Мужчина слегка опешил, а затем, дрожа, обнял ее: — А Цинь, отец наконец-то нашел тебя… Ты хоть знаешь, как мы за тебя волновались? Как ты могла быть такой своевольной, убежать, не сказав ни слова…
Хуан Юэин наблюдала со стороны, и ее осенило: это, должно быть, отец Цинь Хуа, уездный Цин.
Неужели семья Цинь Хуа узнала о праздничном банкете и поэтому пришла сюда?
— Отец, посмотри, со мной же все в порядке. Не сердись, это вредно для здоровья. — Глаза Цинь Хуа еще немного покраснели, но она подняла голову и, улыбаясь, начала кокетничать.
— И тебе не стыдно так говорить! Если бы не доброта семьи господина Хуана, которая приютила тебя, кто знает, куда бы тебя уже продали! Еще смеешь дерзить! — Уездный Цин замахнулся, будто собираясь ударить, но Цинь Хуа со смехом увернулась.
— Отец, вообще-то, ты должен меня благодарить. Если бы не я, как бы ты смог встретиться с господином Хуаном, которым так восхищаешься? — Тут Цинь Хуа понизила голос и спросила: — Отец, скажи честно, ты приехал за мной лично во многом потому, что хотел увидеть господина Хуана, да?
— Какая ты догадливая! — Уездный Цин легонько стукнул ее по голове, затем повернулся к Хуан Юэин и неуверенно спросил: — Неужели это и есть та самая девица из семьи Хуан, чей талант широко известен? Только вот слухи совсем не соответствуют действительности.
Хуан Юэин поняла, что имел в виду уездный Цин: она совсем не похожа на ту уродливую девушку, о которой ходят слухи.
На самом деле, дома она обычно не гримировалась под уродливую, и сейчас предстала в своем истинном облике, поэтому неудивительно, что уездный Цин был поражен.
Она шагнула вперед, поклонилась и ответила: — Дядя Цинь, вы мне льстите. Это действительно я.
— Действительно, слухам верить нельзя, — рассмеялся уездный Цин. — Большое спасибо, что приютили А Цинь. Иначе, с ее характером, неизвестно, какие бы она еще неприятности устроила, и мы, возможно, не нашли бы ее так быстро.
Хуан Юэин улыбнулась и вежливо ответила: — Дядя Цинь, вы слишком любезны. Мы с Цинь Хуа сошлись характерами, поэтому я пригласила ее немного погостить у нас. Это нельзя назвать приютом.
Уездный Цин рассмеялся и с одобрением сказал: — Воистину дочь господина Хуана, тактична и рассудительна. — Затем он повернулся к Хуан Чэнъяню и спросил: — Не знаю, сосватана ли уже Юэин? Господин Хуан, как вам мой старший сын? Редкость, что Юэин и А Цинь так поладили. Может, скрепим наши узы родства браком и обручим этих детей?
Ну вот, еще один сват?
Только теперь Хуан Юэин заметила молодого человека, который до сих пор молчал. Это брат Цинь Хуа?
Почувствовав ее взгляд, юноша повернулся и улыбнулся ей.
Хуан Юэин смущенно улыбнулась в ответ и быстро отвела глаза.
— Сказать по правде, — с сожалением произнес Хуан Чэнъянь, — моя дочь несколько дней назад уже была сосватана. А иначе эти двое были бы прекрасной парой.
— Вот как. Тогда остается лишь сказать, что моему сыну не выпало такого счастья, — вздохнул уездный Цин. — Интересно, кому же так повезло жениться на такой умной девушке, как Юэин?
Хуан Чэнъянь рассмеялся: — Это Чжугэ Кунмин из Лунчжуна. Уездный Цин, вы наверняка о нем слышали?
— Он? — удивился уездный Цин, но тут же успокоился. — Что ж, он действительно достоин вашей Юэин. Проиграть ему моему сыну не зазорно. Ладно, дочь нашлась, нам пора возвращаться.
— Уездный Цин прибыл издалека, может, отдохнете здесь ночь перед отъездом? — предложил Хуан Чэнъянь.
— Нет, благодарю вас, господин Хуан. Но у меня служебные дела, я не могу надолго отлучаться. Если будет возможность в будущем, я обязательно приеду побеседовать с господином Хуаном.
— Нет! Я не поеду! — услышав это, Цинь Хуа тут же запричитала. — Я не хочу выходить за него замуж!
Уездный Цин сурово посмотрел на нее и прикрикнул: — Замолчи! Не позорься! Ты сегодня же поедешь с нами домой! Твоя мать ждет тебя! Она все эти полмесяца места себе не находила от беспокойства, боялась, что тебя обидят, что ты попадешь в беду. Ты хочешь, чтобы она и дальше волновалась?!
Услышав последние слова, Цинь Хуа замолчала. Спустя некоторое время она, с покрасневшими глазами, сказала: — Хорошо, я поеду с вами.
Прощаясь, Цинь Хуа рыдала навзрыд, словно больше никогда не увидит Хуан Юэин. Она все время повторяла, чтобы та обязательно приехала навестить ее в уезд Вэнь, если будет возможность, и только потом, оглядываясь на каждом шагу, села в повозку.
Хуан Юэин стояла на месте, глядя, как повозка удаляется. Внезапно в ее сердце зародилось чувство глубокой печали.
После всех перипетий они все же не смогли избежать власти судьбы.
Две бунтарки, пытавшиеся противостоять судьбе, в конце концов были вынуждены ей покориться.
Как смешно.
Хуан Юэин вернулась в свою комнату в подавленном настроении.
Она даже не поужинала, сразу легла в постель. Когда она была в полудреме, в комнату ворвалась Сяо Ли и воскликнула: — Госпожа, плохие новости! Пришли люди от господина Кунмина! Сказали, что средство для свадебной церемонии готово, и они уже договорились с господином о дне свадьбы! В середине месяца!
Хуан Юэин резко очнулась, села и некоторое время сидела неподвижно. Затем она снова легла и накрылась одеялом с головой. Сяо Ли забеспокоилась: — Госпожа, вы не волнуетесь?
— А какой смысл волноваться? — донесся приглушенный голос Хуан Юэин из-под одеяла. — Разве от этого свадьба отменится?
Видя состояние Хуан Юэин, Сяо Ли не осмелилась больше ничего говорить, боясь расстроить госпожу еще больше. Она тихо вышла и закрыла за собой дверь.
Как только Сяо Ли ушла, Хуан Юэин высунула голову из-под одеяла. Она некоторое время неподвижно смотрела в потолок, затем вздохнула и закрыла глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|