По воле Всевышнего, мистер Коллинз, покидая дом Беннетов со слезами на глазах и мыслями злодея о возвращении, столкнулся у ворот со своей второй половинкой — мисс Шарлоттой Лукас.
Мистер Коллинз считал мисс Лукас старой девой, которая к тому же выглядела куда хуже его кузины Мэри.
Шарлотта же видела в мистере Коллинзе законченного глупца, с которым ей придется мириться долгие годы.
И все же эта пара быстро нашла общий язык и уверенно зашагала к своему счастью.
Если рассматривать брак как сделку, то эта сделка полностью удовлетворила обе стороны.
Если не считать переживаний миссис Беннет, брак Коллинза и Шарлотты был идеальным решением для всех.
Кроме, пожалуй, лучшей подруги Шарлотты, Элизабет.
Получив известие о помолвке подруги, Элизабет была удивлена и расстроена. Она переживала за Шарлотту, которая выбрала такого мужа.
— Это ее выбор, Лиззи, — утешала ее Джейн. — Уверена, ты бы предпочла остаться старой девой, чем связать свою жизнь с таким… существом. Но Шарлотта — не мы. У всех разный опыт, разные цели и ценности. Зачем нам вмешиваться в ее решение? Какое мы имеем право навязывать ей свою точку зрения? Ты считаешь, что это не лучший выбор для нее, но Шарлотта понимает, на что идет, и готова нести ответственность за последствия. Раз уж они оба довольны, почему бы нам просто не порадоваться за них?
— Мне не хочется поздравлять этого глупца, кузена Коллинза, — надулась Элизабет.
— Знаешь, Лиззи… В этом я с тобой полностью согласна, — ответила Джейн.
«Бедная Шарлотта, — подумала Джейн. — Ради всеобщего блага, ради мира во всем мире, ради спасения от этого… существа, эта тяжелая ноша досталась тебе!»
Что касается сестер Беннет, им оставалось лишь терпеть постоянные причитания матери.
Например, отправиться в гости к дяде и тете в Меритон, чтобы немного отвлечься.
Как только пять красавиц вошли в гостиную, они сразу заметили мистера Уикхема, окруженного дамами.
«Видимо, в любом веке внешность и манеры — мощное оружие, — подумала Джейн. — Если умело им пользоваться, даже пустая безделушка будет возведена на пьедестал. А если нет, то даже такой благородный и красивый мужчина, как мистер Дарси, может остаться один».
«Простите, мистер Дарси, я не хотела вас обидеть, — продолжала размышлять Джейн. — Но раз уж ваша избранница досталась вашему другу, невольно возникают мысли о вашем одиночестве».
Заметив сестер Беннет, мистер Уикхем тут же подошел к ним. Пусть он говорил лишь о дожде и приближении сезона дождей, но делал это так любезно, что даже самые банальные вещи казались интересными.
Даже Мэри, обычно равнодушная к военным, казалось, была очарована мистером Уикхемом в его красной форме. Она старалась изо всех сил, демонстрируя свои музыкальные таланты. Что уж говорить о юной и легкомысленной Лидии.
В душе булочки вдруг всплыла фраза с ее родной планеты: «Бездействие перед лицом зла — тоже зло».
Эта фраза появилась так внезапно, словно Всевышний незаметно подбросил ее Джейн.
Затем перед ее глазами возник отрывок из когда-то прочитанной книги:
«Когда нацисты пришли за коммунистами, я молчал, потому что я не коммунист.
Потом они пришли за евреями, я молчал, потому что я не еврей.
Затем они пришли за профсоюзными деятелями, я молчал, потому что я не член профсоюза.
Потом они пришли за католиками, я молчал, потому что я протестант.
А когда они пришли за мной, уже некому было заступиться за меня».
«Мистер Уикхем, пусть у меня нет к вам личной неприязни, — подумала Джейн, — но я не могу допустить, чтобы вы разрушили жизнь моей сестры, да и любой другой девушки…»
«Я должна остановить вас!»
Джейн лихорадочно соображала, как помешать Уикхему, не запятнав при этом репутацию мисс Дарси.
Чтобы разоблачить его, нужно было рассказать о его прошлых проступках. Но это касалось репутации невинной девушки, что в чопорной Англии было крайне щепетильным вопросом.
«Может быть, есть другой способ?..» — думала Джейн.
В этот момент раздался грохот, и все взгляды устремились в центр гостиной.
Там, сцепившись, на полу катались Уикхем и Денни.
— Прости, Денни, извини, — мистер Уикхем поспешно поднялся на ноги, извиняясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|