Глава 3. Воспользовавшись моментом (Часть 2)

Бухгалтер тут же подошел, собрал все книги и вышел вслед за управляющим.

Как только они ушли, члены семьи Цзи и слуги, столпившиеся у ворот двора, начали оскорблять Цзи Нина и плевать в его сторону.

— Пойдемте собирать вещи, — обратился Цзи Нин к Юйлин и Хэ Аню, не обращая внимания на оскорбления.

— Молодой господин, семья Цзи присвоила себе столько серебра, а теперь еще и выгоняет вас! — воскликнула Юйлин, ее глаза покраснели, она была готова расплакаться.

— Молодой господин, давайте обратимся к властям! Это уже слишком! — возмутился Хэ Ань.

— Всего лишь деньги, — с улыбкой ответил Цзи Нин. — Зато я получил свободу. Это того стоит.

С этими словами он прошел мимо Юйлин и Хэ Аня в дом, громко декламируя:

— Я рожден для великих дел, и золото ко мне вернется! Ха-ха-ха…

Члены семьи и слуги, собравшиеся у ворот, услышав эти строки, невольно замолчали, обдумывая их смысл. Стихи действительно звучали гордо и уверенно.

Однако через мгновение они возобновили свои оскорбления с новой силой.

— Хвастун! Наглец!

— Какие великие дела?! Ты и навозной кучи не стоишь! Тьфу!

— Даже навоз может быть удобрением. Хе-хе…

— А разве он такой же питательный, как свиной, коровий или куриный помет?

— Может быть?

— Сомневаюсь!

— Ха-ха-ха…

Ближе к вечеру, когда Цзи Нин, Юйлин и Хэ Ань почти закончили упаковывать вещи, у ворот раздался крик:

— Цзи Нин! Цзи Нин!

Цзи Нин хотел было выйти.

— Кажется, это господин Чжао и господин Ду, — шепнула ему на ухо Юйлин, догнав его. — Молодой господин, они ваши… друзья.

— И что за друзья? — остановившись, спросил Цзи Нин.

Не имея воспоминаний прежнего Цзи Нина, он полагался на подсказки Юйлин, чтобы вспомнить, кто есть кто.

— Вы часто проводили с ними время, пили вино… И посещали бордели… — тихо ответила Юйлин.

— Значит, собутыльники, — усмехнулся Цзи Нин. — Если они пришли сюда в такой момент, значит, в них есть хоть капля благородства.

Выйдя из дома, Цзи Нин окинул взглядом двор. Его улыбка тут же исчезла.

Там стояли четверо молодых людей в одежде ученых, за ними — несколько рослых слуг. Одного из них, стоявшего в центре, Цзи Нин узнал. Это был Цзи Цзин, правнук главы клана Цзи Цзэ.

Еще до поездки в Аньси у них с Цзи Цзином произошел конфликт.

Если эти трое пришли вместе с Цзи Цзином, ничего хорошего ждать не приходилось.

Юйлин быстро шепнула Цзи Нину имена его «друзей».

— Цзи Нин, возвращай деньги! — крикнул Ду Шоу, стоявший слева от Цзи Цзина, протягивая руку.

— Цзи Нин, деньги! — закричали остальные двое, также протягивая руки.

Цзи Нин посмотрел на них. Их лица были злыми, они явно были готовы на все, чтобы получить свои деньги.

— Верну, только дайте расписки, — спокойно ответил Цзи Нин.

Он понятия не имел, сколько денег прежний Цзи Нин им задолжал, поэтому нужно было руководствоваться расписками.

Друзья Цзи Нина, похоже, были к этому готовы и тут же достали расписки.

Взглянув на них, Цзи Нин присвистнул. Оказывается, он должен им больше четырехсот лянов.

— Хорошо, я все понял. В течение трех дней верну вам долг. Можете идти, — сказал Цзи Нин и направился обратно в дом.

Ду Шоу и двое других тут же бросились к нему, преграждая путь.

— Цзи Нин, не думай, что мы не знаем о твоем положении. У тебя ни гроша за душой, ты еще и семье должен триста лянов. Сегодня ты вернешь нам деньги! — холодно произнес Ду Шоу.

— Верно! Немедленно возвращай деньги, иначе пеняй на себя! — закричали остальные, закатывая рукава.

Их рослые слуги окружили Цзи Нина, сверля его свирепыми взглядами. Они ждали лишь приказа своих хозяев, чтобы наброситься на него.

Цзи Нин, ничуть не испугавшись, повернулся к Цзи Цзину.

— Цзи Цзин, что ты задумал? — холодно спросил он.

— Ха-ха, ничего особенного, — с усмешкой ответил Цзи Цзин, раскрывая веер. — Кстати, скоро этот двор будет моим. Раз уж я стану здесь хозяином, почему бы тебе не оставить мне свою служанку? Если ты продашь мне Юйлин, твой долг перед Ду Шоу и остальными будет списан!

Сказав это, он посмотрел на Юйлин с похотливой улыбкой.

— Молодой господин, прошу вас, не продавайте меня! — побледнев, воскликнула Юйлин, хватаясь за рукав Цзи Нина. Она была готова расплакаться.

Цзи Цзин давно хотел заполучить Юйлин и несколько раз предлагал прежнему Цзи Нину ее купить. Однако, несмотря на все свои недостатки, Цзи Нин не хотел расставаться с Юйлин. Она была ему предана, красива, заботлива, да и в деньгах он не нуждался. Из-за этого у него даже произошел конфликт с Цзи Цзином.

У Цзи Цзина была дурная слава. За последние пару лет он купил двух хорошеньких служанок, которых использовал и бросил. Наигравшись с ними, он отдавал их своим друзьям, а когда они ему окончательно надоедали, продавал в бордель.

— Не бойся, — успокаивающе погладил Цзи Нин Юйлин по плечу. — Даже если я стану нищим, я тебя не продам.

Затем он повернулся к Цзи Цзину.

— Довольно неплохая попытка воспользоваться моей бедой, — спокойно сказал он. — Жаль только, что ты…

Не успел он договорить, как Ду Шоу нетерпеливо перебил его:

— Цзи Нин, хватит ломаться! Мы знаем, чего ты стоишь. Продавай служанку Цзи Цзину и возвращай нам деньги. Все равно, рано или поздно, тебе придется ее продать. Выйдя из поместья, ты сам себя прокормить не сможешь, не то что служанку!

— Именно! Продашь сейчас — получишь хорошую цену, раз уж Цзи Цзин положил на нее глаз, — добавил Чжао Сюн.

— А может, наш великий талант Цзи Нин напишет стишок и продаст его за пару сотен лянов, чтобы вернуть нам долг? Ха-ха… — засмеялся третий друг.

— Ха-ха-ха, — рассмеялись Ду Шоу и Чжао Сюн. — Брат Лю, ты не напомнил, мы бы и забыли! Он же все уши нам прожужжал своими стихами! Говорил, что каждый раз, заходя в Палату Поэзии, выходит оттуда с десятками лянов серебра.

Цзи Цзин, неторопливо обмахиваясь веером, наблюдал за происходящим с презрительной улыбкой.

— Вы, как никто другой, знаете меня, — обратился Цзи Нин к своим «друзьям» с легкой улыбкой. — Я как раз собирался в Палату Поэзии, чтобы продать пару стихов.

Ду Шоу, его друзья и Цзи Цзин опешили, а затем разразились хохотом, словно услышали самую смешную шутку на свете.

Не обращая внимания на их насмешки, Цзи Нин гордо вышел из двора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Воспользовавшись моментом (Часть 2)

Настройки


Сообщение