— Ты думаешь, я просто дурачусь, да?
Вэнь Цинцин указала на затопленный участок чайной плантации и воткнула лопату в землю с громким стуком. — Потеряно много чая, мне и без тебя видно. Спорим, я смогу спасти своё поле.
Чу Цзиньвэнь молчал. Он прошёл весь путь, прикидывая возможные потери после этого ливня. Чайная плантация семьи Лю на нижнем краю склона пострадала больше всего, и потери там будут выше, чем у них. Но, к счастью, это был всего лишь небольшой участок, так что убытки не будут непосильными.
Он обдумывал её слова. — Ты сможешь спасти?
Вэнь Цинцин энергично кивнула: — Да, я смогу спасти. А ты сможешь спасти своё?
Она выглядела уверенной в победе, слегка подняв подбородок, словно уже выиграла.
Теперь Чу Цзиньвэнь действительно захотелось рассмеяться. Он видел немало купцов, которые хвастались, но такой самоуверенной он ещё не встречал.
Он не удержался и сказал ей ещё несколько слов: — Затопленная почва рыхлая и плохо держит форму, корни чайных кустов не получают питания. Даже если они хорошо росли раньше, они больше не будут расти. Через несколько дней они засохнут, пожелтеют и погибнут. Такие чайные кусты считаются испорченными!
Вэнь Цинцин кивнула: — Я знаю.
Воистину, невежество — смелость! Чу Цзиньвэнь тихо вздохнул и продолжил: — Этот участок чайной плантации находится в конце канавы. Скажу тебе честно, по моим расчётам, самые пострадавшие места потеряли от десяти до двадцати процентов урожая, а здесь ещё хуже. Госпожа Лю, нужно поскорее…
Такие потери от ливня были в пределах ожиданий Чу Цзиньвэня. Он предпочитал сильный дождь засухе.
Вэнь Цинцин прервала его, небрежно махнув рукой. Она знала, что в обычной ситуации нужно было бы спасать урожай, оценить потери, а затем вернуться и подсчитать убытки, чтобы принять решение как можно скорее. Но она, в глазах Чу Цзиньвэня, вела себя так, словно ей всё нипочём.
— Да, я поняла ваше доброе намерение.
— Неужели ты думаешь, что сможешь спасти их вот так?
Он повысил голос, сам испугавшись своего тона. Чу Цзиньвэнь слегка опешил, ему нечего было сказать на такое её отношение, но вскоре он снова взял себя в руки.
Вэнь Цинцин улыбнулась, поджав губы: — Конечно, не так. Но всё равно благодарю вас за напоминание. Эти десять-двадцать процентов потерь я обязательно возмещу.
Чу Цзиньвэнь посмотрел на неё, как на дерево, которое невозможно вырезать, ошибочно полагая, что она собирается вложить деньги, чтобы потом всё исправить.
Так безрассудно бросать деньги в бездонную яму — это верх глупости. Только самые неопытные новички поступают так.
Вэнь Цинцин не выдержала его безразличного, но полного презрения взгляда и поспешно сказала: — Я, конечно, не настолько глупа, чтобы вытаскивать деньги из других мест, чтобы восполнить здесь. Я сделаю так, чтобы чайная плантация в целом принесла больше прибыли, чем раньше, и это покроет убытки от погибших в этот раз чайных кустов.
Теперь Чу Цзиньвэнь даже хмыкать не захотелось. Сделать так, чтобы общий доход превысил прежний, — это было не так-то просто.
На его лице появилось нетерпение. Вэнь Цинцин быстро отскочила в сторону, пропуская его, и тихо добавила: — Договорились? Мы спорим, смогу ли я превратить убытки в прибыль. Если я выиграю…
Чу Цзиньвэнь быстро пошёл, полы его серого халата развевались. Неизвестно, услышал ли он её слова, когда проходил мимо. Он шёл уверенным шагом.
Он не хотел слушать ни секунды. Её слова развеялись на ветру. Глядя ему вслед, она сама проглотила вторую половину фразы.
Вэнь Цинцин не закончила, почувствовав себя неловко. Она повернулась и принялась беспорядочно копать, поэтому не увидела, как фигура мужчины, пройдя несколько шагов, остановилась, а затем ушла ещё быстрее.
— Хм, — Вэнь Цинцин сердито ткнула в комок грязи, забивший вход в канаву. Брызги грязи разлетелись, напугав её.
Чу Цзиньвэнь просто не верит ей, да? Ему даже не интересно слушать дальше. Вэнь Цинцин посмотрела на небо и осторожно пошла по краю поля.
Резиновые сапоги были тяжёлыми, снаружи они были плотно прошиты промасленной тканью, делая их водонепроницаемыми. Стоило ступить в глубокую грязь, как они тут же застревали, и вытащить их было трудно.
Вэнь Цинцин с трудом пробиралась по чайному полю. Чайные кусты, достигавшие ей до груди, были ярко-зелёными, росли хорошо. Но пройдёт ещё немного времени, почва внизу будет разрушена, и эти кусты пропадут.
Чайные фермеры, конечно, отводили воду изнутри наружу. Вэнь Цинцин с трудом пробралась внутрь и окликнула чайную фермершу, которая усердно работала, опустив голову: — Сестра Лю, поднимитесь со мной.
Эта чайная фермерша была из местных жителей, вся её семья жила за счёт чайной плантации. Она уже давно привязалась к чайным кустам, которые выращивала своими руками. Теперь, когда поле затопило, они волновались больше всех. Услышав, что её зовут, она, не спросив зачем, тут же забеспокоилась.
Лицо сестры Лю, долгое время согнутой в пояс, покраснело от прилива крови, и голос стал резче: — Мы ещё не закончили! Внешние ряды чайных кустов ещё можно спасти, они почти погибли…
Вэнь Цинцин увидела, что она снова собирается наклониться, и схватила её за рукав: — Это не помешает работе…
Сестра Лю была той, кто проводил Вэнь Цинцин в дом. Она думала, что эта нежная госпожа из города снова что-то от неё хочет.
Сейчас ничего не было важнее отвода воды. Узнав, что госпожа всё-таки собирается говорить о делах чайной плантации, она остановилась и стала слушать.
— Это… так, как вы делаете, до завтрашнего рассвета не закончить, — Вэнь Цинцин указала на внешние ряды чайных кустов. — Поднимитесь со мной, у меня есть другой способ.
— Какой способ? — Сестра Лю выглядела потрясённой. Они всей деревней выращивали чай на этой горе столько лет, как они могли чего-то не знать?
Вэнь Цинцин потянула её: — Сначала поднимитесь со мной.
Сестра Лю, полуверующая, полусомневающаяся, выбралась из грязи на край поля. Она тревожно оглядывалась на своих родственников, которые всё ещё работали, боясь, что она задерживает их.
— Госпожа, скорее говорите, я умираю от беспокойства!
Вэнь Цинцин тоже посмотрела в ту сторону: — Смотри, вы работали целый день, и остались только самые внешние три ряда, верно?
— Эх, да, вот именно. Нижние ряды пострадали больше всего, там ещё и канава забита, их уже не спасти. Смотри, и в этих внутренних рядах немало кустов, которые могут погибнуть.
— Да, ты права, внешние ряды пострадали сильнее, так что спасаем тех, кого можно спасти, и больше помогаем внутренним рядам, — Вэнь Цинцин улыбнулась. — Тогда внешние два ряда мы не будем трогать. Когда придёт время обеда, и они поднимутся, скажи всем, чтобы больше отводили воду там, где кусты лучше.
Сестра Лю ошеломлённо посмотрела на неё: — Госпожа, так нельзя!
Она в отчаянии хлопнула себя по бедру: — Испорченных чайных кустов много, но это не значит, что их совсем бросят… Матушка моя! Даже в дырявой лодке есть три фунта гвоздей! Если мы постараемся, сможем спасти хотя бы половину. Как можно совсем их бросить! Нельзя! Нельзя! Мне нужно вернуться к работе.
— Сестра Лю! — Вэнь Цинцин остановила её: — Я не сказала, что не будем спасать. Заберём их, увезём и спасём!
Сестра Лю замерла и удивлённо посмотрела на неё: — Увезём? Куда?
— Я хочу отвезти их в Юньчжоу.
— А? Что в Юньчжоу можно сделать… — Сестра Лю колебалась.
Их Гора Бифэн была известным местом производства чая в юго-восточном регионе, их мастерство было первоклассным. Могли ли быть какие-то способы спасти повреждённые кусты, о которых они не знали?
Она не слышала ни о чём лучшем.
— Не волнуйся, у меня есть способ продать эти чайные кусты… — Вэнь Цинцин увидела недоверие и тревогу на лице сестры Лю и добавила: — Ты пойди со мной, позови людей на гору, пусть увезут эти чайные кусты на повозках. И ещё помоги мне отправить письмо в Юньчжоу в чайную лавку семьи Лю… Остальное я напишу в письме, ты просто помоги мне с этим.
Вэнь Цинцин потянула её за собой, и они медленно пошли по краю поля. Сестра Лю всё больше запутывалась.
— Госпожа, этот чай ещё не созрел. К тому же, сейчас не найти людей, которые соберут его для вас. Вы что, хотите…
Она не решалась закончить фразу, на её лице было явное неодобрение. Вэнь Цинцин закончила за неё: — Ты думаешь, я хочу обмануть людей, да? Не волнуйся, я не буду скрывать никакой информации об этом чае. Каким он будет, когда его заберут, таким он и попадёт в руки людей. Я ни в коем случае не буду прибегать к низким уловкам вроде выдачи низкокачественного за высококачественное или притворства. Такие чайные кусты бесполезны на Горе Бифэн, но в Юньчжоу они пригодятся.
Сестра Лю недоумённо покачала головой и вздохнула: — Трудно понять городских жителей… Ладно, я так и сделаю. Вы госпожа, я вас слушаю.
Многих людей из деревни у подножия горы позвали наверх для срочной помощи с отводом воды. Сестра Лю расспросила нескольких, и оказалось, что дорога вниз наконец расчищена. Повозки и телеги были свободны, и Вэнь Цинцин всех их наняла.
К этому времени уже почти стемнело. На чайном поле зажгли несколько масляных ламп — предстояла ночная работа. Вэнь Цинцин стояла на краю поля и вместе с сестрой Лю руководила погрузкой чайных кустов на повозки.
По дороге обратно она позвала опытного чайного фермера с плантации и попросила его внимательно осмотреть кусты. Он указал на два ряда, наиболее сильно пострадавших от затопления, и покачал головой.
Когда чайного фермера позвали к краю поля, Вэнь Цинцин громко сказала: — Слушайте меня! Урожай с этих двух внешних рядов чайных кустов самый низкий, а в этот раз они ещё и сильно пострадали от дождя. Урожай будет на шесть-семь десятых меньше, чем с других, более урожайных кустов. И вам ещё придётся тратить силы на их спасение. Поэтому я решила забрать все чайные кусты из этих двух рядов в Юньчжоу. Не волнуйтесь, семья Лю не собирается обманывать людей этими кустами, которые обречены на гибель. Погибшие кусты ещё можно спасти, просто в этом году урожай с них потерян. Таким образом, все ваши силы будут направлены на спасение тех кустов, которые можно спасти. Это хорошо.
Услышав это, люди внизу переглянулись с недовольным выражением лиц. Но по краю поля стояли повозки, одна за другой, а рабочие ждали рядом, так что они ничего не могли сказать.
— Хорошо, начинайте грузить.
Повозки и телеги были застланы деревянными досками и промасленной тканью. Чайные кусты, пропитавшиеся дождевой водой, легко вынимались. Чайные фермеры сначала все помогали с погрузкой, и к тому времени, как совсем стемнело, всё было закончено.
— Эти чайные кусты вернут, когда они восстановятся, — несколько чайных фермеров почти не смотрели на неё, работая молча с обиженным видом. Никто не обратил внимания на слова Вэнь Цинцин. Она с досадой замолчала, лишь велела кучеру быть осторожным.
— Ночью будьте осторожны на скользкой дороге, прислушивайтесь к звукам. Двери и окна хоть и заколочены, но при тряске чайные кусты могут выпасть. Когда остановитесь, обязательно оглянитесь и проверьте… Кстати, вам было удобно въезжать и выезжать с плантации?
— Дорога у подножия горы немного расчищена, мы знаем, как быть осторожными, госпожа, не беспокойтесь… На плантации знают, что это повозки, нанятые семьёй Лю, управляющий Лу и господин Чу ничего не сказали.
Чу Цзиньвэнь знал, что она делает, но почему-то не пришёл. Хотя так было меньше хлопот, Вэнь Цинцин чувствовала себя странно.
Она была просто дурой, раз всё ещё надеялась, что он снова выйдет и отругает её.
К сожалению, на обратном пути у них не было никакого общения. По совпадению, они уехали в один день, повозки ехали одна за другой. Когда они подъехали к воротам переулка, Вэнь Цинцин велела кучеру: — Не пропускай его, мы едем первыми!
Вэнь Цинцин откинула занавеску, не обращая внимания на то, что подумает другая сторона. Въезжая, она мельком увидела повозку, стоявшую у ворот дома семьи Чу. Ого, у семьи Чу гости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|