Глава 12. Свадьба (Часть 3)
— Это ты?! — Узнав друг друга, оба пораженно воскликнули одновременно.
«Разве это не тот молодой господин в белом, которому я помогла на улице?» — подумала Хуан Юэин.
Она вспомнила, как его и мальчика-слугу ложно обвинила какая-то женщина, и она помогла разрешить ситуацию, хотя тогда она его и не видела.
Позже они встретились снова, но не успели обменяться и парой слов, как поспешно распрощались. Она думала, что больше никогда его не увидит, но оказалось, что он — знаменитый Спящий Дракон, а теперь… еще и ее муж — Чжугэ Лян.
Неудивительно, что во время церемонии бракосочетания его голос показался ей знакомым.
Чжугэ Лян, очевидно, тоже узнал ее — того самого господина, который помог ему.
Хотя тогда он видел господина Хуан Юэ Юна в мужской одежде, а перед ним сейчас была девушка, как он мог ошибиться, видя два совершенно одинаковых лица?
К тому же, у господина Хуан Чэнъяня была только одна дочь, Хуан Юэин, так что Хуан Юэ Юн не мог быть ее братом.
Хуан Юэ Юн, Хуан Юэин — он должен был догадаться раньше.
Иногда судьба действительно удивительна. Она легко может связать двух совершенно незнакомых людей, заставляя их пути пересекаться и переплетаться на всю жизнь.
После неловкого молчания первой заговорила Хуан Юэин: — Так ты и есть Спящий Дракон…
— Зови меня просто Кунмин, — прервал ее Чжугэ Лян, не дав договорить.
— …Кунмин, — хотя ей было очень непривычно, Хуан Юэин все же последовала его просьбе.
Чжугэ Лян удовлетворенно кивнул, снова оглядел Хуан Юэин и прямо спросил: — Зачем ты притворялась уродливой?
Хуан Юэин на мгновение опешила от его прямолинейного вопроса, затем, тщательно подбирая слова, ответила: — Чтобы избежать ненужного внимания.
Чжугэ Лян тихо рассмеялся: — Это действительно хороший способ.
Хуан Юэин не поняла, хвалит он ее или иронизирует, и промолчала.
Вероятно, устав стоять, Чжугэ Лян сел на кровать рядом с ней. Тело Хуан Юэин мгновенно напряглось, она незаметно отодвинулась немного в сторону, но все равно чувствовала, что расстояние слишком мало. Не желая слишком явно показывать свое отторжение, она застыла, боясь пошевелиться.
На самом деле, Чжугэ Лян заметил ее движения. Подумав, что она сердится из-за того, что он не пришел на встречу, он объяснил: — Шесть лет назад, после того дня, я был очень занят. Когда у меня появилось время, чтобы найти тебя, ты уже уехала со своим учителем в странствие, поэтому… я не забыл о нашей договоренности.
Хуан Юэин слушала с недоумением: «Какие шесть лет назад? Какая договоренность? Почему я ничего об этом не знаю?»
— Ты говоришь… обо мне? — видя, что Чжугэ Лян смотрит на нее, и что в комнате больше никого нет, Хуан Юэин указала на себя, уточняя. — Шесть лет назад мы встречались?
«Этого не может быть. У Кунмина такая выдающаяся внешность, если бы я его раньше видела, то точно запомнила бы. Почему же я совершенно ничего не помню?»
Чжугэ Лян замер: она его не помнит!
— Ты не помнишь? — Чжугэ Лян посмотрел ей в глаза и напомнил: — Шесть лет назад ты сбежала из дома, заблудилась и встретила меня. Я проводил тебя домой, и мы договорились, что я найду тебя, когда у меня будет время. Но позже, когда я освободился и пришел искать тебя, ты уже уехала со своим учителем в странствие. — В конце он снова спросил: — Ты действительно не помнишь?
Хуан Юэин долго копалась в памяти, но так и не нашла никаких воспоминаний об этом событии. Она моргнула и, растерянно покачав головой, честно ответила: — Не помню.
Чжугэ Лян разочарованно отвернулся. Он подумал, что все эти шесть лет только он один помнил об этой договоренности, беспокоился, не рассердилась ли или не расстроилась ли девочка из-за того, что он нарушил обещание. Но он никак не ожидал, что она давно забыла об этом.
Атмосфера снова стала неловкой. Вдруг живот Хуан Юэин громко заурчал.
Хуан Юэин покраснела и быстро прикрыла живот рукой, желая провалиться сквозь землю.
Чжугэ Лян повернулся к ней и вдруг улыбнулся: — Проголодалась? Тогда пойдем поедим.
Сказав это, он встал, подошел к стулу у стола и сел. Увидев, что блюда на столе, кажется, кто-то трогал, он с усмешкой посмотрел на Хуан Юэин.
Хуан Юэин опустила голову и закрыла лицо руками. Но потом подумала: раз уж такой позор, то терять уже нечего. Она решительно махнула на все рукой, тоже встала, подошла к столу, села, взяла палочки и начала жадно есть.
Чжугэ Лян с улыбкой наблюдал за ней со стороны, время от времени напоминая ей есть помедленнее, налил ей стакан воды и поставил перед ней.
В комнате горели праздничные красные свечи. Тени двух людей падали на окно, словно картина тушью, создавая гармоничное и подходящее друг другу изображение.
Снаружи брачных покоев Сяо Ли тайком высунула голову и смотрела на тени на окне.
Она очень волновалась. Люди, которых наняла ее госпожа, не сыграли своей роли, план провалился. Что же теперь… неужели они действительно проведут брачную ночь?
Госпожа определенно этого не хочет. Если новый зять применит силу, должна ли она ворваться и спасти госпожу?
Пока она колебалась, сзади внезапно появились чьи-то руки, зажали ей рот и оттащили в сторону.
Она резко вздрогнула и инстинктивно ударила локтем назад. Послышался глухой стон, рука, зажимавшая ей рот, ослабла. Она вырвалась, повернулась и бросилась бежать, крича на бегу: — На помощь… ммм…
Едва она успела выкрикнуть два слова, как тот человек снова догнал ее и зажал ей рот. Она споткнулась и упала на землю. Человек сзади, которого она потянула за собой, тоже неожиданно упал на нее.
Глаза в глаза. В одно мгновение Сяо Ли посмотрела на человека прямо над собой и остолбенела.
— Это ты! — воскликнула она, тут же узнав в человеке над собой того самого мальчика-слугу, которому они с госпожой помогли.
Тот, казалось, на мгновение замер, но потом тоже опомнился и узнал Сяо Ли.
Он недоверчиво посмотрел на Сяо Ли: — Это ты? Ты… девушка?
Сяо Ли толкнула его: — Сначала встань! — Эта поза была такой неловкой!
Лицо мальчика-слуги внезапно покраснело. Он поспешно и неуклюже слез с Сяо Ли, затем помог ей подняться и спросил: — Ты в порядке?
Сяо Ли закатила глаза и ответила: — А ты как думаешь? Ни с того ни с сего ты зажал мне рот и притащил сюда, разве я могу быть в порядке?
Мальчик-слуга снова покраснел и объяснил: — Я увидел, как ты тайком стоишь у двери покоев моего господина, и подумал, что ты воровка…
— Сам ты вор! — прервала его Сяо Ли, не дав договорить. — Это покои моей госпожи…
Тут она резко остановилась, повернулась к мальчику-слуге и спросила: — Ты хочешь сказать, что твой господин — это Спящий Дракон?
Мальчик-слуга кивнул: — Да.
Кивнув, он, словно что-то вспомнив, посмотрел на Сяо Ли и спросил: — А твоя госпожа — это тот самый господин? Она тоже переодевалась в мужчину?
Сяо Ли тоже кивнула.
Они посмотрели друг на друга некоторое время и одновременно рассмеялись.
Какое совпадение…
— Эй, как тебя зовут? — спросила Сяо Ли.
— Цзы Мо. А тебя? Я помню, тебя вроде звали… звали… Сяо Ли, верно? — Мальчик-слуга помнил, как в тот день Хуан Юэин позвала Сяо Ли по имени, когда просила ее позвать лекаря.
— Да, ты помнишь? — удивилась Сяо Ли. Она помнила, что госпожа назвала ее по имени всего один раз, и не ожидала, что он запомнит.
— Конечно. Мой господин — знаменитый Спящий Дракон, у него фотографическая память. Я, естественно, не могу быть слишком глупым, иначе опозорю его, — сказал Цзы Мо с гордостью, как будто все эти титулы и почести принадлежали ему.
— Верно, — кивнула Сяо Ли, но тут же повесила голову. — Но у меня нет такой хорошей памяти. Я, наверное, позорю свою госпожу?
Цзы Мо утешил ее: — Ничего страшного, я могу тебя научить. Сейчас уже поздно, иди отдыхай, а завтра я тебя найду.
— Правда? — Глаза Сяо Ли загорелись. Увидев, что он кивнул, она тут же радостно, вприпрыжку, ушла.
Она совершенно забыла о госпоже, которую только что собиралась спасать.
-----
В брачных покоях Хуан Юэин нервничала из-за того, что Чжугэ Лян смотрел на нее, поэтому она просто опустила голову и набросилась на еду. В результате…
Когда она с удовлетворением отложила палочки, то обнаружила, что съела почти все блюда со стола. А Чжугэ Лян все это время с улыбкой наблюдал за ней, отчего ей стало не по себе.
Она съежилась, подумав: «Может, он рассердился?»
Но ведь он сам не притронулся к еде, нельзя винить ее за то, что она все съела.
Увидев, что она отложила палочки, Чжугэ Лян спросил: — Поела? Тогда пойдем отдыхать.
Отдыхать?!
Хуан Юэин мгновенно напряглась. Неужели сейчас будет брачная ночь?
Что делать, что делать? Успеет ли она сбежать?
Пока она колебалась, Чжугэ Лян уже подошел к кровати, снял верхнюю одежду и повернулся к ней.
Хуан Юэин дрожала всем телом от напряжения, ноги почти не двигались. Она сидела на месте, глядя на Чжугэ Ляна, и готова была расплакаться.
Увидев ее напряженное состояние, Чжугэ Лян вздохнул. Он понимал, что она забыла события шестилетней давности, и для нее он просто незнакомец. Естественно, она будет испытывать отторжение. Он успокоил ее: — Не волнуйся, я сегодня тебя не трону. Иди скорее отдыхать.
Видя, что Хуан Юэин все еще не очень доверяет ему, он просто лег на кровать, накрылся одеялом и закрыл глаза, показывая своими действиями, что держит слово.
Хуан Юэин подождала немного. Увидев, что он не двигается, она осторожно подошла к кровати. Заметив его ровное дыхание, она решила, что он уснул. Только тогда она сняла верхнюю одежду, но не решилась снять нижнюю, легла на кровать, стараясь держаться как можно дальше от края.
К несчастью, Чжугэ Лян лежал ближе к середине, поэтому ей пришлось сдвинуться к краю, пока еще немного — и она бы упала. Только тогда она закрыла глаза.
В нос ударил его чистый и приятный запах. Хуан Юэин думала, что проведет всю ночь в страхе, но не ожидала, что уснет, едва коснувшись головой подушки.
Она сегодня рано встала ради свадьбы и очень устала за день, неудивительно, что так быстро уснула.
Когда ее дыхание стало ровным, Чжугэ Лян, который должен был «крепко спать», открыл глаза. Он повернул голову, увидел, как она свернулась калачиком, почти падая с кровати, нахмурился, протянул руку, притянул ее немного к себе, и только тогда с удовлетворением закрыл глаза и крепко уснул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|