Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
С тех пор как Лэ Цзин взял Ван Цзичана в заложники, мать с дочерью оцепенели, ошарашенно глядя на его "безумие", и даже сомневались, не сон ли это. Разве это был их сын/старший брат, такой мягкий и слабый, не способный и курицу зарезать?
Янь Цзиншу в оцепенении пробормотала: — Б-брат? Что это с тобой? Неужели брат сошёл с ума?
— Слушайся, иди за бумагой и кистью.
Хуан Ваньэ всё же обладала лучшей психологической устойчивостью, чем Янь Цзиншу. Хотя в душе она всё ещё была потрясена переменами в сыне, по крайней мере, она уже восстановила базовую способность мыслить. Видя, что Янь Цзиншу всё ещё ошеломлена и не пришла в себя, она встала и пошла в комнату сына за бумагой и кистью.
— Мама, убери серебро, а потом положи бумагу и кисть на стол.
Когда Хуан Ваньэ всё исполнила, Лэ Цзин, удерживая Ван Цзичана, подошёл к столу и с улыбкой сказал: — Господин Ван, прошу.
Ван Цзичан впервые в жизни был так послушен. Он покорно написал расписку, а затем, используя кровь со своей шеи, оставил кровавый отпечаток руки.
— Я всё написал, теперь ты можешь меня отпустить?
Лэ Цзин небрежно сказал: — Не спеши. Тебе нужно написать ещё кое-что.
Ван Цзичан сглотнул: — Что писать?
Взгляд Лэ Цзина был холоден, но голос при этом нежный и лёгкий, он идеально изображал непредсказуемого психопата: — Соглашение о разводе.
— Разве не будет лучше, если отныне ты и моя сестра разойдётесь и будете счастливы по отдельности?
Янь Цзиншу с трудом пришла в себя, но теперь снова оцепенела. Соглашение о разводе?.. Брат хочет, чтобы... её муж развёлся с ней?!
Ван Цзичан в шоке воскликнул: — Ты хочешь, чтобы я развёлся с твоей сестрой?!
Лэ Цзин тут же похолодел лицом и сильно надавил осколком фарфора. Под пронзительный визг Ван Цзичана, похожий на крик забиваемой свиньи, он холодно отчитал его: — Что ты несёшь? Это моя сестра разводится с тобой!
Ван Цзичан, весь в слезах и соплях, дрожал как сито, почти на грани срыва, и больше не смел злить этого демона: — Да-да-да, я ошибся, это твоя сестра разводится со мной!
Ван Цзичан теперь очень сожалел, чрезвычайно сожалел. Он был слеп, приняв тигра за домашнюю кошку, и потому навлёк на себя этого демона. Янь Цзэцан — сумасшедший! Нет-нет, не сумасшедший, он — людоед-демон! Лишь бы выжить из лап этого демона, теперь он не только соглашение о разводе напишет, но даже будет ползать по земле и лаять как собака, если ему прикажут.
— Цан Гэ-эр, так нельзя! — Хуан Ваньэ наконец очнулась от шока и тревожно сказала: — Как твоя сестра потом будет людям в глаза смотреть? Она ещё так молода, что же с ней будет?!
Даже самый терпеливый человек после такой череды отвратительных событий выругался бы, не говоря уже о Лэ Цзине, чей характер изначально не был слишком мягким. А феодальные высказывания Хуан Ваньэ только подлили масла в огонь. "Что с ней будет?" — спрашиваешь? Янь Цзиншу всего 11 лет, в будущем она была бы просто школьницей. Зачем ей быть детской невестой? Разве учиться не лучше? Разве не лучше освоить прибыльное ремесло? Сейчас 1869 год, а не 869-й. Если у неё есть талант к учёбе, она вполне может поехать учиться за границу! Неужели она должна всю жизнь быть рабыней семьи Ван, терпеть побои и ругань, чтобы "иметь лицо" перед людьми? Учитывая, как семья Ван избивает Янь Цзиншу три раза в день, Лэ Цзин даже сомневался, что Янь Цзиншу доживёт до совершеннолетия. А когда человека не станет, какая к чёрту польза от репутации?
Лэ Цзин глубоко вздохнул, сдерживаясь, чтобы не огрызнуться в ответ, и твёрдо сказал: — Старший брат — как отец, я буду содержать её всю жизнь!
Хуан Ваньэ задохнулась от удивления, а затем услышала, как сын продолжил: — Мама, нельзя больше оставлять сестру в семье Ван, они рано или поздно забьют её до смерти! Мне плевать, что подумают другие, я просто хочу, чтобы сестра выжила!
— Если в будущем я добьюсь успеха, то обеспечу сестре достойную жизнь и почёт. Если же я обеднею и паду, моя сестра всё равно не останется без куска хлеба! Пока я, её старший брат, рядом, никто не посмеет обидеть мою сестру!
Слова юноши прозвучали весомо, успешно ошеломив всех присутствующих, и в комнате на мгновение воцарилась тишина.
У Янь Цзиншу перехватило горло, и её глаза наполнились слезами от слов старшего брата.
Управляющий с сомнением посмотрел на Янь Цзэцана. В его представлении Янь Цзэцан был хилым и болезненным юношей, прикованным к постели, интровертным и слабым. Однако сегодняшний Янь Цзэцан был безжалостным и ядовитым, настоящим живым Янь-ваном. Неужели он раньше ошибался? Действительно, кусачая собака не лает!
Янь Цзиншу робко посмотрела на мать Хуан: — Мама, я хочу развестись...
Хуан Ваньэ встретилась взглядом с большими, полными слёз глазами дочери, её взгляд задержался на синяках и кровоподтёках на её лице. Сердце сжалось от боли и горечи, ей было невыносимо плохо. Это же её родная кровиночка, которую она вынашивала десять месяцев! Она подошла, обняла дочь, и, поддавшись порыву, воскликнула: — Тогда разводись! Я и твой старший брат здесь, мы тебя вырастим!
И вот, под многочисленными "наставлениями" Лэ Цзина, Ван Цзичан, применив все свои знания, написал искренний документ об отказе от жены. В нём он честно признал свои прошлые ошибки, глубоко выразил свои извинения и пожелал жене поскорее найти хорошего человека и снова зажить счастливой и полной семейной жизнью.
Только тогда Лэ Цзин удовлетворённо кивнул.
Управляющий с подобострастной улыбкой сказал: — Видите, мы выполнили все ваши требования, не пора ли отпустить господина?
Затем Лэ Цзин снова изобразил доброжелательную улыбку, и управляющий тут же почувствовал холодок по спине, услышав, как Лэ Цзин сказал: — Не спеши.
Управляющий: ...Он сдержал гнев и проглотил обиду: — ...У вас есть ещё какие-то требования?
Лэ Цзин слегка приподнял подбородок и с полным правом заявил: — Он должен лично извиниться перед моей сестрой!
Ван Цзичан: ...Извиниться так извиниться, деньги уже выплачены, брак расторгнут, несколько извинений ничего не изменят.
Ван Цзичан прохрипел: — Ну, извините.
Лэ Цзин без выражения снова оставил порез на его израненной шее: — Неискренне, давай сначала! — Он сильно ударил его ногой по подколенному сгибу, и после громкого удара о землю Ван Цзичан рухнул на колени, выглядя совершенно жалко.
Он окончательно сломался, рыдал, сморкаясь и плача, и выглядел гораздо искреннее, сбивчиво говоря Янь Цзиншу: — Я ошибся, я ошибся, я ублюдок, я не человек, я животное, пожалуйста, прости меня, пожалуйста!
Янь Цзиншу нахмурилась, с одной стороны, ей было отвратительно смотреть на Ван Цзичана в таком состоянии, с другой — она почувствовала облегчение и глубокое удовлетворение. Встретив вопросительный взгляд брата, она тихонько кивнула.
Лэ Цзин удовлетворённо кивнул: — Действительно, ты — ничтожество, только после страданий ты станешь послушным.
Ван Цзичан зарыдал в голос: — Пожалуйста, отпусти меня, я животное, я не человек, я ублюдок, я проклят, я совершил тяжкие грехи, пожалуйста, пожалуйста!
Лэ Цзин презрительно усмехнулся. Этот Ван Цзичан был трусом, который только и умел, что издеваться над слабыми и бояться сильных. Он нетерпеливо приподнял подбородок: — Пусть твои люди уйдут первыми. Когда они уйдут, я, конечно, отпущу тебя.
Ван Цзичан поспешно сказал: — Идите! Идите скорее!
Управляющий засомневался: — Если мы уйдём, что если ты навредишь господину?
Лэ Цзин вздохнул и фальшиво улыбнулся: — Это не я не отпускаю тебя, это твои слуги не слушаются. Если хочешь кого-то ненавидеть, ненавидь своих слуг. — С этими словами он сильно надавил осколком.
— А-а-а! Нет! Нет! Я не хочу умирать! — Ван Цзичан, покраснев от страха, издал нечеловеческий рёв в сторону управляющего и остальных: — Убирайтесь! Убирайтесь все! Вы хотите моей смерти?!
Управляющий стиснул зубы и в конце концов увёл своих людей.
После того как Янь Цзиншу подтвердила, что слуги покинули улицу, Лэ Цзин вышвырнул Ван Цзичана за дверь ногой: — Катись.
Ван Цзичан, кувыркаясь и ползя, пробежал несколько шагов, затем обернулся и уставился на Лэ Цзина: — Ты мне ещё ответишь! Моя семья не оставит это так!
В поле зрения Ван Цзичана этот людоед-демон медленно изогнул губы в кровожадной улыбке: — Я жду.
Он несколько раз вздрогнул от холода, затем развернулся и убежал. Этот человек слишком страшен! Он вернётся и расскажет родителям, у них наверняка найдётся способ справиться с ним!
Лэ Цзин отвёл взгляд от Ван Цзичана, запер дверь. В его голове внезапно раздался механический голос: 【Янь Цзиншу отклонилась от своей первоначальной жизненной траектории на 20%. Награда стримеру Лэ Цзину — двести тысяч баллов.
В то же время в правом нижнем углу поля зрения Лэ Цзина внезапно промелькнули несколько даньму:
【Без трусов так прохладно: Новый стрим?
Хочу вырастить свинью: Ого, этот стример так круто наказывает негодяев!
Двойной клик 666: Семья Ван не так проста, стример действует как тигр, семья Ван наверняка заявит в полицию! Стример, возможно, скоро насладится роскошным туром по тюрьме.
Рыжий кот как свинья: Стримеру конец!】
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|