Глава 4. Новая встреча (Часть 1)

Глава 4. Новая встреча

Время летело незаметно, и в мгновение ока прошел месяц.

В этот день Хуан Чэнъянь собирался навестить друзей. Перед уходом он несколько раз предупредил Хуан Юэин, чтобы она не выходила из дома, и напомнил управляющему не забыть купить товары для празднования Нового года. Только после этого он взял с собой слугу и отправился по своим делам.

После ухода Хуан Чэнъяня управляющий, дядя Ли, оставил двух человек присматривать за Хуан Юэин, а сам с остальными слугами пошел на рынок закупаться к празднику.

Однако дядя Ли не знал, что эти двое уже давно были «своими людьми» для Хуан Юэин.

Поэтому, как только он ушел, Хуан Юэин и Сяо Ли переоделись в мужскую одежду и тайком выскользнули из дома.

Хуан Юэин приказала одному из слуг остаться дома, а другому ждать на перекрестке, по которому должен был возвращаться Хуан Чэнъянь, чтобы передать им сообщение и выиграть время.

На улицах было очень оживленно. Приближался Новый год, и повсюду стояли лотки с парными надписями, петардами, фейерверками и фонариками. Все вокруг пестрело красным цветом, создавая праздничную атмосферу.

Неподалеку девочка просила маму купить ей леденец на палочке, мужчина выбирал заколку для жены, пожилые люди, поддерживая друг друга, прогуливались…

Все вокруг дышало жизнью и энергией.

Но под этой внешней безмятежностью скрывались опасные подводные течения. Сколько еще продлится эта мирная жизнь?

Пока она предавалась грустным размышлениям, к ней подошел юноша, одетый как слуга, поклонился и сказал: — Господин Хуан, мой хозяин приглашает вас. Не окажете ли вы ему честь присоединиться к нему?

Хуан Юэин показалось, что она где-то его видела, но не могла вспомнить где.

К счастью, Сяо Ли тихонько дернула ее за рукав и прошептала на ухо: — Госпожа, это же тот самый слуга, которого на улице ложно обвинили!

Хуан Юэин осенило.

Это был тот самый слуга, которого женщина обвинила в том, что он ее сбил.

Так как ей все равно нечем было заняться, она, подумав, ответила: — Хорошо, веди меня к своему хозяину.

Слуга привел их к чайной. Хуан Юэин только сейчас заметила, что они все это время стояли рядом с ней. Наверное, хозяин слуги увидел их из окна и послал за ними.

Слуга проводил их на второй этаж. Пройдя по коридору, украшенному красными фонариками, и повернув налево, они оказались у столика возле окна, выходящего на улицу.

Слуга остановился на углу. Хуан Юэин сделала шаг вперед и увидела мужчину в белом, стоявшего у окна.

Услышав их шаги, он обернулся и улыбнулся.

У мужчины были красивые, словно нарисованные, черты лица, изысканные манеры и благородная осанка. В его улыбке читалась мягкость и теплота.

Он был подобен небожителю, спустившемуся в мир смертных, сияющему, как яркая луна в небе.

Его нежная улыбка озарила все вокруг, затмевая своей красотой.

Хуан Юэин застыла на месте, не в силах вымолвить ни слова.

Только услышав шаги официанта, поднимавшегося по лестнице с чайником, она пришла в себя.

Она почувствовала досаду. Как она могла так засмотреться на мужчину? Какой стыд…

Мужчина, казалось, не заметил ее замешательства. Он указал рукой на место напротив себя: — Господин Хуан, прошу присаживайтесь.

Хуан Юэин села напротив него в позе на коленях. Он продолжил: — Спасибо вам за помощь в тот раз. Без вас мы бы потратили гораздо больше времени. В прошлый раз мы встретились так недолго, что я не успел вас как следует поблагодарить. Сегодня позвольте мне предложить вам чаю вместо вина в знак благодарности за вашу помощь из чувства справедливости! — Сказав это, он поднял чашку и выпил ее до дна.

Хуан Юэин поспешно ответила: — Это был всего лишь пустяк, не стоит благодарности. Юэ Юн просто не мог спокойно смотреть на такое подлое поведение и не хотел, чтобы невинный человек пострадал.

Она уже хотела отпить чаю, как вдруг краем глаза заметила в окне внизу спешащую фигуру.

Присмотревшись, она узнала в нем слугу, которого оставила «на стреме» у перекрестка. Судя по его спешке, Хуан Чэнъянь вернулся раньше времени.

Она быстро допила чай и, поклонившись мужчине в белом, сказала: — Простите, у Юэ Юна срочное дело. Я очень ценю ваше приглашение. Если судьба позволит нам встретиться снова, мы обязательно побеседуем. А сейчас мне пора прощаться.

Мужчина тоже встал, уголки его губ приподнялись в улыбке: — Если у вас срочное дело, господин Хуан, то, конечно, идите. Чай можем выпить и в другой раз.

Хуан Юэин и Сяо Ли поспешили домой. Едва они успели переодеться, как вернулся Хуан Чэнъянь.

Увидев, что Хуан Юэин вышла ему навстречу, он удовлетворенно кивнул, сказал ей пару напутственных слов и отправил в комнату.

Хуан Юэин вздохнула с облегчением, но тут же вспомнила, что забыла спросить имя мужчины в белом.

Потом она подумала, что неизвестно, встретятся ли они еще, так что, может, и неважно, как его зовут.

Он сказал «если судьба позволит», но кто знает, когда эта судьба проявит себя.

-----

В мгновение ока пролетели новогодние праздники, и наступила пятнадцатая ночь первого лунного месяца.

В этот день был день рождения Хуан Юэин, но в этом году он был особенным — ей исполнялось пятнадцать, она достигала совершеннолетия.

Рано утром Хуан Юэин разбудила Сяо Ли.

Она, зевая, села перед зеркалом в позе на коленях, не открывая глаз, и спросила: — Почему ты сегодня так рано?

Сяо Ли, расчесывая ей волосы, ответила: — Госпожа, вы забыли? Сегодня ваша церемония совершеннолетия. Тетушка Цай велела мне пораньше помочь вам с прической.

Хуан Юэин, еще не до конца проснувшись, подумала: тетушка Цай? Что она здесь делает? Ах да, сегодня же ее церемония совершеннолетия. Тетушка приехала вчера.

Тетушка Цай должна была быть главным гостем на церемонии, Сяо Ли — помощницей. Что касается почетного гостя, то, поскольку Хуан Юэин с детства была своевольной и не находила общего языка с девушками из благородных или простых семей, а к тому же шесть лет путешествовала и училась вне дома, у нее не было близких подруг. Поэтому на эту роль пригласили Ли Ваньцю, девушку из соседней семьи, с которой она более-менее ладила.

Честно говоря, Хуан Юэин очень не любила свою тетю. Хотя та была родной сестрой ее матери, она никогда не проявляла к ней заботы, была резкой и постоянно ее критиковала.

Хуан Юэин до сих пор помнила, как в детстве, когда она гостила у тети вместе с матерью, случайно увидела, как та хлестала плетью какого-то юношу. Спина юноши была покрыта ранами, но он лишь стоял, опустив голову, и не сопротивлялся. Тетушка была второй женой Лю Бяо, губернатора провинции Цзинчжоу, а тот юноша — его старшим сыном от первого брака, Лю Ци.

С тех пор Хуан Юэин больше не ходила в гости к тете.

Она вспомнила слова Хуан Чэнъяня: — Отец знает, что ты не любишь свою тетю, но завтра твоя церемония совершеннолетия, и она родная сестра твоей матери. По всем правилам приличия ее нужно пригласить. К тому же, твоей матери больше нет, и тетя должна помочь тебе с церемонией. Ничего, потерпи, все закончится, как только церемония пройдет.

— Госпожа, церемония скоро начнется, давайте поторапливаться! — напомнила Сяо Ли.

Хуан Юэин очнулась от воспоминаний и велела Сяо Ли принести приготовленные вещи.

Когда Хуан Юэин пришла в главный зал, там уже собралась огромная толпа гостей.

Что ж, неудивительно, ведь это церемония совершеннолетия дочери известного ученого Цзинчжоу, Хуан Чэнъяня. Конечно, желающих посмотреть много.

Сначала гости оживленно переговаривались, но, как только появилась Хуан Юэин, их реакция была на удивление одинаковой: сначала все замолчали, а потом начали перешептываться.

В основном это были фразы вроде: «И как дочь господина Хуана могла так выглядеть?», «Хорошо, что я еще не посватался», «Боюсь, дочь Хуанов теперь замуж не выйдет».

Хуан Юэин не обращала на них внимания и прошла вперед.

Да, сейчас она снова была в образе «уродливой девушки с желтыми волосами и темной кожей».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение