Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

◎Надменный и прекрасный юный господин былых лет◎

Если она могла выжить, то, независимо от вчерашних страданий, после хорошего ночного сна Шэн Юй на следующее утро уже не держала их в сердце.

Каждый день, открывая глаза, у нее оставалась лишь одна мысль: заработать медные монеты.

Проснувшись, Шэн Юй тут же принималась переписывать книги, держа в левой руке булочку и время от времени откусывая от нее. Хотя она была очень осторожна, при перелистывании страниц на них все же оставались чернильные пятна.

Шэн Юй взглянула на испачканный кусок и, не меняясь в лице, съела его.

Она любила чистоту, но чернила сами по себе не были грязными. К тому же, ни единой крошки съестного нельзя было тратить впустую.

Переписав несколько страниц, она то и дело слышала шумные шаги снаружи, словно кто-то торопливо спускался с горы. Шэн Юй вытянула шею, размяла запястья и, заметив нескольких детей, бегущих мимо с деревянными палками, встала и вышла, чтобы окликнуть их.

Шэн Юй подозвала одного из них и тихо спросила: — Что сегодня происходит в городе?

Маленький мальчик, крепкий и озорной, был в разгаре игры. Недовольный тем, что Шэн Юй его поймала, он замахнулся деревянной палкой, угрожая: — Что тебе? Не знаю!

Шэн Юй проигнорировала его и продолжила: — Почему Шэнь Нюэр и остальные спустились с горы? Что они делают?

Теперь мальчик понял и пробормотал: — Работают, конечно. А ты почему не идешь?

— Старуха Ван все еще набирает людей у входа в деревню. За полдня можно заработать два ляна серебра.

Два ляна серебра — это больше, чем она зарабатывала за месяц переписывания книг.

Шэн Юй сунула ему сахарное печенье, закрыла дверь и быстро спустилась с горы.

У входа в деревню действительно собралось много людей. Шэн Юй воспользовалась моментом, чтобы смешаться с толпой, пока старуха Ван выбирала работников.

— Ты, лентяй и обжора, тоже посмел прийти? Убирайся! — вытолкнули растрепанного мужчину.

— Ой, этот не годится, у этого руки нечистые, вон, вон! — девушку в синем платье тоже оттолкнули на обочину, и она заплакала. Она клялась и божилась, что больше никогда не украдет, но никто не слушал ее, не проявляя ни малейшего снисхождения.

Похоже, это действительно был крупный заказ. Шэн Юй почувствовала себя спокойнее. Когда подошла ее очередь, сердце Шэн Юй бешено колотилось, но старуха Ван лишь быстро окинула ее взглядом и пропустила.

Шэн Юй не могла сдержать радости, словно уже видела, как два ляна серебра летят ей в руки.

Она огляделась по сторонам и тихо спросила девушку, которая тоже была выбрана: — Сестра, куда мы идем?

— Ты не знаешь? — громко спросила девушка, так что Шэн Юй вздрогнула, боясь, что старуха Ван заметит ее попытку схитрить и прогонит.

К счастью, этого не произошло. Девушка продолжила: — «Большая Черепаха» из города купил новый дом и собирается завтра въехать, поэтому нанял людей для уборки.

«Большая Черепаха» — это местное выражение в Юйлине, означающее богатого человека или чиновника.

Обычно это была прибыльная работа, и если бы не огромный размер двора и срочность, им бы не пришлось набирать столько людей, и им бы не досталась эта возможность.

Шэн Юй кивнула и, дождавшись, пока все соберутся, пошла за группой.

Всю дорогу старуха Ван наставляла их, чтобы они были честными и усердными, чтобы не оставляли ни пылинки там, где нужно было убрать, иначе они не получат плату.

Большинство людей покорно кивали, ведь в их глазах заработать столько за полдня было почти что даром небес, и никто не осмеливался проявлять неуважение.

Прибыв на место, старуха Ван выдала каждому по жетону. По окончании работы и проверке они могли обменять его на деньги.

Шэн Юй осмотрела дом: расположение было очень хорошим, участок большой, вид прекрасный. За домом простирались горы и вода, хвойные леса окружали горные хребты, а вершина горы была немного вогнутой, словно природная курильница для благовоний, откуда облака поднимались, как дым. Это место идеально подходило для создания ландшафтного сада.

Однако все это было не тем, о чем должна была думать Шэн Юй. Она быстро отвела взгляд, опустила голову, крепко сжала метлу и тщательно принялась за уборку.

Каждому был выделен свой участок, и каждый отвечал за свою работу.

Дом этот давно пустовал, и в щелях между плитками на полу росла трава. Шэн Юй как раз сидела на корточках, выдергивая сорняки, когда кто-то похлопал ее по плечу.

— Можешь ли ты поменяться со мной местами? — Шэн Юй обернулась и увидела женщину с прической «бутон цветка», стоявшую позади нее и доброжелательно улыбающуюся.

— Зачем меняться? — Шэн Юй недоумевала.

Снаружи двора послышались голоса.

Шаги приближались. Группа людей, окружив благородного молодого господина в лунно-белом халате, вошла во двор. Молодой господин был строен и элегантен, его взгляд был поразительным, на губах играла едва заметная улыбка, а выражение лица было ленивым и усталым, словно бессмертный журавль, снизошедший в мир смертных, свысока взирающий на все вокруг.

Шэн Юй отвела взгляд и на мгновение замерла.

Оказывается, это был дом, купленный Ли Цяном.

Взглянув на покрасневшие щеки девушки с прической «бутон цветка», Шэн Юй все поняла.

Видя, как группа людей, не отводя глаз, прошла мимо, удалилась и, наконец, исчезла во дворе, девушка с прической «бутон цветка» заволновалась: — Ой, скорее поменяйся со мной!

Шэн Юй покачала головой: — Не поменяюсь.

— Ты! — Возможно, она редко получала отказы, поэтому девушка с прической «бутон цветка» топнула ногой, а затем с трудом уговаривала: — Моя работа там намного легче, я тебе выгоду предлагаю, а ты не хочешь? Поменяйся со мной, я тебе половину своей платы отдам.

— Хорошо, — Шэн Юй встала, отряхивая с рук частички травы.

Девушка с прической «бутон цветка» сказала это просто так, не ожидая, что Шэн Юй согласится так быстро. Она невольно заколебалась, тайно взвешивая в уме, что выгоднее: показаться перед этим благородным господином или получить половину платы.

Однако Шэн Юй не дала ей передумать, быстро вышла из двора и полезла по лестнице чинить крышу.

Эта работа действительно оказалась намного легче: в тени деревьев дул прохладный ветерок, и не нужно было потеть под палящим солнцем.

Солнце постепенно садилось, но по какой-то причине человек, ответственный за приемку работы, все не приходил.

Это место было далеко от других, и новостей не было слышно. Старший брат, работавший с Шэн Юй, сказал: — Я пойду спрошу, что случилось. Ты жди здесь. Если придет человек, который будет выдавать деньги, помни, что моя доля тоже есть!

Шэн Юй поправила ткань, закрывающую ее лицо, и кивнула.

Когда «старший брат» ушел, Шэн Юй осталась совсем одна. Хотя она тоже немного нервничала от ожидания, она не осмеливалась уходить, боясь не получить деньги.

Она села на черепичную стену, чтобы насладиться прохладой. Рядом с стеной на вязе цвели цветы. Несколько белых бабочек медленно подлетели. Шэн Юй протянула палец, чтобы поймать их. Бабочки покружили вокруг ее пальца, немного посидели, а затем улетели.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение