Даже при встрече с Дуань Яньшэн в нем было больше благоговения. Сейчас же Лэй Ао стоял с серьезным выражением лица, величественный и строгий, действительно похожий на защитника секты.

— Встань, — холодно произнесла Мужун Вэньцин с властностью лидера.

Лэй Ао почтительно встал в стороне. Мужун Вэньцин сразу заметила юношу в зале. Его образ наложился на воспоминание о маленьком мальчике. Красивые черты лица, словно созданные небом, спокойная уверенность, непоколебимость горы. Мужун Вэньцин мысленно восхитилась. Затем она посмотрела на того, кто стоял рядом с юношей: пара глаз-цветов персика, сияющих улыбкой, внушительная осанка, учтивость и элегантность — хороший росток.

Мо Яньхуань, заметив, что на него смотрят, сложил руки в приветствии:

— Мо Яньхуань из Усадьбы Кузнецов Мечей приветствует главу секты. — Мужун Вэньцин мгновенно все поняла. Действительно, стать благородной семьи. Оказывается, это один из Семи Благородных Сююнь!

Дуань Яньшэн не успела поприветствовать ее. Взглянув на женщину, стоявшую позади Мужун Вэньцин, она была одновременно поражена и обрадована, словно обрела сокровище. Весь ее мир заполнился этой алой фигурой. Миновав Мужун Вэньцин, Дуань Яньшэн шаг за шагом подошла к ней, внимательно разглядывая черты ее лица. Сердце больше не могло оставаться спокойным. Этот шаг она делала пять лет, бредя сквозь ночные сны, и вот, наконец, она дошла, увидела.

Дуань Яньшэн боялась, что она исчезнет так же внезапно, как в прошлый раз, и ее взгляд смягчился, устремленный прямо на нее. «Пусть это мгновение длится дольше, позволь мне взглянуть на нее серьезно, с глубоким чувством...»

Налань Хуншан смотрела на выражение лица этого человека, и ей показалось, что она вернулась на пять лет назад. Пять лет назад Дуань Яньшэн была пылкой, но и ветреной, необузданной, потакающей своим желаниям, гордой и непокорной. Пять лет спустя перед ней стояла повзрослевшая, мудрая, мягкая, облагороженная временем, но по-прежнему пылкая. Налань Хуншан мысленно повторяла имя любимого человека: «А-Шэн, А-Шэн», — словно далекий зов, полный тоски, каждое слово пронзало сердце невыразимой болью.

Дуань Яньшэн мягко улыбнулась, ее голос звучал легко, развеивая тень печали с ее лица:

— Шанъэр.

Словно вечный лед Крайнего Севера треснул в одно мгновение. Сердце Налань Хуншан дрогнуло. «Дуань Яньшэн, почему ты говоришь эти нежные слова только сейчас? Где ты была, когда моя душа была изранена? Где ты была, когда мое Бэйли было в опасности? Где ты была, когда я тосковала по тебе... Ты обманула мое сердце, убила моего наставника, нанесла урон моей стране. А-Шэн, даже если ты мой А-Шэн, что я могу сделать?» Холод нарастал с каждым мгновением. Налань Хуншан скрыла скорбь.

— Дуань Яньшэн, как ты смеешь стоять передо мной?

Эти слова вызвали множество догадок у присутствующих. Мо Яньхуань был потрясен, лица братьев Сюань-Ан омрачились, Лэй Ао окаменел, а Мужун Вэньцин наблюдала с явным интересом и насмешкой во взгляде.

— Яньшэн готова умереть от твоей руки. — Дуань Яньшэн взмахнула рукавом, позаимствовала у Хуа Си меч Слушающий Родник и протянула его Налань Хуншан. — Драгоценный меч с зеленым клинком, все в твоей власти.

— Господин, нельзя!

— Старший брат, нельзя!

Налань Хуншан холодно усмехнулась, глядя на всех свысока, словно на пыль под ногами.

— Кто вы такие, чтобы судить о нашей вражде? Говорите «нельзя»? Кто позволил вам говорить «нельзя»? — Она подняла глаза на Дуань Яньшэн, ее взгляд был полон усталости и одиночества. — Наша битва неизбежна. Старшая Мужун любезно устроила встречу, Хуншан не хотела создавать проблем. Срок — три месяца. Битва на горе Цзюэдин в городе Хуньян! Невзирая на жизнь и смерть!

— Хорошо. Как скажешь.

— И еще, — Налань Хуншан небрежно поправила рукав с безразличным видом, — эти три месяца я буду с тобой, чтобы разобраться с текущими делами. Когда срок истечет, мы вместе поднимемся на гору Цзюэдин. Эта битва будет не на жизнь, а на смерть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Мечи и красавицы вне запутанной игры (Часть 1)

Настройки


Сообщение