Глава 10. Испытание

Вернувшись в Зал Минцзе, Се Ланьчжи с легким волнением протянула Бабао горячую воду и смотрела, как он выпил ее залпом.

— Да, еще кое-что, — сказал Бабао. — Сегодня ночью тебе снова придется дежурить.

Се Ланьчжи втайне удивилась. Она не верила, что всего лишь чашка горячей воды заставила Бабао проникнуться к ней таким доверием, что он решился доверить ей спящего Чжу Цзюя. Это наверняка было подстроено.

— Внешней комнате есть небольшая кушетка, ты будешь спать там, — продолжил Бабао. — Слушай, не позовет ли тебя Его Высочество. Например, если ему захочется пить или нужно будет встать ночью. Если позовет — выполняй его просьбы. Но обычно Его Высочество ночью никого не зовет, так что не волнуйся.

— Я поняла, евнух Бабао, не беспокойтесь, — кивнула Се Ланьчжи.

Когда Се Ланьчжи вернулась к Чжу Цзюю, он как раз перевязывал себе раны.

— Ваше Высочество, позвольте мне помочь вам, — Се Ланьчжи поспешила к нему.

Чжу Цзюй поправил одежду и убрал пузырек с лекарством. — Не нужно, я уже закончил.

— Ваше Высочество, евнух Бабао еще не поправился, сегодня ночью я буду дежурить у вас, — вызвалась Се Ланьчжи.

— Хорошо, — равнодушно ответил Чжу Цзюй.

— Я буду снаружи. Если Вашему Высочеству что-то понадобится, позовите меня.

Се Ланьчжи выдвинула кушетку, принесла свои одеяло и подушку и, забравшись под одеяло, перевернулась на другой бок.

Взгляд Чжу Цзюя пронзил темноту, устремившись к возвышающемуся на кушетке силуэту.

Внезапно он спросил: — Мы действительно раньше не встречались?

Пальцы Се Ланьчжи теребили одеяло. Ее голос был совершенно спокоен, с уместной ноткой удивления. — Нет, я впервые в столице. До этого я жила в Миньсяне и никуда не выезжала. Неужели Ваше Высочество бывал в Миньсяне?

— Нет.

— Если бы я действительно видела Ваше Высочество раньше, я бы обязательно запомнила, — сказала Се Ланьчжи. — Наверное, Ваше Высочество встречал кого-то, похожего на меня. В мире много людей с похожей внешностью.

Се Ланьчжи быстро уснула, ее дыхание было ровным и спокойным, словно у нее не было никаких тайных замыслов.

Чжу Цзюй же не мог расслабиться. Он не терял бдительности, не смея ослабить внимание даже в темноте.

Примерно через полчаса он медленно переместился, бесшумно ступая босыми ногами, и подошел к кушетке во внешней комнате. Острый кинжал блеснул в лунном свете. Он занес его над лицом девушки и резко опустил…

Кинжал остановился у самых век Се Ланьчжи, на расстоянии волоска от ее кожи.

Она действительно крепко спит?

Чжу Цзюй молча убрал кинжал. В лунном свете, проникающем из окна, он стал разглядывать ее лицо.

Се Ланьчжи свернулась калачиком под одеялом, снаружи виднелось только ее маленькое личико, обрамленное густыми волосами, рассыпавшимися по подушке. У нее были красивые брови, правильной формы и цвета, одновременно мягкие и с оттенком решимости…

Чжу Цзюй вдруг опомнился. Он с удивлением осознал, что только что засмотрелся на лицо А Луань, совершенно забыв об осторожности.

Если бы у А Луань и правда были дурные намерения, она могла бы одним ударом убить его.

Он отступил на два шага, вернулся к себе на кровать и лег, не закрывая глаз.

«Возможно, она просто пытается ввести меня в заблуждение, — подумал он. — Нужно еще понаблюдать».

Наступило утро. Се Ланьчжи, как обычно, проснулась вовремя.

Она сладко потянулась. Сразу после пробуждения она еще немного сонная, но, увидев, где находится, быстро пришла в себя.

Она быстро оделась, убрала постель и вышла за водой, чтобы умыться.

Чжу Цзюй за пологом кровати медленно перевернулся, уткнувшись лицом в подушку.

Она ничего не сделала… Он не мог понять, разочарован он или же, наоборот, испытывает облегчение.

Се Ланьчжи отнесла вчерашний пустой контейнер в Сышаньцзянь и принесла новый завтрак.

Сначала она постучала в дверь Бабао. Как и ожидалось, он открыл не сразу, и, когда наконец появился, держался за живот, а лицо его было землистого цвета.

— Евнух, вы так и не поправились? Выглядите все еще слабым.

Бабао, похоже, уже смирился со своим недугом. — Да, сегодня тебе снова придется потрудиться. Извини за беспокойство.

— Не стоит извиняться, евнух Бабао, это мой долг, — покачала головой Се Ланьчжи. — Не волнуйтесь, я позабочусь о Его Высочестве. Вам нужно как следует вылечиться.

Глядя на серьезное лицо девушки, Бабао вдруг испытал давно забытое чувство — угрызения совести. Она была так молода, но при этом спокойна и исполнительна. Попала в такое унылое место и ни разу не пожаловалась. Если у нее действительно нет никаких злых умыслов, то его подозрительность, похоже, была неоправданной.

Со смешанными чувствами он сказал: — Старайся.

Когда Се Ланьчжи вернулась в главные покои, Чжу Цзюй уже встал и сидел, облокотившись на изголовье кровати.

— Ваше Высочество, вы проснулись? — Се Ланьчжи сделала вид, что не замечает темных кругов под глазами Чжу Цзюя.

Она прекрасно понимала, что он, вероятно, не спал всю ночь, наблюдая за ней, не задумает ли она что-то неладное.

Она вспомнила прошлую жизнь, когда они были в Цинчжоу. Хотя Чжу Цзюй был тяжело ранен и потерял зрение, из-за чего был вынужден полагаться на нее, поначалу он относился к ней с большой осторожностью. Он не только не хотел разговаривать, но и ночью не смел сомкнуть глаз.

Он притворялся, что отдыхает, но на самом деле был напряжен, опасаясь, что она донесет о нем. Только после того, как он провел два дня в бреду от высокой температуры, а затем очнулся, он наконец убедился, что ей можно доверять.

Как же это похоже на то время…

— Где ты была? — спросил Чжу Цзюй.

— Я ходила за завтраком, а потом навестила евнуха Бабао.

— Ему лучше?

— Еще нет, возможно, ему понадобится еще пару дней отдыха.

Чжу Цзюй задумался. Сейчас у него в услужении был только Бабао, этого было слишком мало. В случае непредвиденных обстоятельств ему будет трудно справиться одному.

Снаружи у него были еще несколько верных людей, которых можно было бы попытаться перевести сюда, но держать их в Зале Минцзе было бы расточительством. Эта А Луань, хоть и молода, но очень сообразительна. Если привлечь ее на свою сторону…

Неожиданно теплое полотенце коснулось его лица.

— Позвольте мне умыть вас, Ваше Высочество.

Оттолкнуть ее или нет?

Лучше не отталкивать… Чжу Цзюй, почти не раздумывая, принял решение.

Видя, что Чжу Цзюй не сопротивляется, Се Ланьчжи втайне обрадовалась.

В прошлой жизни она смогла стать доверенным лицом Чжу Цзюя во многом благодаря тому, что они вместе прошли через трудности.

В этой жизни у нее не было возможности повторить тот же опыт, но нынешняя ситуация имела некоторое сходство с прошлой.

Сейчас Чжу Цзюй был заперт во дворце, находился в немилости, и рядом с ним постоянно были только она и Бабао. Если она будет хорошо себя вести, то с ее способностями стать его доверенной служанкой и завоевать его доверие не составит труда.

Поэтому Чжу Цзюй увидел, как его юная служанка, расставив завтрак, очень услужливо сказала: — Позвольте мне помочь вам, Ваше Высочество.

— Я сам могу дойти, — Чжу Цзюй уклонился от ее руки. Се Ланьчжи не стала настаивать и взяла палочки для еды, протягивая их ему.

Чжу Цзюй медлил.

— Выйди. Я не люблю, когда на меня смотрят во время еды.

Се Ланьчжи немного подождала, но, видя его непреклонность, тихо вздохнула.

Она подошла к подоконнику и сняла с него клетку для птиц.

Увидев ее движение, Чжу Цзюй сжал палочки для еды, а лицо его стало еще мрачнее.

— Ваше Высочество, вы это хотели взять?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение