Глава 8. Праздничный банкет
Цинь Хуа сделала паузу, словно обдумывая, как лучше рассказать.
— Однажды, когда я гуляла, я увидела на улице, как какой-то мужчина приставал к порядочной женщине. Я не смогла пройти мимо и сделала ему замечание. Неожиданно он повернулся и начал приставать ко мне. Я не выдержала, велела слугам избить его, а девушку спасла и привела домой.
— Оказалось, что тот мужчина — племянник префекта Хэнэя. Этот извращенец… наверное, с головой у него не в порядке, раз после того, как его так избили по моему приказу, он все еще смел мечтать жениться на мне. Он специально попросил префекта прислать людей с предложением брака.
Услышав это, Хуан Юэин нахмурилась. Похоже, этот человек планировал жениться на Цинь Хуа, чтобы потом мучить ее. Хорошо, что она сбежала.
Однако…
— Цинь Хуа, ты же говорила, что твои родные тебя очень любят? Они должны были знать, что это за человек. Как же они могли согласиться выдать тебя за него? — Именно это показалось Хуан Юэин странным.
— Мои родители и брат, конечно, не согласились бы. Но власть моего отца меньше, чем у префекта, и он не мог отказать ему в лицо. Поэтому он солгал, сказав, что я уже сосватана и скоро выхожу замуж, а сам тайно начал искать мне жениха.
— Но кто осмелится переходить дорогу племяннику префекта? К тому же, из-за своего прямолинейного характера я обидела многих людей, и репутация у меня была не очень хорошая. Услышав, что речь идет обо мне, все отказывались.
Здесь она снова замолчала. Хуан Юэин, увлеченная рассказом, спросила: — А что потом?
— Потом наконец нашелся человек, который согласился на мне жениться. Он сказал, что давно слышал обо мне, восхищается моим характером и хочет взять меня в жены. Мой отец был очень рад, но в конце концов я узнала, что это сын префекта.
— Впрочем, у сына префекта была хорошая репутация. Говорили, что он вежлив и обходителен, хорошо разбирается в поэзии и литературе, очень талантлив. К тому же, племянник префекта, после того как мой отец вежливо отказал ему, еще несколько раз бесстыдно приходил, но как только появился сын префекта, он больше не показывался.
— Мой отец уже решил, что это будет его зять. Но я не хотела выходить замуж за человека, которого видела всего один раз, поэтому и сбежала. Добралась до Сянъяна, в первый же день встретила тебя, а остальное ты уже знаешь.
Хуан Юэин мысленно вздохнула: надо же, какие перипетии в жизни Цинь Хуа…
— И ты собираешься так прятаться всю жизнь? — напомнила Хуан Юэин. — Твои родные рано или поздно найдут тебя.
— Я не знаю, — Цинь Хуа посмотрела в пустоту растерянным взглядом. — Буду прятаться, сколько смогу. Я знаю, что не смогу убежать навсегда, я просто… просто хочу оттянуть время, не хочу, чтобы этот день наступил так скоро…
Сердце Хуан Юэин дрогнуло. Разве она сама не такая же? То условие, которое она выдвинула, было лишь самообманом. С умом Кунмина он, вероятно, скоро найдет решение, и тогда ей все равно придется выйти замуж. Просто она тоже не хотела, чтобы этот день наступал так скоро.
-----
Полмесяца спустя.
Губернатор провинции Цзинчжоу Лю Бяо праздновал свое шестьдесят четвертое день рождения и пригласил на праздничный банкет множество известных ученых и знатных людей Сянъяна. Хуан Чэнъянь, как свояк Лю Бяо и известный человек в Сянъяне, естественно, тоже получил приглашение.
К несчастью, Хуан Чэнъянь недавно слегка простудился и слег, поэтому ему пришлось отправить на банкет одну Хуан Юэин.
Цинь Хуа, прожив в доме Хуанов полмесяца, уже смертельно заскучала. Услышав о банкете, она тут же загорелась желанием пойти вместе с Хуан Юэин.
Хуан Юэин тоже устала сидеть дома и понимала чувства Цинь Хуа, поэтому согласилась взять ее с собой.
В этот день рано утром Хуан Юэин и Сяо Ли встали и долго возились в комнате. Когда они вышли, Хуан Юэин уже была с «желтыми волосами, темной кожей и лицом, покрытым веснушками».
Цинь Хуа смотрела на нее, разинув рот.
— Ух ты, Юэин, твое искусство грима просто потрясающее! Научи меня потом! — Она повисла на руке Хуан Юэин, кокетничая.
— Поговорим об этом позже. Уже поздно, нам пора идти. Будешь мешкать — не возьму тебя с собой, — сказала Хуан Юэин. Цинь Хуа тут же отпустила ее руку и чинно последовала за Хуан Юэин в повозку.
— Но, Юэин, зачем ты так нарядилась? Разве не лучше пойти красивой? — спросила Цинь Хуа, сев в повозку, все еще не теряя надежды.
Хуан Юэин взглянула на нее. Раз уж Цинь Хуа рассказала ей свою историю, то и ей можно было поделиться.
— Причина примерно та же, что и у твоего побега из дома. Раньше я намеренно притворялась уродливой, чтобы отпугнуть тех, кто жаждал власти и славы. А теперь… чтобы отпугнуть того, за кого меня хотят выдать замуж.
Цинь Хуа вытаращила глаза и пробормотала: — Ты… ты выходишь замуж?
Тут же поняв, что спросила не о том, она поправилась: — Ты тоже не хочешь замуж?
Хуан Юэин кивнула: — Ты хотя бы видела того человека один раз. А я своего будущего мужа не видела ни разу.
— Эй, а давай сбежим вместе? Хм… Возьмем твою служанку, как раз будет кому о нас позаботиться! Я тогда так торопилась, что даже служанку не успела взять с собой, эх… — говоря это, Цинь Хуа украдкой взглянула на сидевшую рядом Сяо Ли.
— Ты явно положила глаз на стряпню моей Сяо Ли, а говоришь так высокопарно, будто заботишься обо мне, — Хуан Юэин безжалостно раскрыла ее замысел.
Эта девушка с тех пор, как попробовала еду, приготовленную Сяо Ли, только и делала, что твердила об этом, пытаясь уговорить Сяо Ли пойти к ней домой готовить, но Сяо Ли решительно отказывалась.
— Ха-ха-ха… — Цинь Хуа смущенно рассмеялась, но тут же сменила тему: — Кстати, а как зовут того, за кого ты выходишь замуж? Тот, кто достоин дочери господина Хуан Чэнъяня, наверное, не так уж плох.
Она вспомнила, как была потрясена, узнав, что Хуан Юэин — дочь Хуан Чэнъяня. Ведь ее отец больше всего восхищался именно им, и до побега она часто слышала его имя от отца.
Внезапно осознать, что человек, которым восхищается твой отец, находится прямо перед тобой… это чувство…
Когда она в тот день увидела Хуан Чэнъяня, ее пылкое восхищение и глубокое почтение немало его удивили.
— Чжугэ Лян, — спокойно ответила Хуан Юэин.
— Чжугэ Лян? — Цинь Хуа закатила глаза. — Какое знакомое имя…
— Второе имя — Кунмин, — видя, как она напряженно вспоминает, подсказала Хуан Юэин.
— Чжугэ… Кунмин? — Цинь Хуа с сомнением соединила фамилию и второе имя, и вдруг ее глаза расширились, она вскрикнула: — Чжугэ Кунмин! Ты… ты… ты имеешь в виду Спящего Дракона Чжугэ Кунмина?
Хуан Юэин кивнула.
Цинь Хуа потребовалось некоторое время, чтобы переварить эту новость. Придя в себя, она с недоумением спросила: — Но… я слышала, что Спящий Дракон обладает талантом управлять Поднебесной, к тому же он красив, обходителен и утончен. Все девушки Сянъяна мечтают о нем. Почему ты не хочешь за него замуж?
Хуан Юэин задумалась и, вместо прямого ответа, задала ей встречный вопрос: — Ты говорила, что сын префекта, за которого тебя хотели выдать, пользуется хорошей репутацией в ваших краях и неплох собой, верно?
Цинь Хуа растерянно кивнула.
— Тогда почему ты не захотела за него замуж? — Хуан Юэин вернула ей вопрос.
Цинь Хуа на мгновение замерла, а потом понимающе улыбнулась: — Похоже, мы с тобой одного поля ягоды.
Повозка медленно остановилась. Снаружи послышался голос слуги: — Госпожа, мы приехали.
Хуан Юэин встала и, прежде чем выйти, сказала Цинь Хуа: — Держись меня, не убегай. Здесь много народу, не потеряйся. — С этими словами она вышла из повозки.
Сяо Ли и Цинь Хуа последовали за ней, встав по обе стороны. Незнающий человек наверняка принял бы их за двух служанок Хуан Юэин.
Однако ярко-красный наряд Цинь Хуа и ее выдающаяся внешность привлекали множество взглядов.
Кто-то узнал Хуан Юэин и тут же начал тихо насмехаться: — Хм, да это же девица Хуан? Когда это она обзавелась такой красивой служанкой? Зачем? Чтобы подчеркнуть собственное уродство? — Это был голос Цуй Цзянхуэй, дочери из семьи Цуй.
Стоявшая рядом с Цуй Цзянхуэй девушка прикрыла рот платком и тоже усмехнулась: — Возможно, потому что скоро выходит замуж за Спящего Дракона. Но сама она уродлива и боится не удержать мужа, вот и нашла красивую служанку заранее. Обучит ее немного и возьмет с собой в приданое, чтобы угодить мужу. Своя служанка ведь послушнее, чем та, которую Спящий Дракон найдет на стороне. — Хуан Юэин узнала ее. Это была Сунь Лянь из семьи Сунь. Говорили, что ее отец когда-то сватался к Кунмину, но получил отказ.
Как только Цуй Цзянхуэй начала говорить, Цинь Хуа подняла глаза и встала перед Хуан Юэин. Дождавшись, пока они закончат, она язвительно сказала: — Правда? А по-моему, вы просто завидуете, что Юэин выходит замуж за Спящего Дракона, а у вас такого шанса нет, вот и клевещете на нее. Вы говорите, что она уродлива, но она выходит замуж за Спящего Дракона. А вы? Вы хуже уродливой девушки, как вы смеете еще кого-то обсуждать!
— Ты! — Цуй Цзянхуэй и Сунь Лянь потеряли дар речи от такого отпора и могли лишь прикрыть свое смущение показным гневом. — Какая дерзость от служанки! Таковы манеры в доме Хуанов?
— Прошу прощения, я не служанка из дома Хуанов. И потом, — Цинь Хуа окинула их взглядом, — вы, сплетницы, целыми днями поливаете грязью других — это и есть хорошее воспитание?
— Кого ты назвала сплетницей?! — наконец не выдержала Сунь Лянь.
— О! Впала в ярость от унижения? — Видя, что руки Сунь Лянь дрожат от гнева, Цинь Хуа решила подлить масла в огонь. — Конечно, тебя. Юэин великодушна и не хочет с тобой связываться, так ты решила, что ее можно обижать? Говорю тебе, если еще раз посмеешь над ней смеяться, я тебе устрою!
Лицо Сунь Лянь побагровело, грудь тяжело вздымалась — очевидно, она была в ярости. Наконец, она не выдержала, махнула рукой, подзывая слуг, и указала на Цинь Хуа: — Эй, люди! Проучите как следует эту мерзавку!
Один из слуг шагнул вперед и хотел схватить Цинь Хуа, но та ловко увернулась, избежав прикосновения, и вывернула ему руку назад. Раздался щелчок — рука незадачливого слуги была сломана.
— А-а-а! — раздался истошный крик. Все наблюдавшие невольно содрогнулись, словно почувствовав острую боль в собственной руке.
Хуан Юэин сначала беспокоилась, что Цинь Хуа пострадает, и хотела было помочь, но та так легко справилась.
Вспомнив о боевых навыках Цинь Хуа, она успокоилась.
Цинь Хуа хлопнула в ладоши, повернулась к оставшимся слугам и вызывающе спросила: — Кто еще осмелится?
Остальные слуги настороженно смотрели на нее, явно напуганные ее действиями. Сунь Лянь в ярости закричала: — Вы, бесполезные твари! Неужели не можете справиться с какой-то девчонкой? Вперед!
Под крики Сунь Лянь слуги бросились вперед и окружили Цинь Хуа. Та беззаботно оглядела их и даже демонстративно закатала рукава. Атмосфера мгновенно накалилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|