Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро Шэн Юй рано отправилась к Ван По, чтобы забрать свою плату.

Она также не забыла найти ту девушку с прической «бутон цветка», чтобы получить обещанную половину.

Та девушка недовольно смотрела на Шэн Юй, казалось, отдавала деньги крайне неохотно. Шэн Юй притворилась слепой, будто ничего не видит, и настойчиво ждала, пока та отсчитает деньги.

В общей сложности три ляна серебра Шэн Юй крепко держала при себе, спускаясь по речной долине.

Обычно заработанных ею денег хватало только на еду, но эти три ляна наконец-то позволяли купить приличные лекарства.

Шэн Юй постучала в дверь Чэнь Инъэр и сунула ей деньги.

Обычно Чэнь Инъэр никогда не отказывалась от её подношений, словно это было само собой разумеющимся, но на этот раз не протянула руку сразу.

Она подняла глаза, и её слишком бледные глаза из-за растрепанных волос пристально уставились на Шэн Юй, отчего стало немного жутко.

— Три ляна серебра? Действительно хорошая цена.

Почему-то в её голосе слышалась насмешка.

Редко видя её такой заинтересованной, Шэн Юй очень охотно рассказала ей о вчерашней удачной работе.

— Мало того, что плата высокая, так ещё и один лян выманила, вот это удача!

Шэн Юй была в восторге.

Чэнь Инъэр не ответила, лишь долго смотрела на неё, выражение её лица было загадочным и непонятным.

Шэн Юй моргнула, а затем покачала сцепленными за спиной руками.

— Кстати, тот человек, которого я видела вчера, это была ты?

В сильный дождь Шэн Юй видела фигуру в простой юбке, по позе она смотрела в её сторону, и на семьдесят процентов это была Чэнь Инъэр.

Но Шэн Юй не могла понять, почему Чэнь Инъэр стояла под дождём.

Лицо Чэнь Инъэр мгновенно стало совершенно холодным, она резко выхватила серебро из рук Шэн Юй и со стуком захлопнула дверь прямо перед её лицом.

Шум привлёк внимание соседей.

Одна старушка вышла с корзиной, чтобы поучать, тыча пальцем то на Шэн Юй, то на плотно закрытую дверь: — Девочка, ты всё ещё носишь деньги этому неблагодарному чахоточному призраку? Зачем тебе связываться с этим больным призраком? От неё веет смертью, она и тебя затянет в землю...

Шэн Юй не стала дожидаться, пока она закончит, холодно усмехнулась, присела, подобрала несколько камней и бросила их, заставив старушку с визгом убежать.

Ещё один день, и наступит Банкет Цветов и Луны.

Банкет Цветов и Луны был очень оживлённым, все звали друзей и знакомых.

Шум почти проникал по горной дороге в тихую деревушку. Шэн Юй медленно вышла из тёмной горной тропы, когда небо ещё не совсем потемнело, и вошла в море огней.

Это был самый разгар Банкета Цветов и Луны.

Она прожила в Юйлин несколько лет, но никогда не участвовала в таких празднествах и никогда не думала, что сама активно войдёт в эту суету.

Обычно она избегала шумных времён года, и даже свернувшись под одеялом, всё равно была поглощена волнами одиночества. Но сегодня эти волны, казалось, сами обходили её стороной, не достигая даже её лодыжек.

Вероятно, потому что у неё был кто-то, кого она собиралась встретить.

Шэн Юй шла к месту, где договорилась встретиться с Ли Цяном. Каждый проходящий мимо человек улыбался, и она постепенно обнаружила, что в её сердце тоже таится смутное ожидание.

— Ожидание того, что она сможет искренне и легко улыбаться, как они.

Путь был ещё долгим, и Шэн Юй постепенно ускорила шаг, немного торопясь.

Но вдруг на полпути её кто-то остановил.

— Шэн Юй!

— позвал её Ли Цян.

Под мерцанием свечей юный генерал в алом одеянии и белой рубашке, с глазами, сияющими, как звёзды, и лицом, прекрасным, как цветок, склонился к ней. В его взгляде читалось яркое, живое ликование, подобное сиянию полной луны, испускающей свет.

Шэн Юй на мгновение опешила, затем спросила: — Как ты здесь оказался? Ведь договаривались ждать её у гостиницы.

Вокруг была толпа, Ли Цян, казалось, не расслышал, полусогнувшись, поднёс ухо: — Что?

Шэн Юй пришлось прикрыть ладонью рот и повторить громче.

Ли Цян повернул взгляд к ней, изогнул губы в улыбке, его лицо было светлым и красивым: — Я пришёл за тобой! Я не мог дождаться, поэтому искал тебя по дороге.

Шэн Юй молча смотрела на него, но её мысли неудержимо уносились вдаль, она беспорядочно размышляла.

…Его ресницы такие длинные, только вблизи можно заметить, что они немного завиваются, придавая ему некоторую детскость.

Увидев, что она молчит, Ли Цян подумал, что она недовольна, и, недолго думая, подсознательно взял её за руку и покачал, уговаривая: — Не сердись на меня, вдвоём по одной дороге идти быстрее, разве нет?

Барабанный бой вывел Шэн Юй из задумчивости. Рядом с ней, неся гонги и барабаны, протиснулась группа людей, играя праздничную музыку. Шэн Юй глубоко вдохнула и тихо прижала руку к сердцу; только что ей показалось, что этот звук исходит из её собственной груди.

Ли Цян притянул её ещё ближе, они стали теснее прижиматься друг к другу: — Здесь слишком тесно, пойдём в другое место.

Шэн Юй кивнула.

Ли Цян защищал Шэн Юй перед собой, почти обнимая её, когда выводил наружу.

Шэн Юй, скрывшись за его одеждой, видела, как многие девушки, проходя мимо, застенчиво и робко задерживали взгляды на Ли Цяне.

Только у маленького моста стало немного тише.

Лунный свет отражался в реке, под листьями лотоса дважды квакнула каменная лягушка. Шэн Юй осторожно выбралась из объятий Ли Цяна и незаметно отстранила свою руку.

— Раньше я не думала, что в Юйлин так много людей, — выдохнула Шэн Юй, вздыхая. — Сегодня я кое-что увидела.

Услышав это, Ли Цян не удержался и с лёгкой усмешкой поддразнил: — Кого же ты видела в Юйлин...

На полпути Ли Цян, неизвестно что вспомнив, вдруг сам собой помрачнел, и с недовольным видом произнёс: — Ха, например, лекаря? Джентри?

Шэн Юй подавилась, смущённо и сердито сказала: — Что ты такое говоришь?

Какие там лекари и джентри, быть обманутой — это позор, это показывает, что она не очень умна. Шэн Юй, конечно, не хотела, чтобы это снова и снова упоминалось.

Ли Цян некоторое время молча хмыкал про себя, затем, увидев, что лицо Шэн Юй уже не такое радостное, как раньше, изменил тон: — Извини, я просто болтал ерунду. Что хочешь купить, еду или развлечения, пусть господин Ли заплатит.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение