Глава 6 (Часть 2)

Несколько дней подряд лил мелкий дождь. Бао Цзыби и Чэнь Лу проводили все время в своих покоях, живя жизнью, где завидуешь уткам-мандаринкам, а не бессмертным. Он жадно познавал ее нежное тело, оставляя на нем свои следы, пока Хай Фэй не вызвала его во дворец. Лишь тогда он неохотно покинул любимую женщину.

Оставшись в резиденции, Чэнь Лу под благовидным предлогом поправляла здоровье. На самом же деле она боялась, что во дворце Король или Хай Фэй снова попросят ее сыграть на цине. Она отдыхала уже много дней, и если бы снова сослалась на тяжелую рану и опять упала, ударившись о цинь, люди наверняка заметили бы неладное.

Она была рада остаться в резиденции и не видеть Короля, которого ненавидела.

Она надела маску Юй Сыфань и лениво сидела в павильоне у воды, слушая дождь.

Дождь падал непрерывными тонкими нитями, стуча по листьям и лепесткам цветов. Воздух был влажным, но свежим. Легкий ветерок колыхал газовые занавеси.

Чэнь Лу поправила плащ, который на нее накинул сам Бао Цзыби. Ей не было холодно, но он считал, что ее раны еще не зажили, и она легко может замерзнуть, поэтому настоял, чтобы она его надела. Одна лишь мысль о нем окрасила ее лицо нежным румянцем, придавая ей бесконечное очарование.

Она уже давно не видела Сяо И. Столько дней без вестей — Сяо И, должно быть, сгорает от беспокойства. Она обратилась к служанке, которую Сю Нян приставила к ней:

— Минь Эр, принеси немного лотосового меда.

Сю Нян приказала Минь Эр не отходить от госпожи ни на шаг. Поэтому внезапная просьба Чэнь Лу поставила служанку в затруднительное положение. Чэнь Лу изящно изогнула бровь, притворяясь рассерженной:

— Что такое? Я, твоя госпожа, не могу отдавать тебе приказы?

— Нет, госпожа, просто я беспокоюсь, что если оставлю вас одну, может случиться что-то опасное, — поспешно возразила Минь Эр, испугавшись.

— Какая опасность может подстерегать меня в неприступной резиденции Второго принца? — Она строго посмотрела на встревоженную Минь Эр.

Минь Эр оказалась меж двух огней. Она выполняла приказ и не смела покидать госпожу без разрешения Сю Нян. Но и ослушаться госпожу она не могла — все в резиденции видели, как принц ее обожает. Он был без ума от нее, они провели пять дней и ночей взаперти, и если бы не вызов Хай Фэй, они наверняка до сих пор были бы в своих покоях, увлеченные друг другом. Сю Нян она боялась обидеть, но госпожу — тем более. Пока Минь Эр не знала, как поступить, сквозь мелкий дождь к павильону с гордо поднятой головой подошел Да Ян. Служанка почувствовала, словно гора с плеч свалилась:

— Брат Да Ян, госпожа послала меня за лотосовым медом.

Да Ян с непроницаемым лицом кивнул:

— Иди. Я останусь с госпожой.

Минь Эр благодарно улыбнулась, поклонилась Чэнь Лу и поспешила за медом, раскрыв зонт.

Чэнь Лу разочарованно вздохнула про себя. Ей почти удалось отослать Минь Эр, но тут появился Да Ян, и она снова оказалась под присмотром. Да Ян подождал, пока Минь Эр отойдет подальше, и только потом подошел к Чэнь Лу. Он стоял прямо, плотно сжав губы.

Чэнь Лу с любопытством посмотрела на Да Яна, застывшего, словно деревянный истукан:

— Ты без зонта.

— Это всего лишь мелкий дождь. — Капли стекали по его волосам, скользили по лицу и подбородку, падая вниз.

Чэнь Лу заметила, что Да Ян стиснул зубы, словно разговор с ней причинял ему боль. Ей было все равно, что он о ней думает. Главное — придумать предлог, чтобы отослать его и пойти к Сяо И. Или попросить напрямую? Нет! Он исполняет приказы Би как священные заповеди и не согласится.

Она злилась на Би за то, что он намеренно держал Сяо И взаперти. Он прекрасно знал, что без Сяо И она никуда не уйдет. Ее мысли были ему известны, проклятье!

Да Ян задумчиво смотрел на недовольную Чэнь Лу. С самого детства он знал только одно — выполнять приказы. Приказ — это абсолют, высший закон!

Внезапно он схватил трезубец, висевший у него на поясе, и резко ударил им в сторону Чэнь Лу...

Да Ян напал внезапно и безжалостно. Холодный блеск сверкнул на острие трезубца. Чэнь Лу, заметив это, была потрясена. Она инстинктивно откатилась в сторону, вовремя увернувшись от смертельного удара, и резко выкрикнула:

— Дерзость!

Да Ян — человек Би, он готов пожертвовать жизнью ради защиты принца. Почему он вдруг напал на нее? Что с ним случилось? Может быть, это не настоящий Да Ян?

Стиснув зубы, Да Ян молчал. Он продолжал атаковать трезубцем, намереваясь обагрить ее кровью это место.

Чэнь Лу, словно рыба, преследуемая рыбаком, раз за разом уворачивалась от смертельных ударов. В растерянности она крикнула:

— Немедленно прекрати! — Да Ян ловко взмахнул трезубцем, целясь ей в ногу.

Ее сердце подпрыгнуло к горлу. В самый последний момент она успела отдернуть ногу. Трезубец пронзил подол ее платья. Она в панике отступила назад, разрывая ткань. Ее рука нащупала упавшую на пол курильницу для благовоний. Она тут же схватила ее и с силой швырнула в Да Яна.

Да Ян с непроницаемым лицом поднял руку, чтобы защититься. Благовония из курильницы разлетелись во все стороны, попав ему в глаза. От боли он на мгновение зажмурился. Чэнь Лу воспользовалась этим шансом, вскочила на ноги и попыталась проскользнуть мимо него.

Да Ян почувствовал ее движение и наугад выбросил руку, крепко схватив ее за левое предплечье. Она вскрикнула от боли.

— Куда бежишь? — Да Ян с силой притянул ее к себе.

Хватка Да Яна и его безжалостный тон дали Чэнь Лу понять — он действительно намерен ее убить. Она выдернула из волос шпильку и метнула ее в Да Яна. Украшение сверкнуло, бусины задрожали. Да Ян инстинктивно отклонил голову, но по-прежнему крепко держал ее.

Чэнь Лу использовала силу противника: она ухватилась за его руку, подпрыгнула и с силой ударила его обеими ногами в грудь.

Удар пришелся точно в цель. Да Ян пошатнулся, но не выпустил ее руку. Он потянул ее за собой, падая навзничь, и одновременно снова ударил трезубцем.

Чэнь Лу упала на него. Не успев подняться, она почувствовала боль — трезубец вонзился ей в бок. Она побледнела от боли, но, превозмогая ее, освободилась и откатилась в сторону. Зажимая рану рукой, она посмотрела на него:

— На кого ты работаешь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение