Глава 17. Восхождение на вершину в день двойной девятки

После утреннего приёма Сяо Цзинвэнь ещё не успел переодеться. Его ярко-жёлтый императорский халат с вышитыми пятипалыми золотыми драконами сиял на солнце. Он выглядел бодрым и энергичным. Увидев Линь Жань и Сяо Цзиньчжоу, он очень обрадовался, и, не дожидаясь окончания разговора с Май Хуацином, велел ему идти отдыхать, а сам поспешил к ним: — Чжоу-эр, ты скучал по дяде-императору?

— Скучал… Дядя-император, ты ещё покатаешь меня на лошади? — Сяо Цзиньчжоу нерешительно посмотрел на Линь Жань и робко спросил.

Сяо Цзинвэнь на мгновение замер, а потом вдруг всё понял.

Линь Жань, видя его реакцию, догадалась, что он, вероятно, забыл об обещании. Что ж, он был императором, занятым государственными делами, разве мог он постоянно помнить о желаниях ребёнка? Но, подумав об этом, она почувствовала лёгкую обиду, словно её обделили вниманием.

Сяо Цзинвэнь встретился взглядом с Линь Жань и слегка улыбнулся. Ей показалось, что он прочитал её мысли. Она отвела взгляд от его шутливых глаз, и её лицо стало холодным, но сердце забилось чаще.

Сяо Цзинвэнь взял Сяо Цзиньчжоу за руку: — Чжоу-эр, дядя-император в последнее время был немного занят и забыл о нашем обещании. Может, ты меня накажешь? — С этими словами он лукаво подмигнул Линь Жань.

Линь Жань хотела рассердиться, но не смогла. Она ведь просто согласилась быть его другом, почему он стал вести себя так бесцеремонно?

— Может, завтра мы выберемся из дворца погулять? — Сяо Цзинвэнь обратился к Сяо Цзиньчжоу, но на самом деле этот вопрос был адресован Линь Жань. Маленький принц с рождения, не считая того раза, когда Линь Жань возила его ещё младенцем в резиденцию канцлера навестить родных, жил во дворце. Он был ещё слишком мал, чтобы знать, что такое мир за пределами дворца, не говоря уже о том, что там интересного.

К тому же, в этом возрасте дети очень привязаны к матери, и он прежде всего смотрел на её реакцию.

Сяо Цзинвэнь вместе с принцем смотрел на Линь Жань. Сегодня на ней было светло-голубое шёлковое платье, в её тёмных волосах блестела нефритовая шпилька. Она выглядела чистой и воздушной, а её лёгкая, благородная красота заворожила Сяо Цзинвэня.

Видя, что Линь Жань не торопится соглашаться, он решил убедить её: — Завтра у меня выходной. К тому же, завтра девятое число девятого месяца, праздник Двойной девятки. В этот день принято подниматься на возвышенности, любоваться хризантемами и запускать воздушных змеев. Ты ведь тоже давно не выходила из дворца, давай прогуляемся!

Эти слова тронули Линь Жань. Она вспомнила, как когда-то путешествовала, наслаждаясь свободой и красотой природы. С тех пор, как она попала во дворец, ей больше не доводилось любоваться такими пейзажами.

Но выходить вместе с Сяо Цзинвэнем было неприлично. Если их кто-нибудь увидит, это может вызвать много проблем.

К тому же, императорские выезды всегда сопровождались большой помпой, и ей не удалось бы избежать внимания.

Видя её колебания, Сяо Цзинвэнь решил закрепить успех: — Завтра мы возьмём с собой только Юаньбао и Инь Юэ. Всего пять человек. Забудем о титулах и просто прогуляемся.

Эти слова развеяли все опасения Линь Жань.

На самом деле Сяо Цзинвэнь хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы побыть с Линь Жань наедине. Большое количество людей было бы некстати. Он и не думал устраивать пышный императорский выезд.

На следующий день карета выехала из дворца и направилась к Кленовой горе.

Гора получила своё название благодаря бесчисленным клёнам, растущим на её склонах. Сейчас как раз была пора любоваться их осенней красотой, и поездка туда обещала незабываемые впечатления.

— Матушка-наложница, смотрите, смотрите! Что это? — Сяо Цзиньчжоу отодвинул занавеску на окне кареты. Его глаза разбегались от множества незнакомых вещей, и он был в восторге.

Линь Жань терпеливо объясняла ему всё, удовлетворяя его любопытство.

Как бы хорошо воспитан ни был Сяо Цзиньчжоу, он был всего лишь трёхлетним ребёнком. Увидев что-то интересное, он тут же начинал просить то одно, то другое. Линь Жань, не желая проблем, сделала ему замечание, и принц расплакался.

Сяо Цзинвэнь, услышав шум из кареты, велел Юаньбао остановить лошадей у обочины.

Он открыл дверь и спросил, что случилось.

В итоге они решили выйти и погулять с Сяо Цзиньчжоу по улицам. Видя, как Сяо Цзинвэнь балует Чжоу-эра, Линь Жань чувствовала лёгкое раздражение, но, глядя на весёлую парочку впереди, она испытала необъяснимое умиление. Казалось, они были обычной семьёй.

Семьёй?

Линь Жань испугалась этой мысли и решила, что это просто иллюзия.

Традиционное воспитание заставляло её колебаться перед лицом настоящих чувств, но любовь, придя, не могла быть остановлена. Возможно, именно с умиления и начинается любовь.

Сяо Цзиньчжоу, держа в руках кучу покупок, сиял от счастья.

Вернувшись в карету, он то тряс погремушкой, то облизывал сахарную фигурку, желая удержать всё это в своих маленьких ручках.

Линь Жань, глядя на его жадный вид, невольно улыбнулась.

Карета продолжила путь к месту назначения. Хотя прогулка по магазинам заняла немало времени, Кленовая гора была недалеко, и они добрались туда до полудня.

Дети быстро проголодались. Хотя по дороге он съел немало сладостей и пирожных, он снова начал просить есть.

Инь Юэ и Юаньбао засуетились, готовя обед.

Они расположились в заранее подготовленной беседке. Место было выбрано идеально: прекрасный вид, удобное расположение, уединённая атмосфера.

Хотя рядом никого не было видно, множество стражников охраняли императора, скрываясь в тени. Безопасность императора всегда была превыше всего.

Тайная стража не подпускала к беседке других людей, поднимавшихся на гору, поэтому, хотя вдали было видно множество людей, пришедших полюбоваться осенними клёнами, поблизости никого не было.

Линь Жань была умна и, конечно же, понимала причину. В этом не было ничего предосудительного, и она не чувствовала недовольства.

На столе стояли изысканные блюда, приготовленные императорскими поварами. Линь Жань хотела пригласить Инь Юэ и Юаньбао разделить с ними трапезу, но те, конечно же, не посмели сидеть за одним столом с императором и лишь покачали головами.

Инь Юэ была для неё не просто служанкой, но и близкой подругой, и Линь Жань не хотела, чтобы она оставалась голодной. Хотя это и было немного дерзко, но Сяо Цзинвэнь ведь сам сказал, что во время прогулки они забудут о титулах.

Поэтому Линь Жань не двигалась с места и пристально смотрела на Сяо Цзинвэня, пока тот не рассмеялся: — Хорошо, хорошо, присаживайтесь и вы.

Сяо Цзинвэнь не настаивал на соблюдении субординации, ему просто хотелось посмотреть на реакцию Линь Жань. Как он и ожидал, она была очень интересной.

Такая Линь Жань, полная жизни, нравилась ему гораздо больше, чем та холодная и отстранённая женщина, какой она обычно была.

На самом деле, с тех пор как они покинули дворец, настроение Линь Жань было прекрасным.

Ей нравился воздух и пейзажи за пределами дворца. Её привычная холодность, защитная реакция на дворцовую жизнь, постепенно исчезала, и она чувствовала себя более живой.

Пятеро человек сидели вокруг мраморного стола, пили хризантемовое вино, наслаждались вкусной едой, слушали шелест осенних листьев и чувствовали лёгкое дуновение ветерка. Всё было прекрасно.

После обеда Сяо Цзинвэнь предложил Линь Жань подняться выше в горы и полюбоваться пейзажами. Линь Жань с радостью согласилась, но не ради Сяо Цзинвэня, а ради живописных видов.

Сяо Цзинвэнь велел Юаньбао и Инь Юэ найти открытое место и запустить с маленьким принцем воздушного змея. Те послушно удалились.

Сяо Цзинвэнь и Линь Жань продолжили подниматься в гору. Идя наугад, они незаметно для себя оказались у крутого обрыва. Тропинка, казалось, вела наверх, но состояла из острых камней. Идти по ней было можно, но небезопасно.

Сяо Цзинвэнь забеспокоился за Линь Жань: — Давай лучше спустимся и найдём другую дорогу.

В глазах других Линь Жань была благовоспитанной девушкой из знатной семьи с кротким нравом.

Но в ней была скрытая стойкость, которая проявилась, когда она отказалась выходить замуж за императора. У неё были свои принципы.

И сейчас она не хотела сдаваться. Посмотрев на почти отвесную тропинку, она, развевая полы платья на ветру, упрямо сказала: — Пойдём по этой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Восхождение на вершину в день двойной девятки

Настройки


Сообщение