Заманивание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Я... я сейчас же уйду.

Женщина просто задала вопрос, но он так напугал меня, что я едва не выскочил из машины. Кое-как отогнав мысль о побеге, я снова завел двигатель.

Невезение, я чувствовал, что мне не везет уже восемь поколений. Хотя примеров, когда несчастье и удача переплетены, немало, но мои несчастья наступают слишком уж быстро. Снова сев за руль, я был уже в другом настроении. Нога на педали газа была легкой, будто я наступал на комок ваты.

Я обречен!

У меня была только одна мысль.

Однако женщина вовсе не собиралась мне вредить, она болтала о домашних делах, время от времени спрашивая меня о чем-то. Я кое-как отвечал, боясь, что она вдруг протянет руку и схватит меня за шею.

Но этого так и не произошло. До самого места назначения ни женщина, ни девочка ничего мне не сделали. В конце женщина даже потянула девочку:

— Скажи скорее спасибо дяде.

Девочка звонко сказала:

— Спасибо, дядя.

Я улыбнулся, сказал "не за что" и поспешно уехал, боясь, что они передумают. Это было слишком опасно, сердце чуть не выпрыгнуло из горла. В зеркале заднего вида я увидел мать и дочь, держащихся за руки, шаг за шагом входящих в ворота двора. У меня возникло сомнение: неужели я ошибся?

Они не призраки?

Я остановился на перекрестке, размышляя о случившемся. Я вспотел, а теперь, успокоившись, пот остыл, и спина под рубашкой похолодела. Я достал телефон и поискал сегодняшние утренние новости. Погибшие мать и дочь действительно были точно такими же, как они, без малейших отличий!

Но разве они хоть немного походили на призраков?

В них не было ни капли "человечности", но их действия были человеческими.

Не знаю почему, но у меня было предчувствие, что мое общение с этой матерью и дочерью еще не закончено. Я глубоко вздохнул и поехал к дому Золотозубого. В этот момент я так хотел, чтобы женщина в белом прислала СМС и рассказала, что произошло, но сегодня ночью не было никакой активности. Я решил спросить Золотозубого позже.

Когда я почти доехал до дома Золотозубого, он позвонил и спросил, где я. Я сказал, что почти приехал. Он ответил, что уже вышел и ждет на перекрестке. Я посмотрел вперед и действительно увидел кого-то. Я посигналил ему. Золотозубый с мрачным лицом сел в машину, на переднее пассажирское сиденье, и протянул ко мне руку. Я спросил:

— Что тебе нужно?

Он уставился на меня:

— Где мой талисман для защиты дома? И колокольчик?

Значит, он хотел попросить свои вещи обратно. Я виновато пощупал карман и сказал:

— Я не понимаю, о чем ты.

У Золотозубого несколько раз дернулся уголок рта, он злобно посмотрел на меня:

— Не притворяйся.

Я твердо решил не признаваться и сказал:

— Ты сам следи за своими вещами, зачем меня спрашиваешь?

Золотозубый откинулся назад, скрестил руки и усмехнулся:

— Ладно, можешь не отдавать, но потом тебе же хуже будет.

Хуже?

Я опешил и выпалил:

— Неужели эта штука привлекает зло?

Как только я это сказал, я пожалел. Конечно, Золотозубый самодовольно посмотрел на меня, будто говоря: "Ты попался". У меня дернулся уголок рта. Я все еще слишком молод, так легко меня обмануть. Но это не означало, что я должен вернуть ему вещи. Наоборот, я нагло сказал:

— Я не брал.

Что бы ты ни говорил, я не брал, и точка. Я придерживался этого принципа. Тот колокольчик — хорошая вещь, может спасти жизнь в критический момент.

Он, наверное, не ожидал, что я смогу такое сказать. Если бы взгляды могли убивать, я бы умер уже сотни раз.

Я думал, что Золотозубый будет препираться со мной до бесконечности, но он, к моему удивлению, проглотил обиду. Он понюхал воздух и спросил:

— В твоей машине есть энергия инь. Только что там что-то было?

Я очень удивленно посмотрел на него. Собачий нюх, что ли? Он даже это учуял?

Я энергично закивал и рассказал ему о матери и дочери. Выслушав, Золотозубый громко рассмеялся, смеялся до слез и соплей, держась за живот. Он указывал на меня пальцем. Я был сбит с толку его реакцией и спросил:

— Ты с ума сошел? Что случилось?

Золотозубый продолжал холодно усмехаться: — Эта мать и дочь умерли насильственной смертью, но это отличается от обычной насильственной смерти. Обычная насильственная смерть — это судьба, но их смерть была чистой случайностью. Призрак Тао Синь вселился в кого-то и убил их. Это произошло слишком внезапно, у них даже не было времени почувствовать обиду. Они умерли, но не знают, что умерли, поэтому ждали машину. Обычные люди, конечно, не могли видеть мать и дочь, только ты. Ты случайно столкнулся с ними и оказался втянут в это дело.

Услышав это, я оцепенел. Сначала я даже не думал об этом. После слов Золотозубого я невольно занервничал и сказал:

— Тогда не будет ли каких-то плохих последствий?

Золотозубый странно посмотрел на меня: — Плохих последствий, пожалуй, нет, но у тебя большие неприятности. Мать и дочь умерли внезапно и насильственно, они даже не знают, что умерли, и Инь-посланники, естественно, еще не отреагировали, потому что это было неожиданно.

Я необъяснимо нервничал:

— А потом?

Золотозубый посмотрел на меня со злорадством: — А потом Инь-посланники сейчас очнулись, и примерно пришло время забирать людей, но ты отвез их на машине, да еще и домой. Такое поведение сродни тем свирепым призракам, которые цепляются за мир людей, чтобы избежать Инь-посланников. Инь-посланники посчитают, что мать и дочь не хотят перерождаться, а поскольку они умерли насильственной смертью, Инь-посланники не захотят вмешиваться в это дело и, скорее всего, закроют на это глаза. То есть, ты невольно разрушил возможность матери и дочери переродиться. Когда они вернутся домой и увидят свои портреты, они узнают правду о своей смерти, а поскольку у них нет возможности переродиться, насколько велика будет обида этих двух несчастных призраков насильственной смерти!

Поразмыслив, я понял, что, похоже, так оно и есть. Я горько усмехнулся и сказал:

— Их обида, она не на меня, правда?

Золотозубый усмехнулся, и смысл был совершенно ясен: ты помешал им переродиться, по глупости отвез их домой, кого еще им искать, как не тебя?

Я чувствовал себя несправедливо обиженным, даже больше, чем Доу Э. Я просто сделал доброе дело, почему все обернулось так? Я в муках схватился за волосы, мне хотелось ударить себя по лицу.

Золотозубый неторопливо сказал: — На самом деле, даже без этого случая с матерью и дочерью, ты бы все равно привлек всяких свирепых призраков, это лишь вопрос времени.

Я немного опешил, глядя на Золотозубого:

— Что ты имеешь в виду?

Золотозубый щелкнул ногтями и сказал: — Верни мне колокольчик, и я скажу тебе.

Черт, он еще и угрожает мне в такой момент?

Я разозлился и холодно усмехнулся:

— Можешь не говорить, ладно. Если те мать и дочь придут за мной, я приведу их к тебе домой, как привел Тао Синь. Даже если ты не боишься, что насчет маленькой девочки в гробу…

Не успел я договорить, как у Золотозубого покраснели глаза, он схватил меня за воротник и выругался:

— Ублюдок, что ты сказал? Если ты посмеешь ей навредить, я убью тебя!

Стоило заговорить о маленькой девочке, как Золотозубый тут же превратился в другого человека. В его глазах вспыхнула неприкрытая жажда убийства. Я нисколько не сомневался, что если бы я действительно сделал такое, он бы любой ценой лишил меня жизни.

Долгое время он неохотно держал меня, потом тяжело выдохнул и устало сказал:

— Если хочешь понять, что с тобой происходит, садись за руль. Мы поедем в одно место, и ты все узнаешь.

Я завел машину и спросил:

— Куда мы едем?

Золотозубый закрыл глаза и не ответил.

Мне оставалось только ехать, куда он указывал. Спустя два с половиной часа езды мы полностью покинули город и добрались до отдаленного городка под названием Лунхучжэнь. Он был окружен горами, а через него протекала большая река. Многие люди разбогатели, добывая песок на берегу реки.

Машина въехала в городок, потом выехала. Глядя на все более глухую дорогу, я не мог сдержать растущего беспокойства:

— Куда мы, черт возьми, едем?

Золотозубый указал вперед:

— Скоро приедем.

Я посмотрел в указанном им направлении. Там был темный лес, а рядом с лесом — чистый ручей, который в лунном свете казался шелковой лентой, уходящей вглубь.

Золотозубый пошел вдоль ручья. Дорога становилась все более глухой, тропа под ногами была узкой, как веревка из травы. Я постепенно почувствовал, что что-то не так. Время от времени я оглядывался, чувствуя, что в темном лесу за мной что-то наблюдает.

Я спросил Золотозубого:

— Ты ничего не чувствуешь?

Он посмотрел на меня:

— Если боишься, возвращайся.

Я потерял дар речи от его слов. Я подумал: раз ты не уходишь, я точно не уйду. На этот раз я буду следовать за тобой.

Мы продолжали идти в тишине. Чувство, что за мной наблюдают, становилось все сильнее, даже у моих ног, казалось, были глаза. Беспокойство нарастало, и я не выдержал, спросил:

— Ты правда не чувствуешь, что что-то не так?

Золотозубый тихо выругался, назвав это неприятностью, и просто потащил меня вперед. В траве что-то шуршало, я не знал, что это. Звук был плотным, как дождь. Я подумал, что теперь-то ты точно должен слышать, но Золотозубый делал вид, что ничего не слышит, и шел вперед, опустив голову. Я почувствовал, что его реакция ненормальна, отдернул его руку и выругался:

— Что ты, черт возьми, хочешь!

Золотозубый споткнулся, кое-как удержался на ногах и посмотрел на меня с ужасающей мрачностью:

— Самое худшее, что ты сделал, это угрожал мне моей дочерью!

Что это значит?

Не успел я сообразить, как из травы и леса раздался сплошной звук. Вылезли серые, зловонные крысы, их маленькие глаза прямо смотрели на меня.

Крыс, казалось, было бесконечное множество, тысячи появились в мгновение ока, и их число продолжало расти. Все они смотрели на меня, создавая огромное давление!

Но это было не самое страшное. Самое страшное были десятки гигантских крыс, медленно приближающихся ко мне, с широким костяком, размером почти с взрослого домашнего кота. Их длинные усы были как стальные иглы, а в глазах, которые должны были быть полны бдительности и робости, горел кровавый свет!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение