Глава 2. Лиззи, Мэри, Китти, Лидия (Часть 1)

Миссис Беннет пребывала в состоянии неописуемого восторга, словно уже видела в церкви свою прекрасную и элегантную Элизабет с венком из белых цветов в руках, в подвенечном платье, нежно смотрящую на красивого и богатого жениха…

Будучи женщиной недалекой, она была всецело поглощена успехом своей второй дочери. Однако Элизабет, купающаяся в лучах материнской любви, не оставила без внимания необычное состояние сестры. Обладая наблюдательностью и будучи очень близка с Джейн, после завтрака она поспешила навестить ее.

— Тебе все еще нехорошо, Джейн? Может, позвать доктора из города? — Элизабет поправила подушку за спиной сестры и заботливо укрыла ее одеялом. — Ты сегодня такая бледная, я очень волнуюсь.

…Почему, читая «Гордость и предубеждение», я никогда не замечала в Элизабет таких властных ноток?

— Я в порядке, просто немного устала, — Джейн выглянула из-под одеяла, мягко улыбнувшись. — Поговори со мной, дорогая Лиззи.

Например… о том, что ты сделала с моим добрым мистером Бингли?

Как и ожидалось, Элизабет вскоре завела разговор о мистере Бингли. Искренняя и непосредственная, она не скупилась на похвалы: — Он такой приятный и достойный молодой человек, совсем не похож на скучных и поверхностных мужчин из Лонгборна. Он жизнерадостный, милый, обладает приятными манерами и умеет поддержать беседу. Он мягкий, добрый, откровенный и прямодушный, такой же добрый, как ты, и к тому же очень красивый. Мужчина должен следить за своей внешностью, если, конечно, позволяет природа. Мистер Бингли — самый замечательный мужчина из всех, кого я знаю.

— Он тебе нравится, Лиззи? — спросила Джейн, думая: «Ты увела моего мужчину, ты увела моего мужчину, ты увела моего мужчину, я расстроена. Тебе нужен Дарси, тебе нужен Дарси, тебе нужен Дарси, он твоя судьба».

— О, дорогая Джейн, ты же знаешь, я ценю разум и никогда не верила в любовь с первого взгляда. Мистер Бингли мне нравится, но пока я не могу сказать, что люблю его. Нам нужно лучше узнать друг друга.

— А как же его сестры?

— О, ангельская Джейн! Даже не упоминай о его сестрах, этих двух павлинах! Мисс Бингли постоянно пытается продемонстрировать нам и мистеру Дарси свой ум и образованность, а миссис Хёрст только ей поддакивает! Они умеют быть веселыми и общительными, но только когда им этого хочется. Они умеют быть приветливыми, но только если соизволят. Они не забывают о своем происхождении, но, кажется, совершенно забыли, что состояние их брата, как и их собственное, нажито торговлей. Они высокомерны и смотрят свысока на тех, кто ниже их по положению, а я терпеть не могу высокомерие, — Элизабет с досадой посмотрела на добродушие сестры. — Ты слишком добра, Джейн. Ты никогда не пытаешься хитрить и не видишь в людях плохого. В твоих голубых глазах все люди хорошие, все тебе нравятся. Я ни разу не слышала, чтобы ты кого-то осуждала.

Джейн: Я и правда… булочка…

— Я не люблю судить людей поспешно, Лиззи. Ведь нам сложно до конца понять чужой опыт, мысли и мотивы, — ответила Джейн, которая оставалась булочкой независимо от начинки.

— Ты всегда так хорошо понимаешь других, всегда стараешься встать на их место! — Элизабет подтянула одеяло повыше. — Неудивительно, что тебя все любят. Кто не полюбит такую добрую, чуткую и отзывчивую девушку? Но я боюсь, что тебя продадут, а ты еще будешь благодарна!

Джейн застенчиво улыбнулась и спряталась под одеялом.

На самом деле, она не была такой уж невинной и доброй, как описывала Элизабет.

Она просто понимала, что признание в том, что ты не можешь по-настоящему понять другого человека, — это и есть настоящее понимание. Те, кто смотрит на всех свысока, часто переоценивают свои способности и недооценивают чужую боль.

Ну и, конечно, ей просто не хотелось с кем-либо конфликтовать…

— Ладно, оставим его сестер. Давай поговорим о мистере Бингли. Сколько у него денег, что мама так им заинтересовалась?

— Мама слышала от соседей, что мистер Бингли унаследовал от отца около ста тысяч фунтов, — Элизабет покачала головой. — Какое это имеет значение? Конечно, в браке нужно учитывать финансовое положение, но не стоит зацикливаться только на деньгах. Если бы мы действительно подходили друг другу и были счастливы вместе, я бы вышла за него замуж, даже если бы его доход составлял всего четыреста или пятьсот фунтов в год.

Браво! Вот она, рациональная и не меркантильная точка зрения на брак, которую так ценила Джейн Остин.

— А если бы его доход был всего сорок или пятьдесят фунтов в год? — Джейн подмигнула.

— У меня самой всего пятьдесят фунтов в год, ты забыла, Джейн? Только если бы у него не было и пятидесяти фунтов, мне пришлось бы с ним расстаться. Ведь любовь — это еще не вся жизнь, правда? — Элизабет надула губы и уперла руки в бока. — Главное, чтобы его денег хватало на поддержание нашего нынешнего уровня жизни. Но сорок или пятьдесят фунтов в год… Ты, наверное, надо мной смеешься, Джейн!

— Как я могу смеяться над остроумной Лиззи? Разве что мне жизнь не дорога… — Джейн, укрывшись одеялом, рассмеялась. — Говорят, мистер Бингли такой неприхотливый, что, возможно, проведет остаток своих дней в Нетерфилд-парке. Надеюсь, ты осуществишь мамину мечту выдать дочерей замуж, моя дорогая Лиззи, идущая в первых рядах.

— …Ты все-таки смеешься надо мной! — Элизабет одновременно сердилась и забавлялась, но не хотела ссориться с больной сестрой и молча занялась рукоделием.

— У тебя всегда была отличная наблюдательность, Лиззи. Что ты думаешь о друге мистера Бингли? — Джейн ухватилась за последнюю соломинку, пытаясь вернуть сюжет в нужное русло.

Добрый, мягкий, откровенный и благородный мистер Бингли, ты же моя судьба…

— О каком друге ты говоришь? — Элизабет вышивала цветы на наволочке. — У мистера Бингли много друзей.

…Вот, уже начала невольно хвалить… Похоже, восстановление пары Дарси-Элизабет откладывается на неопределенный срок…

— Я имею в виду того друга, у которого десять тысяч фунтов годового дохода… — Джейн продолжала отчаянно бороться.

Элизабет скривила губы, как мистер Беннет: — А, этот… Что ж, мистер Дарси, кажется, неплохой человек, но нам, простым смертным, с ним не тягаться. — Она с энтузиазмом рассказала о нелестном отзыве Дарси о ней, живо и с юмором изображая его манеру говорить, словно это была забавная история. — В общем, он серьезный, высокомерный, сдержанный и придирчивый. Хотя мистер Бингли говорит, что он получил прекрасное образование, его лицо всегда словно застывшее, а манеры не располагают к себе.

— Может, он просто слишком хорош, чтобы пытаться понравиться нам, простым смертным? — Джейн рассмеялась, подхватив ироничный тон Элизабет в отношении злополучного мистера Дарси.

— Как бы то ни было, мистер Бингли гораздо приятнее в общении. Куда бы он ни пошел, он всем нравится, а мистер Дарси постоянно кого-то обижает.

…Почему ты снова хвалишь того, кто должен был быть моим? Влюбленность и правда ослепляет?

Впрочем, Элизабет не в чем винить. Кто же знал, что она так чувствительна к «перемещениям», что от легкого удара упала в обморок…

— Мистер Дарси хоть и высокомерен, но его высокомерие меня не задевает. Такой умный и выдающийся молодой человек, с хорошим происхождением и высоким доходом, с детства привык быть на высоте, неудивительно, что он считает себя особенным.

— Снова ты за свое, дорогая Джейн… Ты всегда стараешься оправдать других, хотя и говоришь правильно, — ответила Элизабет. — Пока он не задевает мою гордость, я готова простить ему его высокомерие.

— Он не заденет твою гордость, ведь ты — возлюбленная его лучшего друга, — Джейн наконец смирилась с тем, что в этом полном гордости и предубеждений мире единственный достойный мужчина никогда не будет принадлежать ей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Лиззи, Мэри, Китти, Лидия (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение