Глава 9. Совместный поиск сокровищ (Ред.)

Глава 9. Совместный поиск сокровищ (Ред.)

Когда Чжао Ланьчжэнь, только что убив министра Лу, пришел в Сефандянь с окровавленным мечом, Цзи Хэцин поняла, что он собирается ее убить.

Хотя она и ожидала, что этот момент настанет, она не думала, что интерес Чжао Ланьчжэня к ней так быстро угаснет.

Она придумала задание «исследовать дворец», во-первых, потому что ей действительно нужно было разобраться в планировке дворца, а во-вторых, чтобы выиграть время и придумать, как действовать дальше.

Когда паланкин достиг зверинца, Цзи Хэцин поняла, что ее шанс настал.

Чжао Ланьчжэнь игнорировал всех во дворце, но к ней проявлял некоторое терпение. Неужели только потому, что она знала про «игрока»?

Нет, возможно, сам Чжао Ланьчжэнь не осознавал, что его частые взгляды в ее сторону выдавали его.

Если даже лев мог склонить голову перед маленьким котенком, почему не мог Чжао Ланьчжэнь?

Он был игроком, возможно, «духом», захватившим тело настоящего императора, но он не был сверхчеловеком.

Он был готов на многое, чтобы проверить ее «статус игрока», он видел ее промахи, но терпел их. Это означало, что ему действительно не хватало понимающего «компаньона», и Цзи Хэцин решила им стать.

Понимая, что так легко не завоевать его доверие, Цзи Хэцин не торопилась. Если ей удастся выжить сейчас, она была уверена, что сможет выжить и дальше, находясь рядом с Чжао Ланьчжэнем. А если она проживет достаточно долго, то с помощью системы прямой трансляции рано или поздно раскроет все его секреты и, возможно, даже изгонит его из тела императора.

Однако новые дополнительные материалы сбили ее с толку, ее мысли были словно клейстер.

Она больше не понимала его!

Но ей удалось добиться своего, причем результат превзошел все ее ожидания. После ее слов Чжао Ланьчжэнь, казалось, полностью ей доверял, действительно воспринимая ее как товарища-игрока. Он изменил свое отношение и стал невероятно добр к ней.

Эта ситуация напоминала ей, как если бы она взяла мотыгу, чтобы вспахать участок земли и посадить немного зерна, чтобы прокормиться, но, взмахнув мотыгой, увидела в земле ослепительный золотой блеск и откопала целую золотую жилу.

Но почему?

Цзи Хэцин была в полном недоумении.

Поскольку этот результат был достигнут не только благодаря ее собственным усилиям, а еще и потому, что перед ней действительно был настоящий император, Цзи Хэцин почувствовала неловкость и беспокойство.

Чжао Ланьчжэнь слишком сильно изменился, она больше не могла понять, кто он на самом деле.

К тому же то, что получено благодаря удаче, рано или поздно будет потеряно по той же причине.

Сегодня она каким-то чудом завоевала доверие Чжао Ланьчжэня, а завтра может так же чудом лишиться жизни.

Зрители в чате, очевидно, были так же озадачены, как и Цзи Хэцин.

【Почему? Кто-нибудь разобрался в причине?】

【Мы все в одной лодке.】

【Да какая разница, почему? Главное, что сейчас все идет отлично!】

【Действительно отлично, взгляд Чжао Ланьчжэня на Цинцин изменился.】

Придворные, служившие во дворце, первыми заметили эту перемену.

Сын Неба уже четыре дня подряд приходил к благородной супруге Цзи рано утром. Придворные, стоявшие на коленях перед дворцом, не смели войти, пока благородная супруга Цзи не приглашала его.

Пока она умывалась и одевалась, он сидел рядом на стуле и смотрел на нее. Когда она ела, он подкладывал ей еду. Когда она выходила, он шел на полшага впереди, указывая ей путь. Когда она…

Это были не отношения императора и наложницы, даже обычный муж не был бы так заботлив и внимателен!

При этом благородная супруга Цзи принимала все это как должное, не проявляя ни капли удивления или радости, и даже называла императора по имени.

Когда она впервые назвала его Чжао Ланьчжэнь, придворные чуть не упали в обморок. Когда она сделала это во второй раз, они задрожали от страха, решив, что эта госпожа, злоупотребляя благосклонностью императора, совсем потеряла голову и скоро лишится ее.

Когда она назвала его Чжао Ланьчжэнь в десятый раз, придворные Сефандяня уже не обращали на это внимания, словно это было так же естественно, как восход солнца на востоке.

В этот день Чжао Ланьчжэнь снова пришел к Цзи Хэцин рано утром и с порога заявил:

— Я нашел новый сундук с сокровищами, как раз там, где ты еще не была. Пойдем откроем его вместе.

— Хорошо, — с улыбкой ответила Цзи Хэцин.

Глядя на удаляющиеся фигуры, главный евнух Гао Гунгун улыбался, а потом вдруг заплакал от умиления: наконец-то, спустя столько лет, император стал похож на человека.

Они шли впереди, Гао Гунгун следовал за ними, а за ним несли паланкин на случай, если Их Величества устанут и захотят вернуться.

Но, следуя за ними, Гао Гунгун почувствовал что-то неладное. Дорога становилась все более знакомой.

— Отец Гао, это же дорога к Нэйгуаньцзянь, — подбежал к нему молодой евнух.

Нэйгуаньцзянь — это место, где жили евнухи, одно из самых отдаленных мест во дворце. Гао Гунгун, хоть и был главным евнухом Сылицзянь, тоже жил там.

Услышав это, Гао Гунгун почувствовал неладное, но сказал:

— Наверное, благородной супруге стало любопытно, и Его Величество решил показать ей это место.

Дурные предчувствия Гао Гунгуна быстро оправдались.

Сын Неба первым вошел в его комнату и начал все переворачивать, словно вихрь. Вскоре книги, одежда, постельные принадлежности, сундуки и прочие вещи были разбросаны по полу. Он продолжал искать, бормоча себе под нос:

— Не может быть, в прошлый раз он точно был здесь.

Гао Гунгун весь покрылся холодным потом, его ноги дрожали.

Он не смел останавливать Сына Неба и мог только бросить умоляющий взгляд на благородную супругу Цзи.

Из комментариев Цзи Хэцин узнала, что одна из радостей исследования карты — это поиск сокровищ, но она не понимала, почему Чжао Ланьчжэнь решил искать их в комнате Гао Гунгуна.

Неужели Гао Гунгун что-то скрывал, и Чжао Ланьчжэнь пришел искать доказательства?

Или Гао Гунгун годами присваивал огромные суммы денег, и даже Чжао Ланьчжэнь не мог этого больше терпеть, поэтому решил устроить обыск?

В любом случае, Цзи Хэцин не хотела вмешиваться. Видя, как Гао Гунгун нервничает, она еще больше убедилась, что здесь что-то не так, и не хотела в это ввязываться.

Поэтому на мольбу Гао Гунгуна она лишь покачала головой, показывая, что ничем не может помочь.

С громким треском Чжао Ланьчжэнь оторвал доску от кровати Гао Гунгуна, обнаружив под ней запертый сундук.

— Этот NPC неплохо прячется! Цзи Хэцин, иди сюда, посмотри! — крикнул Чжао Ланьчжэнь.

Увидев это, Гао Гунгун чуть не лишился чувств.

— Он заперт, — слегка нахмурилась Цзи Хэцин.

— С запертыми сундуками легко справиться. Нужно просто хорошенько по ним ударить, — беззаботно ответил Чжао Ланьчжэнь.

Цзи Хэцин: ???

Затем Чжао Ланьчжэнь выхватил меч и разрубил сундук пополам. Все содержимое высыпалось наружу.

Там были какие-то склянки и бутылочки, шкатулка с золотом, серебром и драгоценностями, пачка банкнот, а также документы на землю и поместья.

— Этот NPC довольно богат! — обрадовался Чжао Ланьчжэнь. Он продолжил рыться в сундуке и вытащил несколько длинных предметов, подняв их, чтобы рассмотреть поближе.

— Это… — нахмурился он, а затем удивленно добавил: — И без цензуры.

Зрители в чате тоже были ошеломлены.

【Боже мой, не ожидала, что этот старый евнух такой озорник!】

【Это вообще можно показывать? Наш канал не заблокируют?】

【У меня тот же вопрос, что и у игрока: почему нет цензуры? Хи-хи-хи…】

Гао Гунгун: …

Гао Гунгун упал в обморок на руки своему приемному сыну.

Остальные придворные тоже были ошеломлены и не знали, куда девать глаза.

Однако Чжао Ланьчжэнь не обращал внимания на NPC. Сосчитав предметы, он обнаружил, что их пять, взял три и сунул Цзи Хэцин в руки:

— Все по-честному. Ты новенькая, так что тебе больше.

Цзи Хэцин: …

Она покраснела и, не зная, что сказать, с каменным лицом вернула эти компрометирующие предметы Чжао Ланьчжэню:

— Мне не нужно, забирай себе.

Чжао Ланьчжэнь, глядя на румянец на ее щеках, слегка опешил и невольно сжал нефритовые жезлы в руке:

— Ну, тогда тебе больше драгоценностей.

С этими словами он отдал ей часть драгоценностей, банкнот и документов на землю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Совместный поиск сокровищ (Ред.)

Настройки


Сообщение