Полмесяца спустя подул пронизывающий холодный ветер.
Из дворца пришел указ, предписывающий Му Цинцин поступить на службу в качестве придворной дамы (нюйгуань) на должность Великого наставника дворцовой школы (гунсюэ тайфу).
Говорилось, что это не посрамит ее имени «талантливой девы». Цюэ Нин потерла глаза, не желая принимать указ.
Не говоря уже о том, что с избалованными аристократическими отпрысками во дворце справиться было труднее одного другого, одного Цюэ Ли было достаточно. Увидев снова этого собачьего императора, Цюэ Нин не могла гарантировать, что не подойдет и не задушит его.
А заодно свернет ему собачью шею, раскопает его родовые могилы… Постойте, родовые могилы, кажется, раскапывать нельзя.
— Девушка Му? — Фэн Цзи, объявлявший указ, видя, что реакции долго нет, кашлянул и сказал: — Будьте спокойны, Ваше Величество велел учить как-нибудь.
— Правда? — с сомнением спросила Цюэ Нин. Этот мальчишка Цюэ Ли во всем стремился к совершенству, почему же к этой Му Цинцин он был так снисходителен и небрежен?
Неужели между ними…
Старшая принцесса нахмурилась, не смея думать дальше, и немного испугалась, что юноша ее раскусит.
Ей пришлось, скрепя сердце, принять указ. Вернувшись в свои покои, она собрала личные вещи (сижуань), взяла с собой А Бао и, не обращая внимания на меланхоличного и ворчливого Му Чэнсяна, села в подготовленную Фэн Цзи карету, возвращаясь в знакомые места.
Чувства Старшей принцессы были очень сложными.
Она металась между «прикончить этого паршивого братца прямо сейчас» и «обдумать все и прикончить через несколько дней». Но зная характер Цюэ Ли, если она осмелится напасть на него в теле Му Цинцин, он без колебаний истребит весь род Му Чэнсяна до девятого колена.
Хотя Цюэ Нин и не любила этого старика, но, заняв тело его дочери, она уже чувствовала себя очень неловко.
Она скрипела зубами от злости. Отчасти она злилась на себя за то, что доверилась не тому человеку, питала иллюзии насчет этого мальчишки, думая, что он будет «уважать старших и заботиться о младших». Отчасти — на этого неблагодарного волчонка за его жестокость.
Если бы Цюэ Нин прикормила собаку, та хотя бы виляла бы ей хвостом. А тут все ее усилия пошли прахом, и она не услышала даже тихого звона в ответ.
Пока она размышляла, карета уже проехала дворцовые ворота. Звон колокольчиков эхом отдавался на длинной дворцовой дороге. Она снова вспомнила прошлое: как она вела войска в поход, как в сезон моросящих дождей армия собралась у городских ворот, готовая к выступлению.
Тогда маленький мальчик пешком прошел через дворцовую дорогу. Его белоснежные одежды развевались на ветру, дождевые капли мочили кончики его волос, прилипая к и без того бледным щекам. Уголки его глаз были красными. Он взбежал на городскую стену.
Цюэ Ли молчал, просто смотрел на нее.
Впереди простиралось бескрайнее поле, позади — родной человек, словно растворяющийся в туманной дымке.
Цюэ Нин не смогла долго смотреть, отвернулась. Влажный от дождя воздух наполнил ее ноздри. Слегка охрипшим голосом она отдала приказ, и войско двинулось вперед, не оглядываясь.
Тогда она думала, что Цюэ Ли всегда будет так ждать ее, надеяться на ее возвращение. Но незаметно он перестал ее терпеть.
Она даже не успела сказать ему, что всю эту власть, если бы он только попросил, она бы отдала ему.
Она была готова.
Цюэ Нин глубоко вздохнула, привела мысли в порядок и только потом вышла из кареты вместе с А Бао.
За дворцовыми стенами возвышались величественные залы.
Фэн Цзи почтительно вел их вперед. В отличие от ее воспоминаний, по обеим сторонам этой извилистой тропинки была высажена зимняя слива (ханьмэй), все еще источавшая легкий аромат. Цюэ Нин не удержалась и спросила:
— Их пересадили?
— Именно. Ваше Величество сказал, что девушке Му нравится, — улыбнулся Фэн Цзи. — Поэтому специально послал людей на север, в Лян Чжоу, и на юг, в Гу Су, чтобы собрать редкие экземпляры со всей страны.
Вот же негодяй.
Цюэ Нин сохраняла улыбку. Она знала, что собачий император — собака, но не думала, что настолько.
К Му Цинцин, чужому человеку, он был добр до мозга костей, а родную сестру хотел избить и убить, не оставляя пути к отступлению.
Неужели это и есть те самые легендарные…
Я завоевываю Поднебесную, а он соблазняет девушек?
Прекрасно. Цюэ Нин была в ярости и, естественно, не заметила перемены в выражении лица стоявшей рядом служанки А Бао, упустив некоторые мелкие детали.
К тому времени, как они дошли до бокового дворца (пяньдянь), наступил полдень.
А главный зал, всего в нескольких шагах отсюда, по несчастливой случайности, был спальными покоями (циньгун) Цюэ Ли.
Цюэ Нин уже привыкла. Паршивый братец действительно хорошо относился к Му Цинцин, настолько хорошо, что это было из разряда «мое слово — закон, но ты — исключение».
Но она не понимала, как некоторые люди в столь юном возрасте могли ослепнуть и полюбить такую слабую, неспособную о себе позаботиться девушку, как Му Цинцин.
Не то чтобы это было плохо, просто Цюэ Нин была ревнива к своим и хотела для Цюэ Ли самого лучшего.
Мать тоже говорила, что те, кого любят, ведут себя бесцеремонно. Значит, ее, Старшую принцессу Цюэ Нин, брат Цюэ Ли презирал всю жизнь…
Как так вышло?
Она подперла лицо рукой, мрачная и недовольная, наконец осознав тот факт, что была всего лишь инструментом.
Но и у инструментов бывает характер.
Глядя на стол, заставленный острыми блюдами, Старшая принцесса отбросила бамбуковые палочки (чжучжу) и начала капризничать (цзо тянь цзо ди).
Когда новость дошла до ушей Цюэ Ли, на губах юноши невольно появилась улыбка.
Фэн Цзи, наблюдая за выражением его лица, спросил:
— А что насчет будущих трапез девушки Му?
— Как она пожелает.
— Девушка Му также жалуется, что в покоях немного мрачно и холодно.
— Как она пожелает.
— Девушка Му…
— Все, как она пожелает.
Молодой император, не поднимая головы, отвечал на просьбы девушки, одновременно просматривая доклады.
Он не был покладистым человеком, и характер у него был не таким уж кротким, как он притворялся. Но Фэн Цзи заметил, что юноша был искренне рад.
Чертовщина какая-то.
Фэн Цзи покачал головой, но в душе все больше убеждался, что эта Му Цинцин, вероятно, сможет стать и императрицей.
Когда он по обыкновению отправился в Шаншань цзянь и Сисинь сы, чтобы распорядиться, то обнаружил, что все необходимое уже было подготовлено.
В Шаншань цзянь несколько дней подряд доставляли много свежих продуктов, только перца чили не было. А Жуй тань из Сисинь сы, предназначенный исключительно для императора, без труда выделили для бокового дворца.
Фэн Цзи был ошеломлен.
Такое фаворитизм… Они словно приняли к себе предка! Не слишком ли это было откровенно?
Он решил: нужно держаться за Му Цинцин.
Тогда, если маленький император, как и его отец, потеряет контроль и начнет сходить с ума, Фэн Цзи думал, что у него еще будет шанс спасти положение.
Под вечер небо готовилось разразиться снегом.
Тусклый свет проникал в боковой дворец. Вился аромат чая, поднимался пар. Маленькое личико Старшей принцессы было укутано в белоснежную лисью шубу (хуцю). Кожа девушки была гладкой и белой, глаза — чистыми и ясными, превосходящими по красоте нефритовые камни для игры в го на чайном столике.
Фэн Цзи не смел пристально смотреть, стоял рядом, опустив глаза и покорно держа в обеих руках поднос с даньскими мандаринами (гунцзюй).
У мандаринов была тонкая кожица и сладкая мякоть, на кончиках еще оставались веточки с листьями. Это было особое подношение с юга для нового императора.
Новый император тут же передал их сюда.
Он был очень, очень добр к Му Цинцин.
Цюэ Нин тихо вздохнула и отложила мандарин. Ей они нравились, это правда, но она не хотела ничего от Цюэ Ли, предназначенного другой женщине.
Он обращался с ней так нежно, потому что принимал ее за Му Цинцин. Если бы брат узнал, что она не умерла и заняла тело его возлюбленной, он, вероятно, захотел бы выкопать ее, выпотрошить труп и растоптать останки.
Это была просто погибель.
Старшая принцесса, злая и раздосадованная, схватила несчастный мандарин и швырнула его за дверь.
Это тело было не таким сильным, как прежнее. Цюэ Нин приложила все силы, но смогла забросить его лишь до порога, не попав, как ей хотелось, в лицо Цюэ Ли.
Она выглянула наружу. Предвечернее небо перед снегопадом было темнее обычного. Колокольчики, висевшие на углах карниза, раскачивались и звенели, на удивление мелодично.
Еще мелодичнее был голос юноши.
— Цинцин, не сердись, — донесся до ушей Цюэ Нин приближающийся голос, заставив ее инстинктивно, против воли, вздрогнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|