Бухгалтер тут же подошел, собрал все книги и вышел вслед за управляющим.
Как только они ушли, члены семьи Цзи и слуги, столпившиеся у ворот двора, начали оскорблять Цзи Нина и плевать в его сторону.
— Пойдемте собирать вещи, — обратился Цзи Нин к Юйлин и Хэ Аню, не обращая внимания на оскорбления.
— Молодой господин, семья Цзи присвоила себе столько серебра, а теперь еще и выгоняет вас! — воскликнула Юйлин, ее глаза покраснели, она была готова расплакаться.
— Молодой господин, давайте обратимся к властям! Это уже слишком! — возмутился Хэ Ань.
— Всего лишь деньги, — с улыбкой ответил Цзи Нин. — Зато я получил свободу. Это того стоит.
С этими словами он прошел мимо Юйлин и Хэ Аня в дом, громко декламируя:
— Я рожден для великих дел, и золото ко мне вернется! Ха-ха-ха…
Члены семьи и слуги, собравшиеся у ворот, услышав эти строки, невольно замолчали, обдумывая их смысл. Стихи действительно звучали гордо и уверенно.
Однако через мгновение они возобновили свои оскорбления с новой силой.
— Хвастун! Наглец!
— Какие великие дела?! Ты и навозной кучи не стоишь! Тьфу!
— Даже навоз может быть удобрением. Хе-хе…
— А разве он такой же питательный, как свиной, коровий или куриный помет?
— Может быть?
— Сомневаюсь!
— Ха-ха-ха…
Ближе к вечеру, когда Цзи Нин, Юйлин и Хэ Ань почти закончили упаковывать вещи, у ворот раздался крик:
— Цзи Нин! Цзи Нин!
Цзи Нин хотел было выйти.
— Кажется, это господин Чжао и господин Ду, — шепнула ему на ухо Юйлин, догнав его. — Молодой господин, они ваши… друзья.
— И что за друзья? — остановившись, спросил Цзи Нин.
Не имея воспоминаний прежнего Цзи Нина, он полагался на подсказки Юйлин, чтобы вспомнить, кто есть кто.
— Вы часто проводили с ними время, пили вино… И посещали бордели… — тихо ответила Юйлин.
— Значит, собутыльники, — усмехнулся Цзи Нин. — Если они пришли сюда в такой момент, значит, в них есть хоть капля благородства.
Выйдя из дома, Цзи Нин окинул взглядом двор. Его улыбка тут же исчезла.
Там стояли четверо молодых людей в одежде ученых, за ними — несколько рослых слуг. Одного из них, стоявшего в центре, Цзи Нин узнал. Это был Цзи Цзин, правнук главы клана Цзи Цзэ.
Еще до поездки в Аньси у них с Цзи Цзином произошел конфликт.
Если эти трое пришли вместе с Цзи Цзином, ничего хорошего ждать не приходилось.
Юйлин быстро шепнула Цзи Нину имена его «друзей».
— Цзи Нин, возвращай деньги! — крикнул Ду Шоу, стоявший слева от Цзи Цзина, протягивая руку.
— Цзи Нин, деньги! — закричали остальные двое, также протягивая руки.
Цзи Нин посмотрел на них. Их лица были злыми, они явно были готовы на все, чтобы получить свои деньги.
— Верну, только дайте расписки, — спокойно ответил Цзи Нин.
Он понятия не имел, сколько денег прежний Цзи Нин им задолжал, поэтому нужно было руководствоваться расписками.
Друзья Цзи Нина, похоже, были к этому готовы и тут же достали расписки.
Взглянув на них, Цзи Нин присвистнул. Оказывается, он должен им больше четырехсот лянов.
— Хорошо, я все понял. В течение трех дней верну вам долг. Можете идти, — сказал Цзи Нин и направился обратно в дом.
Ду Шоу и двое других тут же бросились к нему, преграждая путь.
— Цзи Нин, не думай, что мы не знаем о твоем положении. У тебя ни гроша за душой, ты еще и семье должен триста лянов. Сегодня ты вернешь нам деньги! — холодно произнес Ду Шоу.
— Верно! Немедленно возвращай деньги, иначе пеняй на себя! — закричали остальные, закатывая рукава.
Их рослые слуги окружили Цзи Нина, сверля его свирепыми взглядами. Они ждали лишь приказа своих хозяев, чтобы наброситься на него.
Цзи Нин, ничуть не испугавшись, повернулся к Цзи Цзину.
— Цзи Цзин, что ты задумал? — холодно спросил он.
— Ха-ха, ничего особенного, — с усмешкой ответил Цзи Цзин, раскрывая веер. — Кстати, скоро этот двор будет моим. Раз уж я стану здесь хозяином, почему бы тебе не оставить мне свою служанку? Если ты продашь мне Юйлин, твой долг перед Ду Шоу и остальными будет списан!
Сказав это, он посмотрел на Юйлин с похотливой улыбкой.
— Молодой господин, прошу вас, не продавайте меня! — побледнев, воскликнула Юйлин, хватаясь за рукав Цзи Нина. Она была готова расплакаться.
Цзи Цзин давно хотел заполучить Юйлин и несколько раз предлагал прежнему Цзи Нину ее купить. Однако, несмотря на все свои недостатки, Цзи Нин не хотел расставаться с Юйлин. Она была ему предана, красива, заботлива, да и в деньгах он не нуждался. Из-за этого у него даже произошел конфликт с Цзи Цзином.
У Цзи Цзина была дурная слава. За последние пару лет он купил двух хорошеньких служанок, которых использовал и бросил. Наигравшись с ними, он отдавал их своим друзьям, а когда они ему окончательно надоедали, продавал в бордель.
— Не бойся, — успокаивающе погладил Цзи Нин Юйлин по плечу. — Даже если я стану нищим, я тебя не продам.
Затем он повернулся к Цзи Цзину.
— Довольно неплохая попытка воспользоваться моей бедой, — спокойно сказал он. — Жаль только, что ты…
Не успел он договорить, как Ду Шоу нетерпеливо перебил его:
— Цзи Нин, хватит ломаться! Мы знаем, чего ты стоишь. Продавай служанку Цзи Цзину и возвращай нам деньги. Все равно, рано или поздно, тебе придется ее продать. Выйдя из поместья, ты сам себя прокормить не сможешь, не то что служанку!
— Именно! Продашь сейчас — получишь хорошую цену, раз уж Цзи Цзин положил на нее глаз, — добавил Чжао Сюн.
— А может, наш великий талант Цзи Нин напишет стишок и продаст его за пару сотен лянов, чтобы вернуть нам долг? Ха-ха… — засмеялся третий друг.
— Ха-ха-ха, — рассмеялись Ду Шоу и Чжао Сюн. — Брат Лю, ты не напомнил, мы бы и забыли! Он же все уши нам прожужжал своими стихами! Говорил, что каждый раз, заходя в Палату Поэзии, выходит оттуда с десятками лянов серебра.
Цзи Цзин, неторопливо обмахиваясь веером, наблюдал за происходящим с презрительной улыбкой.
— Вы, как никто другой, знаете меня, — обратился Цзи Нин к своим «друзьям» с легкой улыбкой. — Я как раз собирался в Палату Поэзии, чтобы продать пару стихов.
Ду Шоу, его друзья и Цзи Цзин опешили, а затем разразились хохотом, словно услышали самую смешную шутку на свете.
Не обращая внимания на их насмешки, Цзи Нин гордо вышел из двора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|