Глава 6 (Часть 1)

У двери раздался тихий стук, очень осторожный, слышимый даже сквозь сетчатую дверь.

Серебряный Кувшин вздрогнула и тихо спросила:

— Кто там?

Она была хозяйкой этой комнаты и должна была открыть, но спросила, а ответа долго не было.

Зато Пэй Жун-тин отпустил её руку, выпрямился и, перекрыв её голос, сказал: «Войдите». Сетчатая дверь тут же со скрипом открылась.

Серебряный Кувшин обернулась и увидела, как Мамаша Сунь, высунув голову, вошла, держа в руках чёрную лакированную шкатулку с золотым узором. Увидев Пэй Жун-тина, она расплылась в улыбке:

— Великий господин! Все украшения, что вы принесли, здесь. Я осмелюсь спросить вашего указания: прикажете ли сейчас прислужить госпоже Серебряный Кувшин с причёской и макияжем, или…

Пэй Жун-тин приподнял подбородок и сказал:

— Оставьте на столе.

Старая сводня всё поняла, поспешно кивнула и поклонилась, торопливо собираясь уйти, без умолку говоря:

— Я пойду вниз, пойду вниз. Господин Пэй, чувствуйте себя как дома. Если что-то понадобится, прикажите.

Пэй Жун-тин нахмурился, глядя на неё с серьёзным лицом:

— Что это за слова? Вы не прислуживаете госпоже с причёской и макияжем, а мне предлагаете чувствовать себя как дома… Неужели мне самому причёсывать госпожу?

— Не смею, не смею, но господин, вы… — Мамаша Сунь растерялась от его слов. Затем она услышала, как Пэй Жун-тин спокойно сказал: — Вы прислуживайте госпоже с макияжем. Я посижу здесь. Разве я вам мешаю?

Мамаша Сунь поспешно сказала:

— Не мешаете, не мешаете! Лишь бы мы вам не мешали!

Она повидала всякое в мире развлечений, но редко видела, чтобы даже причёсываться и умываться не отпускали.

Хотя она была удивлена, на словах она была безупречна. Подойдя, она попыталась предложить Пэй Жун-тину чаю, но, коснувшись чайника, обнаружила, что он холодный, и тут же воскликнула:

— Ой, ужас! Как можно господину пить холодный чай!

Она ругала Серебряный Кувшин, но краем глаза увидела, как Пэй Жун-тин прищурился. Язык её задрожал, она кое-как сдержалась и громко крикнула наружу:

— Шуанси, почему ты ещё не принёс кипящего чая?

Снаружи ответили, и меньше чем через полчашки чая кто-то появился у двери.

Серебряный Кувшин поспешно встала и только собиралась подойти, но Пэй Жун-тин схватил её за запястье.

— Тебе не нужно идти, — его голос был тихим, словно интимный шёпот для двоих, но явно предназначенный для третьего человека.

Мамаша Сунь опешила, затем поспешно и тактично вышла за дверь, чтобы принять чай, намеренно остановившись там, чтобы оставить им всю комнату в тишине.

Серебряный Кувшин посмотрела на спину Мамаши Сунь и инстинктивно отшатнулась назад.

Однако от этого её тонкая рука вытянулась, ещё больше подчёркивая, что они держатся за руки.

Лицо её горело. Ей пришлось снова придвинуться вперёд и тихо сказать:

— Господин, это… это нехорошо.

Его тонкие, нефритовые пальцы поглаживали её ладонь, вызывая приятное покалывание, но на лице его по-прежнему было тёплое выражение:

— Почему нехорошо?

Серебряный Кувшин опустила голову и пробормотала:

— Скоро придут люди. А я сейчас в таком виде… К тому же, потом причёсываться, переодеваться, раздеваться и одеваться…

— Я понял. Ты боишься, что я тебя смущу, и хочешь, чтобы я ушёл, — окно было полуоткрыто, солнечный свет проникал внутрь. Увеличенная тень резного узора в виде облаков колыхалась на лице Пэй Жун-тина, покрывая его лёгкой серой дымкой, что ещё больше подчёркивало мерцающий блеск в его глазах-фениксах.

Он приподнял бровь и небрежно сказал:

— Тогда я уйду.

Серебряный Кувшин растерялась. Увидев, что Пэй Жун-тин собирается встать, поправив халат, она подумала, что действительно его обидела.

Она пережила столько трудностей в эти дни, прошла через все испытания, оставался лишь последний шаг. Если она расстроит его перед его уходом, разве это не будет провалом в самом конце?

К тому же, Пэй Жун-тин был так красив, что даже если бы что-то произошло, ещё неизвестно, кто бы кого использовал.

В отчаянии Серебряный Кувшин забыла о всяком стыде. Она положила обе руки на одно плечо Пэй Жун-тина, не давая ему встать, а затем, посчитав свою силу недостаточной, просто села ему на колени — она хотела сесть на колени, но не рассчитала расстояние и прямо прыгнула ему в объятия.

Серебряный Кувшин услышала очень низкий, приглушённый звук, похожий на кашель.

Неужели она слишком тяжёлая?

В красивых длинных глазах Пэй Жун-тина появилось удивление, которого она никогда не видела. Он нахмурился, взглянул на неё, но тут же отвёл взгляд и низким голосом сказал:

— Слезь.

Нет, она не слезет!

Серебряный Кувшин поспешно придвинулась к его уху, собираясь излить душу, но он отвернул голову, открыв тонкую длинную шею. Голос его стал ещё более хриплым:

— Слушайся, быстро слезай!

Серебряный Кувшин подумала, что он действительно разозлился, и придвинулась ещё ближе. Она даже обвила его шею своими белыми руками и кокетливо сказала:

— Господин неправильно понял меня. Моя жизнь принадлежит господину, о каком смущении может идти речь? Вы хотите что-то посмотреть, так смотрите… Ой, что это у вас, так колет…

Она подумала, что это нефритовое украшение на его поясе, и инстинктивно потянулась рукой к его животу, желая поправить его.

Её запястье было перехвачено на полпути.

— Маленькая штучка, не всё можно трогать.

Пэй Жун-тин слегка наклонился. Его голос был совсем рядом, казалось, он говорил сквозь стиснутые зубы, необычайно низко. Настолько низко, что в нём появилась особая нежность.

Серебряный Кувшин на мгновение опешила, затем её осенило. Кровь тут же прилила к лицу. Она ахнула, прижав руку к сердцу, и хотела спрыгнуть с его колен, но Пэй Жун-тин обнял её за талию.

— Шалунья, — Серебряный Кувшин почувствовала его дыхание за ухом, тяжёлое, словно он был пьян, разгорячённый вином. — Сделала что-то плохое и хочешь убежать?

Лицо её пылало. Она прикусила губу и тихо сказала:

— Я… я заслуживаю смерти, прошу господина наказать меня.

— Угу, наказать нужно, но без смерти обойдёмся, — казалось, он пытался выровнять дыхание. Его дыхание касалось её шеи. Он помолчал какое-то время, затем вдруг сказал: — Расскажи мне о своём прошлом. Если расскажешь хорошо, я тебя прощу.

Серебряный Кувшин опешила. Она никак не ожидала такого условия.

— У меня… — тихо сказала Серебряный Кувшин. — У меня в прошлом не так много историй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение