— Ах, ун… милый дядюшка, какой же ты проказник…
У Цзяо’эр, которая была без сознания, только сейчас немного пришла в себя. С закрытыми глазами она хмурилась и тяжело дышала, её конечности всё ещё безвольно лежали на ложе.
Она ничего не осознавала, но остальные слышали всё отчётливо.
Ветреность Ци-вана наконец настигла его возмездием. Его глаза-персики застыли, и он чуть не опрокинул чайник в руке.
Серебряный Кувшин сидела на полу неподалёку. Услышав эти слова, она, хоть они и не касались её напрямую, снова смутилась и испугалась. Она дрожала и боялась даже вздохнуть.
Пэй Жун-тин же оставался невозмутим. Он лишь на мгновение замолчал, а затем, отвечая на прежнюю насмешку Ци-вана о «мелком начальнике», спокойно произнёс:
— Ваше Высочество шутит. Пять месяцев назад Император отправился в поход против мятежников Наньюэ, и я получил приказ отправиться на юг в качестве инспектора армии. Я не мог отлучиться, поэтому вынужден был сначала послать чиновника из управы, чтобы он разработал план действий. Вероятно, Ваше Высочество говорит о нём, — сказал Пэй Жун-тин.
Это был тот младший военный чин, верно?
Значит, он просто выполнял приказ.
Серебряный Кувшин украдкой взглянула на младшего военного чина, который стоял, словно страж у ворот храма. Вспомнив, как она тосковала по нему все эти дни, она не могла сдержать смеха и слёз одновременно.
Разговор завязался, и атмосфера немного разрядилась. Ци-ван вернулся к своей обычной небрежности. Длинными пальцами он раздвинул полог, скрывая обнажённое тело У Цзяо’эр, и, придя в себя, усмехнулся:
— Всегда слышал, что Глава канцелярии Пэй чист душой, словно отшельник, и никогда не увлекался женщинами. Не думал, что за спиной он позволяет себе такие шалости.
Он улыбнулся, и уголки его глаз-персиков приподнялись, добавляя выражению недоброжелательности:
— Раз уж вы были назначены инспектором армии, почему Глава канцелярии не командовал войсками на передовой, а вернулся в Сучжоу за этой девчонкой? Недавно я слышал, что южные варвары очень упрямы, и война там в самом разгаре. Говорят: «В армии нельзя ни дня без полководца». Покинуть лагерь перед боем — строжайшее нарушение в армии. Видимо, «в объятиях нежности герои гибнут», и даже господин Пэй не исключение.
— Да. Красоту не забыть — естественно для человека.
Это не было комплиментом, но Пэй Жун-тин действительно согласился.
Он слегка повернул голову. Сквозь слои парчи и шёлка он краем глаза видел Серебряный Кувшин, сидящую на полу. Её тонкие руки, белая кожа, освещённые фонарями, казались нежным белым жасмином под золотистой вуалью.
Слишком худая.
Пять лет назад она не была такой.
Пэй Жун-тин прищурился, а затем повернулся и сказал:
— Однако два дня назад армия Наньюэ потерпела поражение и отступила на двести ли от границы нашей Великой Лян. Гонцы ещё не прибыли в столицу, поэтому Ваше Высочество не получил вестей о победе. Генерал Чжао остался на границе, чтобы подсчитать заслуги. Хотя я вернулся на два дня раньше, я не нарушил приказ Императора.
Его слова звучали уважительно, но при ближайшем рассмотрении в них чувствовалась высокомерная гордость.
В конце концов, он только что одержал победу. Даже Серебряный Кувшин, куртизанка, которая «по ту сторону реки всё ещё поёт 'Цветы заднего двора'», знала, что Наньюэ десятилетиями жадно поглядывало на Срединные земли, а в последние годы постоянно совершало набеги, нарушая покой на границе.
Теперь, когда варвары были изгнаны обратно в своё логово, устранена серьёзная угроза, и южные земли обрели мир как минимум на двадцать лет. В прежние времена, при императоре-основателе, такой человек удостоился бы места в Павильоне Линъянь. Сейчас этого нет, но это всё равно заслуга, за которую сам Император должен снять с него боевой халат.
Ци-ван на мгновение опешил, затем покачал головой и усмехнулся:
— Давно не виделись, Глава канцелярии Пэй. Вы стали полководцем и министром, явно талантливы в гражданских и военных делах.
Пэй Жун-тин опустил глаза и спокойно сказал:
— Ваше Высочество, это незаслуженная похвала. Я приехал сюда специально, чтобы забрать эту девушку, и не хотел нарушать Ваше удовольствие. Это беспокойство — моя вина, надеюсь, Ваше Высочество проявит снисхождение.
Он собирался уходить, но Ци-ван, подхватив его слова, повернул разговор в другую сторону. Его взгляд скользнул и остановился на Серебряном Кувшине.
Его глаза-персики блеснули, и сердце Серебряного Кувшина дрогнуло. Она поспешно сжала руки. Ци-ван усмехнулся:
— Если уж говорить о компенсации, то это я должен компенсировать Главе канцелярии. Сегодня я случайно затронул то, что принадлежит Главе канцелярии, это моя оплошность. Раз уж что сделано, то сделано, может, я пришлю Главе канцелярии другую красавицу взамен этой девчонки?
— Мои личные дела не требуют заботы Вашего Высочества Ци-вана.
Пэй Жун-тин резко прервал Ци-вана. Его голос звучал твёрдо, как брошенный на землю камень, и в зале воцарилась мёртвая тишина. Даже пламя свечей перестало потрескивать.
Ци-ван приподнял бровь, и на его лице медленно появилась холодная, двусмысленная усмешка.
Хотя тон Пэй Жун-тина был недоброжелательным, выражение его лица оставалось спокойным и невозмутимым. Он слегка поклонился, сказал: «Ваше Высочество, хорошо отдохнуть», поправил халат и повернулся, направляясь к шёлковой двери.
— Что ж, раз она любимая Главы канцелярии, мне, конечно, не стоит заставлять вас против воли. Однако я дам вам один совет, — Ци-ван подпёр щеку рукой, в его словах была нотка вызова. Он усмехнулся, глядя в спину Пэй Жун-тину, — Я только что немного попробовал её, и эта девчонка, хоть и выглядит нежной, оказалась своенравной. В постели с ней не очень интересно. В будущем, когда господин Глава канцелярии будет с ней, ему потребуется некоторое усилие, чтобы приучить её…
Это был не совет, а смертельное оскорбление!
Пэй Жун-тин не ответил, продолжая идти неторопливо. Однако Серебряный Кувшин, глядя в его сторону, видела его лицо против света, в тусклом ночном мраке. Она отчётливо видела холодный блеск в его тёмных, густых глазах-фениксах на лице, как белый нефрит.
Она знала, что он определённо разозлился.
Он идёт сюда, как же он её накажет?
Серебряный Кувшин испугалась, сжала руки и инстинктивно отшатнулась назад. Она не знала, на что она опирается, но это было что-то очень крепкое.
Она собиралась перевести дух, как вдруг услышала над головой низкий, суровый голос:
— Моя маленькая госпожа, сделайте милость, отойдите от меня подальше, ладно?!
Она обернулась и только тогда поняла, что всем телом опирается на ноги младшего военного чина.
Младший военный чин тоже видел недоброе выражение лица Пэй Жун-тина. Говоря это, он поспешно оттолкнул Серебряный Кувшин вперёд, чтобы самому отступить на два шага и встать подальше.
Он был закалённым в тренировках, привыкшим вращаться среди мужчин, и не рассчитал силы. Не успев приложить усилие, он опрокинул Серебряный Кувшин, и она ударилась об пол.
Серебряный Кувшин вскрикнула «Ой!», уткнулась лицом в пол и на мгновение опешила. Она только собиралась потрогать затылок, как увидела перед собой протянутую руку.
Тонкая, длинная и бледная. Сразу видно, что это рука человека, который постоянно пишет мелким каллиграфическим почерком на парчовой бумаге для письма. Она растерянно положила свою руку на его. Его рука действительно была тонкой, прохладной, костлявой, как нефритовые палочки.
Однако на ладони была тонкая мозоль, словно след от поводьев.
— Вставай.
Он сказал тихо. Серебряный Кувшин слегка вздрогнула, не смея больше отвлекаться. Она поспешно опустила голову и, опираясь на колени, попыталась встать. Но ноги затекли, она не удержалась на ногах и чуть не упала обратно на пол.
Она страшно испугалась, и из горла вырвался испуганный возглас: «Ой!..»
К счастью, Пэй Жун-тин подхватил её сзади.
От него не пахло благовониями, но свежий мужской аромат окутал Серебряный Кувшин со всех сторон, заставив её ещё больше покраснеть.
В тусклом лунном свете она слышала, как бьётся её сердце. Оно билось слишком сильно, так сильно, что она подумала, будто он тоже слышит. Возможно, поэтому он тихо рассмеялся.
— Господин, я, я…
— Больно?
Пэй Жун-тин обнял её одной рукой, а другой погладил по затылку.
Серебряный Кувшин не видела его лица, но его голос звучал на удивление мягко.
На самом деле, было не очень больно, но Серебряный Кувшин решила, что в этой ситуации будет нелишним выглядеть немного жалко. Поэтому она шмыгнула носом и покорно ответила:
— Больно.
Младший военный чин тут же получил холодный взгляд.
— …
Младший военный чин готов был расплакаться. Он опустил голову, выпятил шею и сказал:
— Ваш подчинённый был неосторожен, пусть господин решит, как меня наказать.
Пэй Жун-тин спокойно сказал:
— В твоих глазах я тот, кто награждает незаслуженно и наказывает без причины?
— Ваш подчинённый не смеет! — Младший военный чин обрадовался. — Господин всегда великодушен и милосерден, широкий душой и… телом…
Серебряный Кувшин как раз вдыхала и, услышав это, чуть не поперхнулась собственной слюной.
— Угу, — Пэй Жун-тин слегка улыбнулся. — Тогда оштрафовать на полмесяца жалования.
Младший военный чин: — …
Пэй Жун-тин позвал Мамашу Сунь, велел ей помочь Серебряному Кувшину, поправил халат и вышел за дверь.
Серебряный Кувшин, видя, что младший военный чин наказан, почувствовала себя очень неловко. Она повернулась и обеспокоенно сказала:
— Это из-за меня пострадал военный господин? Мне очень жаль, я…
— Хватит, хватит, пощадите меня! — Младший военный чин нахмурил густые брови. Он пошёл за Пэй Жун-тином к двери, обиженно стиснув зубы. — Я столько лет служу господину и ни разу не был оштрафован на жалование. Если я ещё скажу пару слов вам, моя маленькая госпожа, боюсь, в этом месяце я останусь без гроша!
Он тоже ушёл.
В комнате стало пусто. Серебряный Кувшин не смела оглянуться на Ци-вана. Она поспешно опустила голову, затаила дыхание и вышла за дверь. Она прошла довольно далеко и остановилась, прислонившись к красной лакированной колонне, в оцепенении.
Мамаша Сунь догнала её, её маленькие ножки дрожали при каждом шаге. Она поторапливала Серебряный Кувшин, как курица-наседка:
— Девушка! Девушка, почему вы тут стоите как дура, тупите! Сегодня вы впервые увидели Великого господина, устроили такой переполох, а ещё не поспешили переодеться и поклониться Великому господину!
Говоря это, она, словно порыв ветра, погнала Серебряный Кувшин обратно в её комнату.
Времени было мало, даже помыться не успела. Серебряный Кувшин только быстро умылась, напудрила лицо и поправила причёску. Её овальное личико было густо напудренное, ароматное, белое и нежное, только глаза опухли, как красные персики, и это было не скрыть. Она просто намазала румяна на веки. Лицо стало красно-белым, как у юной актрисы хуадань.
Раз уж тот господин вернулся, траур носить больше нельзя. Серебряный Кувшин сняла пропитанную потом шёлковую блузу, надела ярко-красный корсаж, ярко-красные шёлковые штаны, а поверх — простую белую шёлковую накидку. Аккуратно и опрятно одевшись, она поспешила найти Пэй Жун-тина, чтобы торжественно поклониться ему и отдать честь.
Но всё равно опоздала.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|