Глава 5
Вэнь Цинцин смущённо поправила волосы у виска: — Я медленно учусь и плохо справляюсь с управлением домом. Так что, раз уж дому суждено распасться, пусть так и будет. Я не так строга к правилам, как покойный молодой господин. Зачем мне столько людей?
Эти слова прозвучали легко и непринуждённо, словно она приняла решение спонтанно… Но если контракты действительно можно расторгнуть, у них в душе снова зародились сомнения.
Пин'эр собралась с духом, не желая показывать поражение, и сказала пронзительным голосом: — Хорошо, я и так вижу, что твой дом катится к упадку. Лучше рассчитаться пораньше, чтобы избежать проблем в будущем!
— Фу Бо, будьте добры, ведите учёт. Пожалуйста, пригласите сейчас счетовода, — Вэнь Цинцин повернулась и мягко обратилась к собравшимся вокруг: — С этого момента, кто желает покинуть семью Лю, назовите своё имя и подойдите сюда к Фу Бо для сверки. Семья Лю никого не обижает, при расторжении контракта вы получите всё, что вам положено, ни на грош меньше.
В толпе начался шёпот. Фу Бо понял, что госпожа собирается переехать в старый дом, и сразу почувствовал облегчение. Он с радостью растёр тушь, взял кисть и принялся упорядочивать реестр слуг.
Пин'эр была первой, кто поднял этот вопрос. Теперь, когда дело действительно началось, все взгляды были устремлены на неё. Её грудь вздымалась от гнева. Она первой подошла к столу и крикнула: — Фу Бо, расторгните мой контракт.
Фу Бо повернулся к Вэнь Цинцин: — А причину какую указать?..
Этим людям предстояло искать работу в других домах, и наниматели непременно стали бы расспрашивать об их поведении и прочем. Прежние хозяева при расторжении контракта обычно прилагали некоторые пояснения.
— Пишите правду, — равнодушно сказала Вэнь Цинцин. — Наша семья Лю переезжает, и нам больше не нужно столько людей.
Пин'эр замерла. Краска, залившая её лицо, была то ли от гнева, то ли от стыда. Она поставила отпечаток пальца, счетовод, сидевший рядом, протянул ей деньги. Она поспешно схватила их и ушла.
Как только она ушла, один за другим люди стали выстраиваться в очередь, чтобы получить свои контракты и уйти. Видя, что некоторые колеблются, Вэнь Цинцин добавила:
— Фу Бо, обратите внимание на поведение некоторых людей в обычное время. Хотя этот месяц ещё не закончился, некоторым из них полагается денежная награда. Люди уходят, но положенную награду нужно выплатить. Нехорошо, если они хорошо выполняли свою работу, но не получили вознаграждения, верно?
— Да-да, — Фу Бо согласно закивал и вместе со счетоводом рассчитал ещё одну группу людей.
Тени удлинились, солнце клонилось к западу. Осталось около десяти человек. Вэнь Цинцин встала и с улыбкой обратилась к ним: — Вы все решили остаться?
— Да, госпожа.
— Благодарю вас за вашу преданность, я поняла ваши намерения. Фу Бо и счетоводу ещё нужно подвести итоги. Вы пока идите работать, позже Фу Бо всё вам подробно объяснит.
— Слушаемся.
Когда эта группа ушла, Вэнь Цинцин сказала Фу Бо: — Дом в Восточном Пригороде небольшой, столько людей там не нужно. Кроме вас двоих, повара, конюха и нескольких служанок вроде Люй Чжу, эти десять с лишним человек — всё равно слишком много. Будьте добры, старина, выберите пять-шесть надёжных и сообразительных, главное — надёжных… Что до остальных, выдайте им дополнительное месячное жалованье и напишите рекомендательное письмо с хорошими словами. Если семья Лю снова будет нанимать людей, мы обязательно обратимся к ним в первую очередь.
Фу Бо кивнул, внезапно проникшись уважением к госпоже.
Раньше он лгал себе, говоря, что не удивлялся, почему молодой господин доверил дом незнакомой молодой женщине. Но теперь, видя, как обдуманно и методично госпожа говорит и действует, — разве она похожа на деревенщину? — он почувствовал большое облегчение.
— Люй Чжу, Пин'эр ушла, теперь тебе придётся больше учиться и больше делать.
Люй Чжу энергично закивала. Госпожа прогнала этих несносных слуг, и теперь у неё была уверенность, что она сможет научиться. В крайнем случае, она всегда могла спросить у своего отца.
Этот переполох выставил семью Лю на посмешище. Видя, как один за другим слуги уходят с узелками, некоторые действительно подумали, что семья Лю разорилась. Но потом дошли слухи, что Третий Господин Лю вернулся побеждённым, и все поняли, что дело не выгорело, а семья Лю просто избавляется от неспокойных слуг.
Сначала Вэнь Цинцин поручила Люй Чжу разобраться с делами. С помощью шести старых и верных слуг всё было налажено. Через несколько дней Вэнь Цинцин подумала, что жить здесь ей всё время беспокойно, и нужно как можно скорее переезжать.
Она решила сначала одна съездить посмотреть старый дом. Люй Чжу была слишком занята, и Вэнь Цинцин не стала её обременять. Она поехала одна, попросив кучера просто довезти её и высадить. Беспокоиться было не о чем.
Путь был довольно долгим. Вэнь Цинцин слышала, как уличный шум постепенно стихал. Цокот копыт сменил брусчатку из синего камня на жёлтую землю, повозка проехала из шумного центра города в тихие переулки.
Когда они почти приехали, повозка стала часто останавливаться, явно с трудом продвигаясь вперёд. Вэнь Цинцин высунула голову и спросила: — В чём дело?
Она огляделась — это действительно было уединённое и тихое место. На улице было всего несколько опрятных и простых маленьких трактиров. Высокие серые стены под синей черепицей, ветви деревьев, выглядывающие из-за глухих стен, изредка доносилось звонкое пение птиц.
— Госпожа, здесь уже частные дома. Правительственная дорога недалеко отсюда, но дальше ехать неудобно. Это я забыл, не стоило ехать этой дорогой.
— Не вини себя, я и сама уже не узнаю дорогу.
Вэнь Цинцин держала в руке план. Она свернула бумагу и, опёршись о дверцу, спрыгнула с повозки: — Остаток пути я пройду сама. Подожди меня на большой дороге, по которой мы сюда приехали.
В этом районе жило немало чиновников, так что за безопасность можно было не опасаться. На ней была вуаль, беспокоиться было не о чем.
— Фух… — Вэнь Цинцин выдохнула, чувствуя, будто переехала из элитной квартиры в центре города в загородный коттеджный посёлок. Следуя отметкам на плане, она свернула в переулок.
Стены и каменные плиты выглядели старыми, храня очарование древности. Вэнь Цинцин больше нравилась такая атмосфера. Она шла и шла, и вдруг ей показалось, что она сбилась с пути. Присмотревшись, она поняла, что на месте, обозначенном на плане как пустырь, теперь стояло каменное строение.
Похоже, его построили позже. Вэнь Цинцин прошла ещё несколько шагов и, привстав на цыпочки, увидела, что это соседи напротив расширили свой дом.
А напротив жил не кто иной, как Чу Цзиньвэнь.
Её покойный муж и его друг, только начиная заниматься торговлей, жили здесь. Маленького домика с двориком им хватало. Позже, когда дело разрослось, потребовалось расширение.
Два дома, похожие по стилю, стояли друг напротив друга. Поскольку с одной стороны был переулок, изгибавшийся под углом, а семья Чу ещё и расширила свой участок, дома оказались очень близко. Она сбилась с пути и теперь должна была пройти здесь.
На новом месте ограду перенесли дальше, добавив новый двор. Снаружи была полуоткрытая беседка, посередине — деревянная решётка и клумбы с цветами. Разноцветные маленькие цветы и зелёная трава радовали глаз, показывая, что хозяин дома — человек с тонким вкусом.
Вэнь Цинцин подумала о том трудном мужчине и решила, что это вполне соответствует его натуре.
Она бегло осмотрелась и ускорила шаг. Как только она собралась выйти отсюда, как вдруг услышала слабое «мяу».
— Мм?
Вэнь Цинцин быстро обернулась. У стены стояли пустые ясли для лошадей, над которыми был навес из соломы — видимо, в будущем их можно было приспособить для других нужд, а сейчас там просто лежали мотыги, цветочные горшки и прочий инвентарь.
Она постояла мгновение, не издавая ни звука, и действительно снова услышала слабое, повторяющееся мяуканье.
Вэнь Цинцин не была кошатницей. Вообще-то она больше любила собак — верных, лучших друзей человека.
А кошки были загадочными и капризными существами, которых человеку не покорить. Хотя она и настаивала, что не является кошатницей не потому, что кошки её не любят, она не могла отрицать, что кошки её привлекали.
Она долго всматривалась, обшаривая взглядом груду мотыг, лопат и прочего инвентаря, а также густые заросли травы. Наконец, в углублении у края каменных яслей она заметила мелькнувшую пёструю фигурку.
— Трёхцветная кошка! — Вэнь Цинцин не удержалась и присела на корточки, чтобы рассмотреть получше.
Услышав шум, кошка испуганно метнулась в сторону, но это был угол, и прятаться было некуда. Вэнь Цинцин осторожно подошла ближе и наконец разглядела, что это был котёнок размером с ладонь, которому от роду был всего месяц.
— Мяу… мяу…
Маленький котёнок так старательно мяукал, что у него дрожал кончик хвоста. Вэнь Цинцин огляделась. Рядом с яслями капала вода из какого-то устройства, образуя небольшую лужицу. Возможно, котёнок просто хотел пить.
Котята очень уязвимы. Вэнь Цинцин осмотрелась, но не нашла нигде ни кошачьего гнезда, ни взрослой кошки поблизости. Если такой одинокий котёнок напьётся грязной воды или съест что-то не то, быть беде.
Вэнь Цинцин подумала и решила, что нужно хотя бы вытащить котёнка, дать ему воды или еды. Неважно, есть у него хозяин или нет, сначала нужно позаботиться о нём, а потом уже разбираться.
— Ми-ми…
Маленький котёнок отчаянно мяукал в ответ. Вэнь Цинцин неловко коснулась вуали на лице. Идти на корточках было неудобно, но снимать вуаль она не собиралась.
— Ми-ми… Ты, наверное, пить хочешь, да?
В жизни Вэнь Цинцин не говорила таким отвратительным голосом. Только при виде котят или щенков она невольно глупела и начинала издавать звуки, от которых мурашки бежали по коже.
— Иди сюда… не бойся, сестричка тебя не обидит…
Шаг за шагом она приближалась. Маленькая фигурка дрожала в углу. Вэнь Цинцин протянула руку и — хоп! — котёнка можно было поймать одной рукой.
Она взяла его за шкирку, поддерживая спинку. Котёнок махал лапками, но когти у него ещё не отросли. Маленькие треугольные ушки были настороже. На его шёрстке были большие жёлтые пятна, хвост и лапки были белыми, а на мордочке с одной стороны — жёлтые полоски. Котёнок был очень милым и энергичным.
— Ну-ну, не бойся…
Поймав котёнка, Вэнь Цинцин почувствовала, что ноги затекли. Она радостно выпрямилась, повернулась, и улыбка застыла на её лице.
В десяти с лишним шагах от неё стоял Чу Цзиньвэнь в простой одежде с корзиной только что собранных овощей и фруктов. На его лице было написано полное недоумение.
Казалось, он услышал что-то совершенно невообразимое. В его взгляде читалось глубокое непонимание, брови были слегка нахмурены, словно он пытался осмыслить происходящее.
Увидев, что Вэнь Цинцин обернулась, Чу Цзиньвэнь усилием воли вернул себе самообладание. Выражение его лица несколько раз сменилось, прежде чем вернуться к обычной холодности.
Однако, как только он связал образ женщины с поразительным макияжем под вуалью с только что услышанным голосом, даже такой сдержанный и спокойный человек, как он, не смог удержаться от лёгкой дрожи. Потому что это было… немного жутко.
Лицо Вэнь Цинцин под вуалью исказилось от смущения до полной потери контроля над мимикой. Она застыла, словно из неё вынули душу, взгляд стал отсутствующим.
Долгое время никто не говорил ни слова. Только котёнок в руках Вэнь Цинцин продолжал отчаянно мяукать.
И это мяуканье неумолимо напоминало о неловкой сцене.
Чу Цзиньвэнь, словно ничего не произошло, двинулся с места. Он легонько толкнул приоткрытую деревянную калитку и поставил корзину на стол под навесом беседки.
Он достал изнутри маленькую бутылочку козьего молока, а затем взял с деревянной полки в углу маленькую фарфоровую миску.
К Вэнь Цинцин наконец вернулась душа: — Ха-ха-ха, молодой господин Чу, какое совпадение! Вы кормите кошку…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|