Глава 9. Вдова Цинь
— Ничто не более видимо, чем скрытое, и ничто не более явно, чем тонкое.
Цзи Нин стоял в получжане от стены в роскошно обставленном зале, слегка подняв красивое лицо, и читал парные надписи, висевшие на стене.
Почерк на надписях был изящным, явно женским.
«Неужели это написано вдовой Цинь? — подумал Цзи Нин. — Если она действительно использует эти строки как девиз, то она незаурядная женщина».
— Поэтому благородный муж осторожен, когда он один, — раздался приятный и нежный голос сзади.
Этот голос вызывал сладостное ощущение, словно кости становились легче.
Цзи Нин обернулся и увидел молодую женщину в роскошных одеждах, входящую в зал легкой походкой. Ее фигура была изящна, как ива.
У женщины был гладкий, полный лоб, пара изогнутых, как ивовые листья, бровей. Под бровями — пара волнующих глаз-фениксов, излучающих чарующую красоту. Ниже лицо было скрыто тонкой, как крыло цикады, белой вуалью.
Хотя он не мог полностью рассмотреть ее лицо, этого было достаточно, чтобы Цзи Нин на мгновение замер в оцепенении, пока Юйлин, дернув его за рукав, не привела его в чувство.
— Я, Цинь, приветствую господина Цзи, — сказала женщина в вуали, подойдя к Цзи Нину и сделав поклон «ваньфу».
Цзи Нин поспешно сложил руки в приветствии и ответил:
— Я, Цзи Нин, приветствую госпожу Цинь.
В то же время Цзи Нин почувствовал волнующий, насыщенный аромат, который заставил его поспешно собраться и подавить учащенный пульс.
Затем они расселись как хозяин и гость, и служанки подали хороший чай.
Отпив глоток чая, вдова Цинь, Цинь Юаньюань, продолжила разговор своим мягким, проникающим в душу голосом:
— Мне не повезло. Дважды выходила замуж, и в день свадьбы становилась вдовой. В городе много говорят обо мне, и я не могу оправдаться. Поэтому я могу лишь утешать себя словами мудрецов. Надеюсь, господин Цзи не посчитает меня смешной.
— Как вы смеете так говорить, — тут же ответил Цзи Нин, сложив руки в приветствии. — Как говорится, чистый остается чистым. Госпожа Цинь, раз вы можете утешать себя словами мудрецов, вы, несомненно, незаурядная и добродетельная женщина.
Он не был суеверным и, конечно, не смотрел на вещи так же примитивно, как остальные жители Цзиньлина.
— Спасибо за утешение, господин Цзи, — поблагодарила Цинь Юаньюань.
Помолчав немного, она добавила: — Поскольку мой статус деликатен, я не могла лично нанести визит господину Цзи и могла лишь пригласить вас к себе. Надеюсь, вы простите меня.
— Не стоит извиняться. Госпожа Цинь — хозяйка моего жилища. Это я должен был нанести визит раньше. Я проявил неуважение, — Цзи Нин встал и поклонился вдове Цинь.
Цинь Юаньюань тоже встала и ответила поклоном «ваньфу».
Они снова сели. Цинь Юаньюань сказала:
— Сегодня я пригласила господина Цзи по двум причинам. Во-первых, мы соседи, и нам следует общаться, чтобы в будущем помогать друг другу. Во-вторых, я слышала, что господин Цзи день и ночь усердно учится, и это вызывает у меня восхищение.
На самом деле, она пригласила Цзи Нина только по одной причине: его усердие в учебе.
Когда она только сдавала ему двор в аренду, учитывая его репутацию, она не была уверена и велела слугам присматривать за домом.
Позже слуги доложили, что Цзи Нин день и ночь усердно учится, словно после изгнания из поместья он осознал свой позор и взялся за ум.
Если бы это был обычный студент, она бы не обратила особого внимания, но Цзи Нин был сыном великого ученого Цзи Лина, считавшегося нисхождением звезды Вэньцюй. Это меняло дело.
Все ремесла низки, лишь ученость высока.
Ученые были правящим классом Великой династии Юн.
Сын великого ученого, взявшийся за ум, — кто осмелится его недооценивать?
Поэтому Цинь Юаньюань сразу же решила подружиться с Цзи Нином и даже собиралась спонсировать его учебу.
Помощь в трудную минуту — самая ценная.
— Усердие в учебе день и ночь — это слишком громко сказано, госпожа Цинь преувеличивает, — ответил Цзи Нин.
Цинь Юаньюань с улыбкой сказала: — Не знаю, какие книги господин Цзи читает в последнее время? Хотя я и женщина, но тоже люблю читать.
— Хе-хе, какие там книги? Всего лишь Четверокнижие и Пятикнижие, — спокойно ответил Цзи Нин.
Они немного поговорили о пустяках. Цинь Юаньюань хлопнула своими нежными нефритовыми руками в сторону двери зала. Тут же вошли несколько служанок и слуг в нарядной одежде, неся на подносах парчовые шкатулки. Они встали в два ряда перед Цзи Нином и Цинь Юаньюань.
Цзи Нин невольно повернулся к Цинь Юаньюань.
Цинь Юаньюань очаровательно улыбнулась ему, затем повернулась к хорошенькой служанке, стоявшей рядом:
— Открой шкатулки.
— Слушаюсь, — служанка поклонилась, подошла и одну за другой сняла крышки со всех шкатулок.
Пока служанка открывала шкатулки, Цинь Юаньюань сказала Цзи Нину:
— Господин Цзи — ученый. С тех пор как вы поселились в моем дворе, он словно наполнился ароматом книг и литературной атмосферой. Даже я почувствовала себя более достойной. Недавно мои слуги поступили неразумно, взяв с господина Цзи арендную плату. Это моя вина. Разве можно брать деньги с такого почетного гостя?
— Сегодня я хочу вернуть арендную плату и подарить господину Цзи письменные принадлежности и двести лянов серебра на расходы на тушь и бумагу. Прошу вас, не отказывайтесь.
В Великой династии Юн было принято, чтобы богатые люди спонсировали талантливых, но бедных студентов. Это приносило им хорошую репутацию и щедрые дивиденды в будущем.
Хотя Цзи Нин не был бедным студентом, но теперь, изгнанный из поместья Цзи, его положение в глазах других было не лучше, чем у обычного бедного ученика.
Тем временем служанки и слуги с подарками попарно подходили к Цзи Нину, показывали ему содержимое шкатулок, а затем отходили и снова выстраивались в ряд.
Цзи Нин вежливо осмотрел все подарки.
Не говоря уже о серебре, одни только письменные принадлежности были весьма ценными: две кисти из шерсти лисы (большая и маленькая), два слитка высококачественной туши Хуаншань, стопка бумаги сюань с тиснением и чернильница из пурпурного камня.
Все эти принадлежности стоили двести-триста лянов.
Осмотрев подарки, Цзи Нин почувствовал легкое волнение. Общая стоимость серебра и письменных принадлежностей составляла более пятисот лянов серебра.
В пересчете на современные деньги Земли это было около пятисот тысяч юаней.
Подарить полмиллиона при первой встрече — это не просто щедрость.
— Спасибо за вашу доброту, госпожа Цинь, — Цзи Нин встал и поклонился ей. — Но я не принимаю награды без заслуг. Мне стыдно принимать такие дары.
Не брать арендную плату — чем это отличалось от жизни на чужой счет?
Ему не нужны были эти деньги. Зачем ставить себя в зависимость и быть обязанным таким большим долгом?
— Вы достойны этого, — Цинь Юаньюань встала, когда Цзи Нин поднялся. — Господин Цзи, живя в моем дворе, вы наполняете его литературной атмосферой, превращая скромное жилище в изысканное. В будущем, когда господин Цзи станет чжуанъюанем, я тоже смогу разделить эту славу.
— Прошу вас, не считайте подарки скромными и примите их.
Сказав это, она низко поклонилась Цзи Нину.
Цинь Юаньюань сказала все так ясно и прямо, что Цзи Нин был бы дураком, если бы не понял.
Он невольно вздохнул про себя. Эта вдова Цинь действительно проницательна. В то время, когда все остальные не верили в него, она сделала на него ставку.
Однако, поскольку Цинь Юаньюань была так искренна, он не мог полностью отказаться.
Подумав немного, он сказал: — Не принимать арендную плату я никак не могу. Я переехал из поместья Цзи именно для того, чтобы стать самостоятельным.
— Прошу госпожу Цинь понять меня.
— У господина Цзи благородные амбиции. Это я была неправа, — с извиняющимся видом сказала Цинь Юаньюань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|