Глава 14

Но он был подобен цветку мака Ин Су Хуа, который неосознанно притягивает к себе, пока не отравит насмерть.

И сегодня, увидев двух из трех великих красавцев — Великого генерала, усмиряющего государство, и князя, — жители Юань Ду ликовали: Великая Династия непременно победит, уничтожит варваров Мо Бэй!

В их сердцах Великая Династия была непобедима, всегда одерживала верх в битвах.

Ли Янь Нянь, сидевший верхом в доспехах генерала Великой Династии, отчего казался еще более героическим и красивым, усмехнулся и обратился к Хуанфу Чэ, который ехал рядом в желтых доспехах:

— Почему этого Чэнь Цзинь Фэна до сих пор нет?

Хуанфу Чэ слегка прищурился и холодно взглянул на Ли Янь Няня, но ничего не сказал.

Такое откровенное презрение разожгло гнев в сердце Ли Янь Няня. Но, вспомнив наставления Хуанфу И, он хмыкнул и замолчал.

Чтобы добраться до Мо Бэй, нужно было пересечь огромную пустыню. На границе пустыни, принадлежавшей Великой Династии, находились четыре округа: слева направо — Шофан Цзюнь, Динсян Цзюнь, Дай Цзюнь и Юбэйпин Цзюнь. На этот раз император Великой Династии был полон решимости покорить Мо Бэй, поэтому он приказал Чэнь Цзинь Фэну и Ли Янь Няню возглавить пятьдесят тысяч всадников и двинуться на север из округа Дай, чтобы найти восточные территории, подконтрольные Левому князю-мудрецу Мо Бэй, и вступить в бой. Хуанфу Чэ же должен был возглавить пятьдесят тысяч всадников и выступить из округа Динсян, чтобы найти территории, подконтрольные Да Ханю Мо Бэй, и сразиться там. Две армии должны были действовать согласованно с востока и запада, создавая кольцо окружения вокруг Мо Бэй.

Ли Янь Нянь только выехал из округа Дай и готовился пересечь пустыню, как к нему подошли разведчики Чи Хоу, посланные вперед. Они вели двух пленных конных дозорных Ци Шао из племени Мо Бэй и доложили:

— Генерал, мы захватили варварских дозорных. После сурового допроса удалось кое-что выяснить.

Ли Янь Нянь с интересом полулежал на коне. На его красивом, ленивом лице промелькнула холодность.

— Что именно?

Разведчик пнул дозорного под зад, заставив его упасть на колени.

— Говори! Если скажешь правду, генерал, естественно, пощадит твою жизнь.

Лицо дозорного тут же вытянулось от страха. Он задрожал и сказал дрожащим голосом:

— Генерал, умоляю, пощадите мою жизнь!

— Хм, если то, что ты скажешь, покажется мне интересным, я, естественно, сдержу слово, — Ли Янь Нянь дернул поводья, глядя на израненного дозорного.

— Генерал, Да Хань и Левый князь-мудрец поменялись подконтрольными территориями. Если генерал будет следовать прежнему маршруту, он может не найти основные силы Да Ханя и Левого князя-мудреца, — дозорный прекрасно понимал, какая информация нужна генералам, поэтому говорил без промедления, сразу переходя к сути.

— О? — Ли Янь Нянь выпрямился, на его губах играла едва заметная улыбка. — А из-за чего?

— Несколько дней назад дочь Левого князя-мудреца, Левая княжна, оскорбила и пыталась убить принцессу. Принцесса схватила ее на месте и, используя это как рычаг, забрала у Левого князя-мудреца право на управление.

— Значит, весь Мо Бэй теперь под контролем вашего Да Ханя? Тогда где находятся основные силы вашего Да Ханя? — Он помолчал и добавил: — Почему Левый князь-мудрец ради дочери согласился отдать всю власть?

— Сначала они были у горы Ланцзюй Сюй Шань. После того как Да Хань забрал управление территориями, он переместился севернее. Сейчас он у горы Янь Шань, — услышав вторую часть вопроса Ли Янь Няня, дозорный со странным выражением лица ответил: — Генерал, вы, должно быть, не знаете. У Левого князя-мудреца нет сыновей, только одна дочь, Левая княжна. Естественно, он бережет ее как жемчужину.

Ли Янь Нянь достал карту и долго ее изучал. Наконец он хмыкнул, махнул рукой, приказывая разведчикам увести дозорного, а затем велел гонцу как можно быстрее сообщить Хуанфу Чэ, чтобы две армии поменялись направлениями.

Сделав все это, Ли Янь Нянь поднял голову, посмотрел на лазурное небо и душную пустыню и пробормотал:

— Почему Чэнь Цзинь Фэн не передал эту информацию? Неужели что-то случилось?

Чем больше он думал, тем сильнее становилось его беспокойство.

21. На грани войны

Каждый цветок цветет и опадает по-своему Хуа Кай Хуа Ло Гэ Бяо И Чжи.

Пока Ли Янь Нянь беспокоился о Чэнь Цзинь Фэне, И Мо, используя знания из прошлой жизни, неустанно планировала эту войну.

С тех пор как ее страна была разрушена, а семья погибла, она тщательно изучала тактику Доблестного генерала. К тому же, благодаря особой заботе Го Сяо Линя в Холодном Дворце, за три года заточения она превратилась из павшей и избалованной принцессы в женщину с глубокими замыслами. Жаль только, что Хуанфу И так и не увидел ее преображения до того, как ее красота увяла Сян Сяо Юй Сунь.

В прошлой жизни Доблестный генерал был главнокомандующим. Вместе с Ли Янь Нянем он выступил из округа Дай. Их армия разделилась на две части, пересекла пустыню и соединилась у озера Байкал, где столкнулась с Чжи Се. Битва длилась три дня и три ночи. В конце концов, благодаря знанию местности, Чжи Се одержал тяжелую победу над Доблестным генералом.

Девятый принц Хуанфу Чэ (в оригинале ошибочно указан Хуанфу И) выступил из Динсяна на поиски основных сил Да Ханя. У горы Янь Шань он попал в засаду основных сил Да Ханя и потерпел сокрушительное поражение.

После этого Великая Династия предложила брак по договоренности. И Мо, которая в то время была влюблена в Хуанфу И, угрожая собственной смертью, в конце концов отправилась в путь для заключения брака.

В этой жизни Чжи Се не должен был возвыситься, а Левый князь-мудрец должен был заплатить свою цену. Поэтому план И Мо заключался в том, чтобы гора Янь Шань стала ловушкой — пустой крепостью, а все силы Мо Бэй сосредоточились у горы Ланцзюй Сюй, то есть у озера Байкал, для засады на Девятого принца.

Конечно, те так называемые пойманные дозорные были частью ловушки, предназначенной для того, чтобы ввести в заблуждение самонадеянного Ли Янь Няня и не интересующегося военными делами Хуанфу И (вероятно, имеется в виду Чэ).

Более того, Чжи Се раскрыл огромную тайну: Доблестного генерала не было в рядах основной армии.

— Использовать кречета Хай Дун Цин для передачи сообщений действительно очень своевременно, — И Мо погладила кречета, сидевшего у нее на плече, и с одобрением посмотрела на Чжи Се. — Если на этот раз ты сможешь отличиться, я доложу отцу-хану и восстановлю положение семьи Чжи.

Чжи Се очень обрадовался, поспешно и покорно поблагодарил. Склонив голову, он не заметил холодной усмешки, быстро промелькнувшей на лице И Мо.

— Принцесса, Да Хань просит вас прибыть для обсуждения военных дел, — подошла А У Ла и доложила.

С тех пор как Та Лань начала изучать легкое мастерство Цин Гун у Му Му Цзи, она превзошла своего учителя Цин Чу Юй Лань Эр Шэн Юй Лань. Ее движения стали быстрыми, как молния, обычный человек не мог ее заметить. Теперь она стала одним из тайных стражей И Мо.

И Мо кивнула и вместе с Чжи Се направилась к шатру Да Ханя. В шатре стояли только военачальники. Сейчас от гражданских чиновников было мало пользы. Чтобы избежать словесных перепалок между гражданскими и военными, Да Хань при обсуждении военных дел автоматически отсылал гражданских чиновников.

И Мо вошла, отдала воинское приветствие и сказала:

— Не знаю, по какому делу Да Хань вызвал меня, младшего генерала Мо Цзян?

Да Хань улыбнулся и сказал:

— Пришло донесение. Армия Великой Династии, как и говорила Левый Великий генерал, действительно разделилась на три части, а не на две. К счастью, Мо Бэй подготовился к полномасштабной войне, иначе, даже если бы Мо Бэй не проиграл, это была бы пиррова победа.

И Мо кивнула и сказала:

— «Знай себя и знай врага — и не потерпишь поражения ни в одном из ста сражений» Чжи Цзи Чжи Би Бай Чжань Бу Дай. Это золотое правило военного искусства.

Правый князь-мудрец, услышав слова И Мо, прищурил свои персиковые глаза. Его губы шевельнулись, но он ничего не сказал. И Мо, глядя на такого Правого князя-мудреца, на семь-восемь десятых уверилась в своей догадке. В прошлой жизни она не видела Доблестного генерала, но много слышала о нем из уст Ли Цин Чэн. Поэтому она сказала:

— Да Хань, есть сведения, что Доблестного генерала нет в армии.

— Что? — Да Хань действительно был поражен. — Почему? Неужели есть еще скрытые войска?

— Вовсе нет. Младший генерал смеет предположить, что Доблестный генерал, возможно, находится в Мо Бэй.

Говоря это, И Мо не сводила глаз с Правого князя-мудреца. Она увидела, как выражение его лица едва заметно дрогнуло, но улыбка в его персиковых глазах стала еще шире. Да Хань долго размышлял, а потом сказал:

— Это предположение совершенно безосновательно. Главное, чтобы не было скрытых армий. На такую мелкую фигуру можно не обращать внимания.

И Мо кивнула в знак согласия и перестала пристально смотреть на Правого князя-мудреца.

В это время Тайцзы И Янь выступил с докладом:

— Да Хань, армия Великой Династии пересекает огромную пустыню, люди и лошади наверняка устали. Почему бы нам не устроить засаду там, где они остановятся на отдых...

— Ни в коем случае! — Левый князь-мудрец выступил вперед, возражая против предложения Тайцзы. — Раз Великая Династия так решительно настроена захватить Мо Бэй, они наверняка все тщательно продумали и подготовились. Они определенно решили проблему с пересечением пустыни. Если мы устроим засаду на месте отдыха, последствия будут непредсказуемыми.

— Ты несешь чушь! Мы живем в Мо Бэй и то не решили проблему пересечения пустыни, с чего бы им это удалось? — Тайцзы тут же указал на Левого князя-мудреца и разразился бранью. И Мо беспомощно отвернулась, делая вид, что у нее нет такого брата.

— Великая Династия находится в эпохе расцвета, талантливых людей там наверняка немало, — одним предложением Левый князь-мудрец заставил Тайцзы замолчать.

— Хватит! В этой битве все решения принимает Левый Великий генерал. Вы всецело ей содействуете, — Да Хань холодно посмотрел на Тайцзы и ледяным тоном произнес.

Тайцзы неохотно отступил. Лицо Левого князя-мудреца тоже было мрачным. Эта война явно была способом Да Ханя возвысить И Мо, подготовить ее к получению права на трон Да Ханя.

Вернемся к Ли Янь Няню. Он поменялся местами с Девятым принцем и выступил из округа Динсян. Пройдя половину пути, он получил сообщение от Чэнь Цзинь Фэна: «Между Да Ханем и Левым князем-мудрецом возник раздор. План изменен».

Эти несколько слов заставили Ли Янь Няня презрительно хмыкнуть. Он подумал, что на этот раз слава не достанется Доблестному генералу.

Прошло еще полмесяца. Хуанфу Чэ привел свою армию к границе горы Ланцзюй Сюй. Не успели они подготовиться, как на них налетела группа хорошо обученных, невероятно быстрых всадников. Они прорвали стройные ряды армии, образовав брешь. Хуанфу Чэ понял, что дело плохо, немедленно развернул коня и, устремляясь туда, кричал:

— Держитесь! Быстро, держитесь! Лучники, стреляйте!

Однако, как бы он ни кричал до хрипоты, расстроенные ряды уже не могли восстановиться.

На вершине недалекого холма, откуда открывался прекрасный вид на всю гору Ланцзюй Сюй, стояли две фигуры — одна в черном, другая в бирюзовом. Они молча смотрели на разгромленную Куй Бу Чэн Цзюнь конницу Великой Династии.

Как раз когда И Мо повернулась, чтобы уйти, фигура в черном тихо произнесла:

— Ты ведь давно знала, что я — Доблестный генерал, верно?

22. Словно старый знакомый

Ветер в Мо Бэй всегда нес с собой жар, от него было трудно дышать.

Свистящий шум ветра смешивался с доносившимся издалека лязгом мечей и страстными, безумными, хриплыми криками солдат. Среди этого шума прозвучал чистый, как вода, вопрос.

Он прозвучал так легко, что если бы И Мо не прислушалась внимательно, она бы его не услышала.

Шаги И Мо замедлились, она остановилась на месте, спиной к Правому князю-мудрецу.

— Принцесса, как ты это сделала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение