План Сяо Цзинвэня сработал. Он заставил замолчать сплетников и избавился от «заботы» императора. Что значат эти пересуды?
На самом деле, если бы он действительно любил, ему было бы всё равно, что говорят о «положении».
Мин Фэй была подослана им и являлась его верной помощницей.
Настоящая фамилия Мин Фэй — Чжоу. Её отец, Чжоу Фан, был генералом-защитником государства Чэнь. Он всем сердцем служил своей стране, но его заслуги превзошли заслуги государя. Из-за происков злодеев он попал в немилость и вызвал подозрения императора Чэнь.
Императорская власть — высшая и неприкосновенная, но она требует кровавых жертв, и Чжоу Фан стал одной из них.
Подобное решение императора Чэнь, подрывавшее основы государства, радовало врагов и огорчало друзей.
Вся его семья, более двадцати человек, была уничтожена. Лишь вторая дочь, находившаяся на учёбе в другом городе, избежала этой участи.
Именно эта вторая госпожа Чжоу и была нынешней Мин Фэй.
Поднебесная была разделена на три царства: Вэй, Чу и Чэнь.
После битвы при Лунчэне царство Чу временно не могло вести крупные войны и занималось восстановлением сил.
Император Чу был стар, но наследный принц обладал незаурядными способностями и уделял большое внимание развитию экономики. Однако стране требовалось время, чтобы оправиться.
Хотя царство Чэнь не было истощено войной, безрассудное правление императора, оказывавшего милость льстецам, привело страну к упадку.
В царстве Вэй император Сяо Цзинтянь был в расцвете сил и усердно занимался государственными делами. В последние годы в стране царила благоприятная погода, что заложило прочный фундамент для её процветания.
Император Вэй был полон амбиций, а Чу, выжидая удобного момента, готовилось к борьбе. Чэнь должно было стать первым лакомым куском в их противостоянии.
Долгое разделение неизбежно приводит к объединению.
Колесо истории неумолимо катилось вперёд, и это время было предопределено стать эпохой великих перемен.
Настало время для появления героев.
В императорской семье Вэй всегда было мало наследников. Эта особенность, казалось, стала традицией. Предпочитая государственные дела любовным утехам, четыре поколения императоров Вэй посвящали себя управлению страной и укреплению её мощи.
У нынешнего императора Сяо Цзинтяня было три сына и одна дочь: принцесса Циньян Сяо Чжиюй, дочь императрицы; старший принц Сяо Цзиньюй, сын Цян-фэй; второй принц Сяо Цзинькунь, сын Цин-фэй; и младший принц Сяо Цзиньчжоу, сын Жань-фэй.
Однако все принцы были ещё юны: старшему было всего десять лет, а младшему, Сяо Цзиньчжоу, — два года. Наследник престола ещё не был назначен.
К счастью, Сяо Цзинтянь был в самом расцвете сил и не торопился с этим решением.
Кроме того, у него были свои соображения. Среди наложниц он больше всего любил Жун-фэй. Хотя он и не был ослеплён её красотой, он надеялся, что его любимая женщина родит ему ребёнка, которого он будет воспитывать с особой заботой.
Жун-фэй не была писаной красавицей, но обладала кротким нравом и во всём потакала императору, окружая его заботой. Благодаря ей он чувствовал себя любимым мужем, а не просто возвышенным правителем, поэтому она пользовалась его особой благосклонностью.
В свете всего этого неудивительно, что император Вэй так беспокоился о Сяо Цзинвэне.
Что касается Сяо Цзинвэня и Мин Фэй, то они познакомились во время путешествия. Оба оказались в городе Янчэн в царстве Чу, где решили посетить известного учёного — Лугового Чжугэ Мая Хуацина.
Этот человек обладал обширными знаниями, разбирался в пяти элементах, законах природы и принципах управления государством.
Многие знатные люди, и даже правители, обращались к нему с просьбами о помощи, но он отказывал всем, заявляя, что не желает вступать на путь чиновника.
На самом деле он ждал человека, своего идеального правителя, которому он мог бы помочь объединить Поднебесную и реализовать собственные амбиции.
Этот день оставил яркий след в истории — как Встреча в Янчэне.
Сяо Цзинвэнь ждал у ворот, когда слуга отправится с докладом, как вдруг увидел вдали приближающуюся девушку. Когда она подошла ближе, он понял, что её красота не уступала красоте Линь Жань. Однако его сердце уже было занято, поэтому он смотрел на неё лишь с восхищением, без каких-либо романтических помыслов.
Девушка выглядела так, словно долго путешествовала.
Сяо Цзинвэнь втайне восхитился ею. Женщины часто были затворницами. В лучшем случае это называлось самосовершенствованием, в худшем — заточением, которое не позволяло им раскрыть свои таланты.
В этом отношении Сяо Цзинвэнь был сторонником более свободных нравов, царивших в эпоху Тан.
Он подошёл и поклонился:
— Здравствуйте, госпожа. Осмелюсь спросить, вы пришли к господину Май Хуацину?
— Здравствуйте, господин. Да, я действительно пришла спросить господина Мая кое о чём. А вы кто?
— Я тоже пришёл повидаться с господином Маем. Вы можете попросить слугу у ворот доложить о себе, и вас скоро примут.
— Спасибо, господин.
Чжоу поклонилась и попросила привратника доложить о ней.
Они больше не разговаривали и стали ждать.
Вскоре из ворот вышел мужчина средних лет и громко произнёс:
— Господин Сяо, госпожа Чжоу, прошу прощения, что заставил вас ждать. Я Май Хуацин.
Он был вежлив и приветлив, в нём не чувствовалось высокомерия «великого мастера».
Мужчина и женщина поклонились:
— Сяо Цзинвэнь приветствует вас, господин.
— Чжоу Фэй приветствует вас, господин.
Возможно, Чжоу Фэй не была известной личностью, но имя Цянь-вана Сяо Цзинвэня было хорошо знакомо во всех трёх царствах. Однако ни Чжоу Фэй, ни Май Хуацин не выказали удивления. Видя это, Сяо Цзинвэнь понял, что пришёл в нужное место.
Обменявшись приветствиями, они начали обсуждать науки. Конечно, Сяо Цзинвэнь пришёл под предлогом обучения, ведь Май Хуацин придерживался принципа невмешательства в политику.
Они говорили о философах доциньского периода и современных писателях, о поэзии и прозе, о диковинках и чудесах, обо всём на свете.
Сяо Цзинвэнь всё больше восхищался Май Хуацином, понимая, что это настоящий талант, достойный служить государству.
Он также всё больше ценил Чжоу Фэй — эта женщина не уступала мужчинам в своих способностях.
Когда они заговорили о литературных достижениях «Семи мужей Цзяньань», им пришлось упомянуть Цао Цао, выдающегося стратега и полководца.
— Стихи Цао Мэндэ обладают большой литературной ценностью, но больше всего в «Короткой песне» мне нравится строка: «Трижды облетев дерево, на какой ветке мне присесть?» — как бы невзначай сказал Май Хуацин.
На самом деле все понимали, что литературная ценность этой строки гораздо ниже, чем у других.
Однако в ней крылся глубокий смысл: колебания и поиски — это стремление найти мудрого правителя.
Сяо Цзинвэнь не сразу понял, что он имел в виду. Хотел ли он обсудить важные дела или просто любил эту строку?
Он не осмеливался строить догадки.
Чжоу Фэй посмотрела на Сяо Цзинвэня и, кивнув, сказала:
— Эта строка действительно живо изображает человека, который мечется в поисках опоры.
Эти слова стали ключом к пониманию. Сяо Цзинвэнь тут же ответил:
— Я думаю, это не поиск опоры, а стремление к взаимовыгодному сотрудничеству.
Одним предложением он превратил отношения зависимости в отношения равенства. Сяо Цзинвэнь был умён и умел проявлять уважение.
Это сразу сблизило их. Все трое обменялись улыбками, не раскрывая своих мыслей, но понимая друг друга.
«Похоже, эта поездка оказалась весьма плодотворной!» — обрадовался про себя Сяо Цзинвэнь.
После этого разговора все барьеры исчезли.
Хотя они были из разных царств, все трое думали о судьбе Поднебесной. В ходе беседы они поделились своими взглядами на политику своих стран и подробно проанализировали текущую ситуацию.
Вдохновлённый разговором, Сяо Цзинвэнь воскликнул:
— Вы оба — настоящие таланты! Если бы вы согласились помочь, мой старший брат-император непременно объединил бы Поднебесную!
Увидев, как изменились их лица, он понял, что сказал что-то не то, и искренне добавил:
— Поднебесная на грани войны. Мы все это предвидим. Но победа не должна достаться только Вэй. Народ — вот основа всего. Независимо от того, какое царство победит, страдания от войны падут на плечи простых людей. Наша задача — добиться объединения нации с наименьшими потерями.
Эти слова показали Май Хуацину и Чжоу Фэй, что Сяо Цзинвэнь думает о благе страны и народа. Они оба кивнули и, немного посовещавшись, согласились помочь, но выдвинули два условия: они будут подчиняться только Цянь-вану Сяо Цзинвэню, а не императору Вэй, и не будут делать ничего, что может навредить их родной стране, в крайнем случае поручив это другим.
Эти условия были вполне разумны, и Сяо Цзинвэнь сразу согласился. Они ударили по рукам, заключив союз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|