Глава 5. Актриса (Ред.) (Часть 1)

Глава 5. Актриса (Ред.) (Часть 1)

Сначала Цзи Хэцин действительно только притворялась, что потеряла сознание. Но она не ожидала, что тиран пошлет за придворным лекарем. Опасаясь, что тот разоблачит ее обман, она заставила себя уснуть. К счастью, пережитый ужас и усталость сделали свое дело, и она провалилась в сон, в котором ей приснился сон.

Ей снилось, что ее несет на руках молодой мужчина, и они идут вдоль золотого поля. Небо пылало закатными красками, легкий ветерок ласкал лицо.

— Где твой дом? Я провожу тебя.

Маленькая девочка указала направление и посмотрела на него с восхищением и любопытством.

— Больше не убегай одна в горы, поняла?

Цзи Хэцин вспомнила, как в детстве, увлекшись игрой, она забежала в горы и чуть не стала жертвой волка. Именно этот человек убил зверя одной стрелой и спас ее.

Вспомнив о пережитом ужасе, маленькая девочка расплакалась.

Тогда мужчина, не зная, как ее успокоить, начал укачивать ее на руках:

— Ну-ну, все хорошо, тише, умница. Я куплю тебе конфет...

Поэтому долгие годы Цзи Хэцин не могла понять, как этот человек мог в одночасье превратиться из мудрого правителя в тирана? Это невозможно объяснить внезапным безумием. Если только… слухи не лгут, и Сына Неба подменили.

Фигура в ее сне постепенно растворилась, и Цзи Хэцин проснулась. Над ней был ярко-желтый балдахин, в тусклом свете лампы она увидела склоненную над столом голову.

Цзи Хэцин повернула голову и увидела, что в богато украшенной комнате, утопающей в шелках, сидит маленькая служанка с двумя пучками на голове и клюет носом. Цзи Хэцин молча считала. На десятом счете раздался глухой стук — служанка наконец не выдержала и уснула, уткнувшись лицом в стол.

Цзи Хэцин огляделась. Это был не двор Сюхэюань, где жили кандидатки. Обстановка здесь была в десять раз роскошнее. Неужели тиран перевел ее в другое место?

Потерев лоб, Цзи Хэцин задумалась: что значит «игрок»? Что такое «красное имя»? И почему только у нее одной оно красное?

Она посмотрела на панель комментариев.

【У-у-у, почему никто не обсуждает Цинцин и того игрока? Принцесса на руках, я просто умираю от милоты! Буду шипперить эту пару!】

【Не понимаю, что тут шипперить. То, что император — игрок, само по себе интересно, но он же жмот! Когда Цинцин упала в обморок, я видела, что у него в инвентаре были лекарства, но он даже не достал их, а просто убрал обратно, бормоча, что спасать ее не стоит. Такого жмота надо гнать! Наша Цинцин заслуживает лучшего в мире!】

— Так что значит «игрок»? — спросила Цзи Хэцин.

Зрители в чате пришли в восторг, увидев, что Цзи Хэцин проснулась и, более того, заговорила с ними. Они тут же начали объяснять ей.

К сожалению, из-за разницы во времени и языке Цзи Хэцин не могла полностью понять их слова, но, уловив общий смысл, села.

Внезапно дверь распахнулась с таким грохотом, что несколько раз ударилась о стену. Служанка, которая тайком спала, тут же проснулась, вскочила и упала на колени:

— Ва… Ваше Величество…

Он пришел!

Сердце Цзи Хэцин екнуло, но она сохранила спокойное выражение лица и посмотрела на вошедшего. Чжао Ланьчжэнь, не обращая внимания на служанку, подошел к ней, окинул взглядом и сказал:

— Давай, PvP.

Цзи Хэцин: ???

【Аааа, какое жестокое сердце! Еще до свадьбы начал избивать! Не могу больше шипперить эту пару!】

【PvP — это игрок против игрока. Цинцин, давай, набей морду этому мерзавцу!】

«Эти комментаторы только и ждут, когда начнется драка. Они не видят разницу в комплекции между мной и тираном? Разве я могу его победить?» — подумала Цзи Хэцин.

Несмотря на это, Цзи Хэцин не смела полностью доверять комментариям. Они только языком чешут, а ей жизнью рисковать. К тому же, не факт, что все они желают ей добра. Возможно, кто-то ради забавы даст ей ложную информацию и отправит на смерть. Хотя благодаря их подсказке она и сохранила жизнь, но не стоит считать их хорошими людьми. Нужно тщательно анализировать комментарии, действовать осторожно и проверять информацию.

Она быстро соображала. И слухи, и информация, полученная Альянсом Небесной Воли, указывали на то, что Чжао Ланьчжэнь высокомерен, холоден и безрассуден. Это подтверждалось и сегодняшним его визитом в покои Чэнь Чжаои, где он не обратил внимания ни на кого из присутствующих и даже не удостоил их взглядом.

Но этот человек, ошибочно приняв ее за игрока, стал гораздо терпеливее к ней. Это говорило о том, насколько важен для него статус «игрока».

Если PvP, как пишут в комментариях, действительно означает поединок, то тиран не мог не заметить, что она слаба и беззащитна. Значит, это проверка. Он проверяет, понимает ли она его?

Она, Цзи Хэцин, слабая и беззащитная кандидатка в наложницы, только что прибывшая во дворец, только потому, что притворяется «игроком», заслуживает того, чтобы Чжао Ланьчжэнь постоянно ее проверял?

Игра… игрок…

Игра… игрок…

Неужели такой тиран будет вести себя благородно?

Но в любом случае, раз уж это игра, то на этой шахматной доске она и Чжао Ланьчжэнь равны. Судя по всему, комментаторы правы, говоря о равенстве между игроками.

Если она будет пресмыкаться перед ним, как остальные, это вызовет подозрения.

Пока Цзи Хэцин лихорадочно размышляла, Чжао Ланьчжэнь приподнял бровь:

— Почему ты снова молчишь? Залагала?

Цзи Хэцин не поняла его вопроса и решила сменить тему:

— То, что ты сказал про PvP…

Она заметила, что Чжао Ланьчжэнь носит меч при себе, и его пальцы уже лежат на рукояти, словно он готов в любой момент напасть. Похоже, PvP действительно означает драку. Она осторожно произнесла:

— Я не могу.

Чжао Ланьчжэнь, услышав отказ, не рассердился, его тон по-прежнему был спокойным:

— Почему?

«И правда», — подумала Цзи Хэцин. — «Чжао Ланьчжэнь не ведет себя как император перед „игроками“».

— Слишком большая разница в уровне, не хочу тратить время впустую, — ответила она. Цзи Хэцин не знала, насколько сильны «игроки» по правилам этой игры, но она действительно была слаба, и ее жалкие навыки самообороны, которыми она отбивалась от беженцев, были ничтожны перед тираном. Все остальное можно притвориться, но это — нет.

В комнате наступила тишина. Чжао Ланьчжэнь смотрел на ее спокойное лицо в свете лампы, его пальцы медленно соскользнули с рукояти меча.

Цзи Хэцин краем глаза заметила это и немного расслабилась. И правда, раз уж они равны, то, если он может предложить, она может и отказаться.

Но этот этап она прошла с трудом.

С трудом, потому что она заметила, что сомнение в глазах тирана не исчезло.

Чжао Ланьчжэнь смотрел на красное имя и полоску здоровья над головой Цзи Хэцин, а затем перевел взгляд на ее лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Актриса (Ред.) (Часть 1)

Настройки


Сообщение