Глава 2
— Собрание Торговой гильдии может состояться только тогда, когда соберутся представители четырёх крупнейших торговых домов: семьи Лю, семьи Чу, семьи Сун и семьи Чэнь. Нынешний глава гильдии — господин Сун… Однако только с семьёй Чу у нас всегда были какие-то отношения. В своё время молодой господин Чу и наш молодой господин вместе сдавали провинциальные экзамены, можно сказать, они были однокашниками и друзьями.
Вэнь Цинцин потёрла лоб. Сейчас оставалось только попытаться спасти безнадёжное дело. Из троих только господина Чу ещё можно было попытаться перетянуть на свою сторону. Стоило попробовать.
Вэнь Цинцин задумчиво подпёрла щеку рукой: — А какие у этого молодого господина Чу есть предпочтения? Или, может, его детям что-то нужно? Какие увлечения у его жены?
— Молодой господин Чу не женат. Служанка не слышала, чтобы у него были какие-то особые пристрастия. Он известен своей строгостью, работники в его лавках больше всего его боятся.
Вэнь Цинцин не удержалась от удивлённого возгласа: — Как это ещё не женат?
Дело было не в том, что Вэнь Цинцин поднимала шум из-за пустяков. Этот молодой господин Чу был ровесником её покойного мужа, значит, ему в этом году исполнялось двадцать шесть. В здешних краях мужчина, который в таком возрасте ещё не женился и не обзавёлся детьми, определённо считался засидевшимся холостяком.
Она допытывалась: — Он соблюдал траур по родителям? Или он так уродлив, что не может найти жену?
Люй Чжу покачала головой: — Молодой господин Чу — известный в городе холостяк. Красив собой, сказочно богат, никогда не был замешан ни в каких слухах. Каждый год свахи сбиваются с ног, пытаясь сосватать ему кого-нибудь. Несколько девушек заявили, что выйдут замуж только за него, и ждут до сих пор. В его резиденции нет ни одной наложницы. Говорят, даже в его покоях прислуживают только слуги-мужчины.
Вэнь Цинцин широко раскрыла глаза. Совершенно не интересуется женщинами… неужели он… равнодушен к ним?
Нет, неважно, какой он чудак. Сегодня нужно разработать безотказный план и начать именно с этого молодого господина Чу.
— Люй Чжу, пойдёшь со мной в Торговую гильдию. Сначала подбери мне одежду.
Люй Чжу проворно помогла ей причесаться. Когда она поднесла к лицу госпожи кисточку для бровей, Вэнь Цинцин остановила её руку: — Макияж я нанесу сама.
Вэнь Цинцин позволила ей уложить волосы в пучок, украсила его свежим цветком магнолии и, повернувшись, оглядела себя в бронзовом зеркале: — Этот наряд хорошо смотрится?
Платье абрикосово-белого цвета, поверх накинут жилет цвета луны. Лёгкая белая вуаль делала её стройную фигуру ещё более изящной, словно у небесной феи.
— Госпожа, ваш макияж… — Люй Чжу выглядела растерянной. — И это платье…
Вэнь Цинцин махнула рукой: — Думаю, очень подходит.
Как говорится, траур подчёркивает красоту. Она ушила изначально широкое платье в талии, к тому же за последнее время сильно похудела. Тонкий бледно-зелёный пояс подчёркивал фигуру. Причёска была максимально простой. Стоило надеть вуаль — и любой проникся бы сочувствием.
Увидев её в таком виде, этот холостяк Чу наверняка вздохнёт о её юном возрасте и тяжёлой доле, и в нём проснётся жалость и нежность к беззащитной красавице?
Вэнь Цинцин была вполне уверена в производимом ею впечатлении.
— Люй Чжу, идём.
Цокот копыт повозки разносился по улице. Вэнь Цинцин сидела внутри, а снаружи доносились крики торговцев, шум толпы, скрип тележек. В повозку проникали ароматы сладких пирожных и горячей лапши. Город процветал. Товары со всех провинций проходили через него, неудивительно, что торговля здесь была так развита, и каждая семья хотела урвать свой кусок пирога.
С помощью Люй Чжу Вэнь Цинцин вышла из повозки и подняла голову, глядя на высокое здание. Главное управление Торговой гильдии представляло собой четырёхэтажный павильон с пятиугольными карнизами. Зелёный кирпич и массивные деревянные двери гармонично сочетались друг с другом. Большие знамёна были вышиты чёрными и золотыми нитями — всё выглядело величественно и пышно.
У входа тут же подскочил расторопный слуга, чтобы встретить гостей.
— Вы?.. — Слуга проводил их в главный зал и предложил сесть.
— Это госпожа Лю из Торгового Дома Лю, — звонко объявила Люй Чжу.
Слуга слегка опешил: — Лю?
Люй Чжу сверкнула на него глазами: — Разве в городе есть ещё какие-то Лю?
— Ох! — Слуга хлопнул себя по лбу, поняв, что перед ним та самая деревенская невестка семьи Лю.
— Хорошо, тогда подождите здесь.
Угодливая улыбка на лице слуги померкла. Он всё ещё был вежлив, но явно перестал обращать на них внимание.
Люй Чжу остановила его: — Что это значит? Разве не говорили, что Третий Господин Лю уже в гильдии? Почему вы не провожаете нашу госпожу в отдельный кабинет на втором этаже?
Слуга не ожидал такой дерзости от служанки и решил объясниться напрямик, хмыкнув.
— Молодой господин Чу и молодой господин Чэнь ещё не прибыли. Прошу прощения, но я не могу вас проводить. И не говорите, что я вас плохо обслуживаю. Молодой господин Лю из четырёх великих семей гильдии скончался, и мы пока не знаем, кто теперь главный в семье Лю. Разве не для этого все здесь собрались? А раз ещё ничего не решено и ваша госпожа не является главой семьи Лю, по какому праву ей подниматься наверх? Подождите, пока прибудут два господина, спросим у них разрешения, а потом посмотрим.
— Ты!
Люй Чжу хотела было возразить, но Вэнь Цинцин, до этого сидевшая тихо, потянула её за рукав.
Женщина под белой вуалью всё это время молчала, но от неё исходило врождённое спокойствие и безмятежность. Они находились в главном зале, где было много людей, пришедших по делам. Ссора Люй Чжу и слуги привлекла всеобщее внимание.
Вэнь Цинцин собралась с духом и уже собиралась заговорить, как вдруг у входа послышалось какое-то движение.
Слуга, уже занявшийся своими делами, просиял и торопливо выбежал навстречу: — Управляющий Цянь из Резиденции Наньаньского Вана! Новый чай, который доставили в этом месяце…
Невысокий полный мужчина средних лет жестом остановил его приветствия. Его маленькие глазки обежали зал, он увидел Люй Чжу и сразу понял, что сидящая рядом женщина в белом и есть госпожа Лю. Он поспешил к ней и издалека поклонился: — Госпожа Лю.
— Управляющий Цянь, неужели с подарком что-то не так? — Люй Чжу узнала в нём управляющего из Резиденции Наньаньского Вана, которого видела сегодня. Он был там, когда она принесла персики долголетия.
Управляющий Цянь поспешно затряс головой с улыбкой на лице: — Благодарю госпожу Лю за искусную вещицу! Нашей старой Ванфэй она так понравилась, что она всё смотрела на неё и не решалась съесть. Ван в шутку сказал, что в будущем придётся просить госпожу Лю сделать ещё, только тогда старушка согласилась попробовать. Это было непросто! У нашей старой Ванфэй несколько дней был плохой аппетит, а сегодня она наконец-то съела фрукты. Ванфэй специально послала меня поблагодарить вас лично. Как только я услышал, что вы здесь, сразу поспешил… А это что?
Лицо слуги то краснело, то бледнело. Он никак не мог поверить, что управляющий из резиденции Вана заступается за эту деревенщину. Раньше ведь семья Лю не имела никаких дел с резиденцией Вана?
Слуга пробормотал: — Я… я как раз собирался проводить госпожу наверх.
(Нет комментариев)
|
|
|
|