Глава 6

Семя сомнения, посеянное в сердце отца-хана, однажды вырастет в большое дерево.

Услышав голос И Мо, Тайцзы недовольно взглянул на нее и воскликнул:

— Отец-хан...

— Довольно, — Да Хань лично поднялся и помог встать Левому князю-мудрецу, сидевшему на коленях. — Раз уж Мо Э не настаивает на наказании, я тоже не стану злодеем. Впредь хорошенько объясни княжне правила Мо Бэй. Твоя жена, моя сестра, рано ушла, а ты был занят государственными делами и не имел времени наставлять княжну. Ей пришлось нелегко.

Левый князь-мудрец был женат на старшей принцессе, сестре И Вэй Ла и тете И Мо.

Левый князь-мудрец поднял голову, его глаза наполнились слезами.

— Старый слуга был небрежен, — сказал он. Ему было за тридцать, длинные волосы были собраны нефритовой шпилькой Юй Цзань. Его обаяние было совершенно естественным, без малейшего следа искусственности.

— Так легко вас отпустить — это слишком дешево для вас! — Тайцзы И Янь все еще кипел от негодования и громко заявил: — Отец-хан, сестренка так пострадала, боюсь, теперь ей суждено остаться одной до конца жизни. Неужели отец-хан никак ее не утешит?

Да Хань громко рассмеялся:

— Мо Э, проси что хочешь, отец-хан все тебе даст.

— А звезды, луну и солнце с неба можно? — И Мо добилась своего, ее дерзкий нрав проявился вновь, а бирюзовые глаза засияли. — Отец-хан, ты можешь достать мне звезды, луну и солнце с неба?

Эти наивные слова вызвали в шатре взрыв смеха. Все подумали, что она все-таки еще ребенок.

И только Левый и Правый князья-мудрецы многозначительно посмотрели на И Мо, сияющую, как цветок, и их улыбки не исчезли.

— Глупое дитя, если бы у отца-хана была такая сила, он бы давно объединил весь мир, — Да Хань погладил И Мо по голове с нежностью и любовью.

— Тогда... могу ли я стать воином?

Смех резко оборвался. Все с ужасом посмотрели на И Мо, думая про себя, что эта принцесса действительно ничего не боится. Говорят, женщины не должны вмешиваться в политику, а она еще и мечтает попасть в армию.

Левый князь-мудрец открыл рот, собираясь произнести тираду в духе «цзы ху чжэ е» (классические частицы, намек на ученую речь), но, увидев свирепый взгляд Тайцзы И Яня, устремленный на него, все же опустил глаза.

— Нельзя? — Увидев сомнение и затруднение на лице Да Ханя, И Мо надула губы и разочарованно сказала: — В этой жизни дочь уже не сможет выйти замуж, быть женой и матерью Сян Фу Цзяо Цзы. Чем же это отличается от мужчины? Отец-хан, лучше воспитывай дочь как сына. Пусть она пойдет на войну, совершит великие дела, чтобы не зря прожить эту жизнь.

Увидев обиженное и расстроенное лицо И Мо, Да Хань в конце концов кивнул в знак согласия.

Как и сказала И Мо, если она не сможет выйти замуж и родить детей, ее жизнь будет пустой и бессмысленной. Какой в этом толк? У нее и так был неугомонный характер, уж лучше было бы убить ее, чем обречь на такую жизнь.

7. Трудно стать командиром сотни

Та Лань собирала снятую принцессой одежду, глядя на ее худую фигуру, которой так шла простая солдатская форма Ши Бин Фу. Время от времени она останавливалась, словно хотела что-то сказать, но в итоге молчала.

С того дня, как принцесса вернулась из шатра Да Ханя, на ее лице стало гораздо больше улыбок — ясных, словно она добилась желаемого.

В этот момент снаружи раздался далекий пронзительный крик кречета Хай Дун Цин. И Мо замерла на мгновение, затем выбежала наружу. Она увидела могучего кречета, кружившего в лазурном небе над шатром. И Мо сунула пальцы в рот и издала резкий свист Шао Шэн. Кречет плавно опустился ей на плечо.

И Мо с улыбкой погладила кречета по голове. Краем глаза она заметила пару черных кожаных сапог Пи Гэ Сюэ, медленно приближавшихся к ней. От них исходил легкий, характерный мужской запах.

— Принцесса, — позвала Та Лань, стоявшая рядом. В Мо Бэй правила приличия между мужчинами и женщинами были не такими строгими, как в Великой Династии, однако оставаться вдвоем все же было не совсем уместно.

— Все в порядке, Та Лань, жди здесь, — И Мо кивнула служанке, затем посмотрела на мужчину, по-прежнему облаченного в доспехи, с открытым и ясным лицом. Вздернув подбородок, она спросила: — Интересно, зачем Левый Великий военачальник так поступает?

Сейчас все ее густые черные волосы были спрятаны под тонкой абрикосовой военной шапкой. Красивый и уникальный «узел красоты» Мэй Жэнь Цзе вызывающе виднелся на лбу. Высокий, гладкий лоб подчеркивал озорной характер принцессы. Уголки губ были тронуты улыбкой, но бирюзовые глаза оставались холодными, как вода, без малейшего намека на чувства.

Красивые глаза Чжи Се сузились. Он медленно произнес:

— Я лишь хочу узнать причину.

Причину?

И Мо тихо рассмеялась. В прошлой жизни ты дал мне причину?

— Разве не семья Левого Великого военачальника первой заговорила о расторжении помолвки? Почему же вы пришли ко мне за причиной?

Крепкое тело Чжи Се качнулось. Затем он с трудом произнес:

— Это было не мое намерение. Я посылал к принцессе кречета с письмом, где говорил, что не обману ее ожиданий. Почему же принцесса все равно решила расторгнуть помолвку?

И Мо усмехнулась:

— Ты можешь не обмануть меня сейчас, но сможешь ли не обмануть всю жизнь? К тому же, мне вовсе не нравятся такие грубияны, как ты, знающие только дикую силу и убийства.

— Принцессе нравятся такие, как Правый князь-мудрец, верно? Что ж, он — утонченный, изящный благородный господин, а я — всего лишь дикий, грубый убийца, с простой головой и развитыми конечностями, — с самоиронией сказал Чжи Се, усмехнулся, опустил голову, глубоко вздохнул, а затем снова поднял взгляд на И Мо. — Принцесса, как бы то ни было, чувства Чжи Се к принцессе неизменны. Оставьте этого кречета у себя. Если в будущем случится беда, он сможет вовремя известить меня.

«В каком бы положении ни оказалась принцесса, ее статус все еще можно использовать», — подумал он.

И Мо молча подняла голову.

Чжи Се постоял молча некоторое время, медленно выдохнул, повернулся и медленно ушел.

Его крепкая спина выглядела одинокой и покинутой. Такой гордый и самоуверенный мужчина потерпел поражение от И Мо.

И Мо смотрела ему вслед, думая про себя: ему всего четырнадцать-пятнадцать лет, но уже видна будущая красота. Он, наверное, и не знает, что через два года станет тем самым красивым и зловещим господином, от одного имени которого будет дрожать Великая Династия.

Отогнав эти мысли, И Мо выпустила кречета с плеча в синее небо, а сама направилась к тренировочному полю.

Теперь она была командиром сотни всадников Бай Ци Чан, назначенным лично отцом-ханом...

В прошлой жизни И Мо мечтала закалиться в армии, добиться чего-то, но ее остановили сердечные дела.

В этой жизни, пережив изменчивость чувств, она больше не верила в любовь... Это было нечто неуловимое, более непостоянное и трудное для контроля, чем сама человеческая природа.

Зима в Мо Бэй ушла, постепенно наступала весна. Небо было голубым и просторным, пели птицы, росла трава.

С тренировочного поля доносились звуки «хо-хо». Издалека было видно, как над полем сгустился дух внушительной, неодолимой силы, вызывающий трепет.

И Мо шла тяжелыми, уверенными шагами, шаг за шагом, словно проживая свою жизнь — так же осторожно.

Она подошла к центру тренировочного поля. Чжи Се, только что вернувшийся после неудачи, сидел на простом стуле, широко расставив ноги, с напряженным лицом. Увидев И Мо, он кивнул в знак приветствия и указал на отряд справа, тренировавшийся с копьями Цао Цян:

— Это сотня всадников Бай Ци Дуй. Сейчас у них нет командира. Иди туда.

И Мо опустилась на колени, отдавая воинское приветствие, затем, заложив руки за спину, направилась к войску, которое должно было стать ее.

Сидевший позади нее Чжи Се внезапно улыбнулся. Этим отрядом было очень трудно командовать. В нем было трое воинов примерно равной силы, которые сдерживали друг друга. Если не появится кто-то сильнее их, они никогда не признают его своим командиром сотни.

Он специально назначил И Мо в этот отряд, чтобы сбить с нее спесь, заставить отступить перед трудностями и спокойно выйти замуж, став полезной ему.

И действительно...

Как только И Мо сказала, что она — командир сотни, присланный сверху, отряд на мгновение затих. Затем молча вышли трое солдат совершенно разной внешности. У того, что стоял слева, волосы были почти сбриты, остался лишь небольшой хвостик сзади. Он был худым и высоким Цин Шоу Ци Чан, его черные глаза сверкали умом, тонкие губы были сжаты. Человек посередине был невероятно крепкого телосложения, весь состоял из жира. Когда он шел, И Мо казалось, что земля дрожит. Мясо на его теле колыхалось. Ужасающая сила заставила И Мо невольно отступить на несколько шагов. А крайний справа был неприметным низкорослым воином. Волосы его спадали на плечи, на лбу была серая тканевая повязка Мо Э. Он двигался легко, на губах играла легкая улыбка, весь его вид был изящным и легким.

— Мы знаем, что ты принцесса. Левый Великий военачальник только что сказал нам, что ты пришла сюда быть нашим командиром, — сказал низкорослый солдат справа. Его голос был не громким и не тихим, под стать его легкой натуре. — Но быть нашим командиром не так-то просто. Если ты не одолеешь нас, мы не подчинимся. Верно, братья?

— Верно, верно... — Мощный рев сотни голосов заставил лицо И Мо слегка измениться.

Оказалось, это был крепкий орешек.

— Только герой достоин вести нас. Хотя ты и принцесса, здесь знатное происхождение ничего не значит. Нам нужна сила. Сила — вот истинный путь Ван Дао! Мы почитаем только силу! — Толстяк посередине встряхнул жиром на теле и топнул ногой, отчего земля содрогнулась.

— Поединок. Состязание, — коротко и ясно произнес худой мужчина слева.

Затем сто человек уставились на И Мо, ожидая, что она либо кивнет, либо испуганно уйдет.

И Мо улыбнулась, словно снежный лотос Сюэ Лянь Хуа, медленно распускающийся под солнцем. Капли ледяной росы с его лепестков проникли в сердца солдат. Она легко кивнула:

— Как будем состязаться?

— Три раунда, победа в двух. Первый раунд — со мной, стрельба из лука. Второй раунд — с ним, борьба Шуай Цзяо, — тут же ответил худой мужчина слева. Он посмотрел на И Мо и толстяка, отметив их значительную разницу в телосложении, нахмурился и добавил: — Это можно пропустить. Третий раунд — с ним, верховая езда.

И Мо склонила голову и согласилась.

Чжи Се, сидевший на простом стуле в зоне отдыха на тренировочном поле, облизнул губы и сказал своему личному телохранителю:

— Будет интересное зрелище.

Солнце светило ласково, весенний ветерок все еще нес прохладу, но на лбу И Мо уже выступил пот.

Быть командиром сотни было не так-то просто.

8. Исход решен

Раннее весеннее солнце слегка пьянило, неся с собой немного тепла.

На тренировочном поле по-прежнему раздавались крики «хо-хо», и только сотня воинов под командованием И Мо стояла тихо, без единого звука. Все взгляды были устремлены вперед...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение