Да Ян подбежал проверить состояние господина.
— Господин Гунцзы, вы ранены?
Бао Цзыби медленно сел. Он все еще был в растерянности. Снова взяв ее лицо в ладони, он рассматривал его со всех сторон. Другая, все-таки другая. От этого осознания сердце болезненно сжалось от разочарования.
Чэнь Лу испугалась его состояния и потянулась рукой к его затылку.
— Ты ударился головой? Временно помутился рассудок?
Услышав это, Да Ян перепугался и поспешно сказал:
— Я немедленно пошлю за лекарем!
— Я в порядке, — хрипло произнес Бао Цзыби, отстраняя женщину, сидевшую на нем.
Узнав о появлении убийцы, Сю Нян ворвалась в гостиную. Увидев царивший там беспорядок, но убедившись, что господин цел и невредим, она вздохнула с облегчением и гневно отчитала Да Яна:
— Как вы несете охрану? Как позволили убийце проникнуть внутрь?!
— Мы заслуживаем смерти! — Да Ян и стражники опустились на одно колено, прося наказания. Они подвергли господина опасности, им не избежать вины.
Гунцзы Би поднялся и элегантно отряхнул пыль с одежды.
— Все в порядке, встаньте.
— Благодарим, господин Гунцзы, — стражники слаженно поднялись.
Чэнь Лу, почувствовав облегчение, ощутила слабость в ногах и не могла встать. Она все еще не могла забыть только что пережитый ужас — он чуть не погиб у нее на глазах.
— Кто мог послать убийцу? — задумчиво спросил Гунцзы Би, глядя на уже бездыханное тело нападавшего.
— В последнее время в столице неспокойно. Люди с волчьими амбициями всегда наблюдают, словно тигры в засаде, выжидая удобного момента. Ни в коем случае нельзя терять бдительность, — Сю Нян окинула Да Яна и стражников острым взглядом, не допуская повторения ошибки.
— Мы усилим патрулирование и клянемся защищать господина Гунцзы ценой своей жизни! — Да Ян и стражники прижали руки к сердцу, громко принося клятву.
Холодный, испытующий взгляд Сю Нян обратился к Чэнь Лу.
— Госпожа в порядке? — ледяным тоном спросила она.
Бао Цзыби посмотрел на женщину, которая будоражила его мысли. Кто стоял за сегодняшним нападением? Решился ли Пятый брат на отчаянный шаг перед отъездом? Или Третий брат пытался одним ударом избавиться от всех? А чего добивались Седьмой и Восьмой?
Была ли она замешана в этих интригах? Она спасла его искренне или это было притворство? Или, возможно, убийца был с ней заодно?
Встретив его вопросительный взгляд, Чэнь Лу с невинным видом, сохраняя самообладание, тихо ответила:
— Стража подоспела вовремя, я цела и невредима.
— Госпожа напугана, — тон Гунцзы Би был очень холоден.
Только тут Чэнь Лу подумала, что не должна была вести себя так спокойно, но было уже поздно. Она скованно кивнула.
— Я и не подозревал, что госпожа так искусна в боевых искусствах.
Услышав слова господина, Сю Нян и Да Ян обратили все свое внимание на только что вошедшую в дом госпожу. Особенно Сю Нян — ее взгляд был таким строгим, что, казалось, мог прожечь в Чэнь Лу дыру.
Чэнь Лу заставила себя встретить подозрительные взгляды и спокойно ответила:
— В последнее время в столице неспокойно. На Сыфань несколько раз нападали, поэтому я обучилась немного боевым искусствам для самозащиты.
Немного? Судя по тому, что он видел, это было далеко не «немного». Гунцзы Би усмехнулся ее ответу, но ничего больше не сказал.
Однако Сю Нян взяла ее на заметку. Знаешь лицо, но не сердце — кто знает, с какими мыслями Юй Сыфань вошла в их дом?
— Даже если госпожа обучилась боевым искусствам для самозащиты, она наверняка сильно напугана. Уже поздно, лучше пораньше лечь отдохнуть и успокоиться, — голос Сю Нян был холоден, но вежлив.
Чэнь Лу только и мечтала поскорее скрыться от подозрительных взглядов. Она улыбнулась и кивнула.
— Сю Нян права, я сейчас же вернусь в свои покои.
Она скованно повернулась и заставила себя уйти неторопливым шагом.
— Госпожа, — окликнула ее Сю Нян, когда она сделала третий шаг.
— Да? — Чэнь Лу замерла, как перед лицом врага, не смея повернуться или сдвинуться с места.
— Я пришлю к вам более расторопную служанку.
Чэнь Лу вздрогнула и обернулась.
— Достаточно моей личной служанки.
— Слишком поздно. Сяо И только прибыла в поместье и еще не знакома с нашими правилами. Пусть она отдохнет. Когда я ее обучу, тогда и позволю служить госпоже, — Сю Нян приняла решение, не терпящее возражений.
Бао Цзыби с усмешкой наблюдал за женщиной, попавшей в ловушку Сю Нян. Сю Нян была умна и сообразительна, всегда безупречна. Ему не нужно было ничего говорить — она сама поняла, что делать.
Чэнь Лу была в панике, но понимала, что Сю Нян — не обычная служанка, а личная телохранительница Гунцзы Би. Любой, кого Сю Нян сочтет угрозой для него, будет устранен. Сейчас Сю Нян подозревала ее и намеренно хотела разлучить ее с Сяо И.
— Распоряжение Сю Нян превосходно, так и поступим, — Чэнь Лу выдавила одобрительную улыбку. Во всем поместье, кроме Гунцзы Би, опаснее всего было перечить Сю Нян. Она не была настолько глупа, чтобы вступать с ней в конфликт.
— Проводите госпожу в ее покои, — приказала Сю Нян.
Один из стражников немедленно шагнул вперед. Формально — для сопровождения, на деле — для надзора.
Чэнь Лу поняла замысел Сю Нян и молча удалилась в сопровождении стражника.
После ее ухода Сю Нян обратилась к господину, который все это время молчал:
— Я что-то не слышала, чтобы госпожа обучалась боевым искусствам.
Глаза Гунцзы Би сверкнули.
— Значит, мы были плохо осведомлены, — медленно произнес он.
— Господин Гунцзы прав. Это я была недостаточно осторожна. Впредь я буду действовать осмотрительнее.
Бао Цзыби все понял. То, что он не предпринимал никаких действий, не означало, что его братья будут сидеть сложа руки. Похоже, все эти годы его совершенно недооценивали.
На следующий день Чэнь Лу, которая всю ночь ворочалась без сна, обдумывала план побега. Раз ночью уйти не удалось, лучше выбрать день и уйти открыто. Придумав план, она сослалась на вчерашний испуг и сказала, что хочет отправиться в буддийский храм, чтобы успокоить душу и заодно помолиться за Гунцзы Би.
По ее расчетам, Сю Нян не должна была возражать, но обязательно приставит к ней людей. Наблюдение это или защита — неважно, в любом случае, избавиться от них с Сяо И снаружи будет проще, чем в поместье.
Однако она никак не ожидала, что Гунцзы Би, узнав об этом, скажет, что тоже хочет посетить храм. В итоге они отправились в путь целой процессией.
Карета медленно двигалась по улице Лазурного Дракона. Сидя внутри повозки, окрашенной в золотой и красный цвета, можно было слышать разговоры людей снаружи. Чэнь Лу не находила себе места, сидя напротив Гунцзы Би и обмениваясь с ним взглядами.
Гунцзы Би, одетый в лазурный халат, расшитый золотыми нитями, с непроницаемым лицом пристально смотрел на нее, не говоря ни слова.
— Почему господин так смотрит на меня? — от его взгляда ей стало так не по себе, что она едва не выпрыгнула из кареты и не сбежала.
Бао Цзыби вскинул бровь.
— Я думаю о том, что госпожа поистине многогранна и ее нельзя недооценивать.
Сегодня на ней было платье цвета лотоса с вышитыми по подолу пионами, волосы собраны в высокий шиньон, макияж безупречен. Посторонний счел бы ее неземной красавицей, но ему она казалась двуличной.
Хочет ли она его убить? Как она собирается лишить его жизни незаметно и уйти невредимой? Ему было любопытно, какие еще способности она скрывает.
— Господин преувеличивает, Сыфань знает не так уж много, — она чинно сложила руки на коленях и выдавила безупречную улыбку.
— Правда? — в его голосе послышалось сомнение.
Она слегка улыбнулась, не давая ему заметить, что сидит как на иголках. Он подозревал ее. На ее месте, после вчерашнего, она бы тоже испытывала сомнения по отношению к своему супругу.
Бао Цзыби взял ее руку и перевернул ладонью вверх, проводя по ней длинными пальцами.
Она насторожилась, сердце невольно затрепетало. Пока он не заметил, она с чувством смотрела, как он касается ее ладони.
Уголки его губ приподнялись.
— У тебя на ладонях мозоли, — медленно произнес он. Попалась.
Чэнь Лу внутренне похолодела и попыталась выдернуть руку, но он не позволил, крепко удерживая ее. Сохраняя самообладание, она сказала:
— Я много лет играю на цине, оттого и мозоли. Прошу прощения, если это позабавило господина.
Его пальцы снова и снова касались ее кончиков пальцев. С усмешкой он произнес:
— Как интересно. От многолетней игры на цине мозоли должны быть на кончиках пальцев, а не на ладонях. Твои больше похожи на те, что бывают от постоянного ношения оружия.
Она мысленно застонала. Как она могла быть такой глупой и не подумать об этом? Но ложь уже была сказана, оставалось только отрицать до конца.
— Господин шутит. Как Сыфань могла постоянно носить оружие?
— Действительно. Зачем дочери левого советника, как наемному убийце или воину-смертнику, круглый год упражняться с оружием? — его улыбка была ледяной, а тон пробирал до костей. — Кого госпожа хочет убить? Меня?
Чэнь Лу с силой выдернула руку. На этот раз он наконец отпустил ее и с удовольствием наблюдал, как она избегает его взгляда. Сколько бы он ни думал, эта женщина не походила на дочь левого советника. Она… действительно дочь левого советника? Но ее лицо — это точно было лицо Юй Сыфань. Или, возможно, у всегда такого покорного левого советника были свои планы?
— Господин опять шутит. Разве я стала бы убивать господина? — Искусство изменения внешности могло обмануть на короткое время, но со временем несоответствия становились все заметнее, особенно когда другая сторона что-то подозревала. Она действительно не могла больше тянуть. Сегодня нужно было уходить во что бы то ни стало.
— Ты говоришь, что не хочешь убивать меня, но вчера прятала кинжал в рукаве. Как мне тебе верить? — В этой столице он мог доверять только своим людям, больше никому. Ха, как смешно и печально.
— Кинжал был исключительно для самозащиты.
— Самозащиты? От кого? От меня? — Гунцзы Би усмехнулся, совершенно не веря ее словам.
— Сыфань точно не собиралась защищаться от господина.
— Правда?
— Да, — ответила она решительно.
Бао Цзыби резко выбросил руки вперед. Левой он схватил ее запястья, а правой начал ее ощупывать.
Она ахнула и попыталась вырваться.
Он грубо пресек ее сопротивление. Его ладонь прошлась по ее округлой груди, скользнула по тонкой талии, к упругим бедрам. Она покраснела от стыда, закусила губу, ее дыхание участилось.
Подожди, только не там! Она подавила готовый сорваться крик, пытаясь увернуться, но была зажата в его объятиях, без возможности убежать.
— Смотри-ка, что я нашел?
(Нет комментариев)
|
|
|
|