Глава 16. Первая встреча

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но в день отъезда она совсем не выглядела печальной, а была полна решимости.

Му Юй приехала всего с одним маленьким чемоданом, а уезжала с несколькими большими сумками: одеждой, которую купил ей Мо Ци, куклами, рюкзаками, подаренными Ли Шуньминем и другими, архитектурными моделями и кучей других вещей.

Му Юй даже наказывала Ли Шуньминю:

— Ты обещал на мне жениться! Я велю сестре следить за тобой, не смей болтать и ужинать с другими девушками!

Все рассмеялись. Этот господин Ли известен своими романами, он больше всего любит приглашать одноклассниц на ужин и танцы. Как он выдержит одиночество?

Неожиданно он очень серьезно пообещал Му Юй:

— Конечно! Все, что я тебе обещал, я держу в сердце.

Только тогда Му Юй удовлетворенно кивнула.

Все поехали в аэропорт провожать ее, прощаясь с неохотой. Му Юй была так популярна! Ее будущий путь наверняка будет легким. В конце концов, праведный получает много помощи, а я... типичный пример того, кто потерял путь и получает мало помощи.

После отъезда Му Юй я снова вернулась к одиночеству. Мо Ци был занят подготовкой к поступлению в магистратуру и не имел много времени для меня. Я сидела дома, слушала Ван Фэй, бродила по различным отечественным форумам, позволяя времени незаметно ускользать.

В одно воскресенье мне стало совсем скучно, и я пошла к Мо Ци, чтобы поесть за его счет. Давно не видела Мо Ци, а когда увидела, испугалась. Казалось, он несколько дней не умывался, выглядел изможденным. Я не могла заставить его готовить для меня. Лучше было самой помыть руки и пойти на кухню.

Как только я начала готовить, Мо Ци вошел и сказал:

— Прости, Чэнь Сюэ, мне нужно в библиотеку.

На его лице было извинение. Как я могла его винить? Ну и ладно, приготовлю сама и побалую себя.

Не прошло и десяти минут, как он снова постучал в дверь. Я открыла и поддразнила его:

— Что, мои кулинарные шедевры снова тебя позвали?

Подняв глаза, я поняла, что за дверью стоит не Мо Ци.

У него были тонкие, вытянутые глаза, очень светлая кожа. В этот момент он прищурился, глядя на меня. Я оцепенела. Неужели в мире есть такой раскованный и непринужденный человек? Каждое его движение излучало необузданность.

Любовь с первого взгляда. Я влюбилась в него с первого взгляда.

Он указал на багаж:

— Девчонка, куда делся этот глупый Мо Ци?

Внезапно я поняла, что это тот самый Мо Ли, о котором Мо Фань говорил как о самом неуправляемом. Только тогда я очнулась. Боже, у меня в руке лопатка! Я появилась перед объектом своей симпатии в таком виде!

Подождите, я почувствовала запах гари. Еда подгорела. Я поспешно бросилась на кухню.

Эх, впервые за восемнадцать лет я так опозорилась, и именно перед ним! Винить ли мне несчастливый год или что-то другое?

Он сам занес багаж и пошел на кухню посмотреть на меня:

— Ты Су Чэнь Сюэ, верно? Старина Мо постоянно твердит о тебе нашим братьям. Ха, тебе действительно немного повезло. Мо Фань учил так много студентов, но ты первая, о ком он так постоянно вспоминает.

В его словах был легкий намек на насмешку, но что с того? Из его уст это совсем не казалось обидным.

Я с улыбкой ответила ему:

— Мо Фань тоже постоянно вспоминает о тебе. Он называет тебя самым неуправляемым Мо Ли.

— Этот Старина Мо, совсем не меняется, все так же любит ворчать, — он достал сигарету и закурил. У него были тонкие, длинные пальцы. Я никогда не видела, чтобы мужчина курил так красиво.

Каждое его движение так радовало меня. Я действительно обыватель. Видите? В глазах влюбленного даже Сиши кажется красавицей. Я уже была очарована этим мужчиной с недобрым выражением лица. Всего за несколько минут. Невероятно.

— Когда кто-то ворчит на тебя, это такое счастье! Ты знаешь, что здесь я могу не произносить ни слова по полмесяца? — Я посмеялась над ним.

— Эй-эй-эй, кто тебя заставил приехать в Англию? Если боишься скуки, нужно было ехать в Америку, — увидев, что еда готова, он сам взял тарелку и начал есть, совсем не стесняясь. Я подумала, неудивительно, что Мо Фань любил Мо Ци больше, чем его. Такой джентльмен, как Мо Фань, не мог терпеть такой характер.

Но мне казалось, что он весь излучает свободу и необузданность. С ним было очень легко.

— Какую специальность ты изучаешь в Америке? — спросила я, готовя следующее блюдо.

— Искусство, — он ел увлеченно и ответил невнятно.

— Эта специальность очень нравится девушкам. Например, можно завязать знакомство под предлогом того, что хочешь нарисовать ее портрет, а потом расхвалить ее до небес. Через несколько дней она уже будет готова "посвятить себя искусству", — я поддразнила его.

Он поднял большой палец:

— Умница! Моя сильная сторона — нарушать общественный порядок под видом художника. Откуда ты узнала о моем таланте?

— Даже если нет здравого смысла, нужно смотреть телевизор. В мыльных операх так и показывают, — я закончила готовить и передала ему, чтобы он отнес. Наши движения были такими слаженными и естественными, словно мы были знакомы много лет.

Первая встреча с тобой, словно возвращение старого друга.

Он поставил еду на стол и вернулся на кухню поговорить со мной:

— Все еще смотришь мыльные оперы? Значит, ты нормальный ребенок. Почему не учишься у героинь мыльных опер — быть глупой, доброй и постоянно плакать? Так легче завоевать любовь.

— Я согласна, что для женщины отсутствие таланта — добродетель, но сейчас мужчины и женщины давно равны. Больше нет мужчин, которые готовы заботиться о женщинах и детях. Если стать глупой, где найти еду? — высказала я свое мнение.

— Как это где? Найдется красивый и богатый избалованный богач, который влюбится в большую дурочку. Сценаристы обычно так и пишут, — он улыбнулся. В его улыбке было легкое презрение, немного зловещее.

— Да-да-да, поэтому на рынке полно наивных девушек, — я беспомощно покачала головой.

Затем мы вдвоем сели ужинать. Я даже не заметила, что у меня такой талант к языкам. Казалось, я говорила лучше, чем телеведущая. Но с Мо Ци я не могла вымолвить ни слова.

Когда разговор не клеится, и трех фраз много. Сегодня я как раз встретила того, с кем разговор клеился.

Мы разговаривали до самого возвращения Мо Ци, уже вечерело.

Мо Ци, увидев его, лишь слегка кивнул. А вот Мо Ли подошел и хлопнул Мо Ци по голове:

— Ах ты, негодник! Почему не встретил меня в аэропорту?

Мо Ци, казалось, был немного раздражен поведением Мо Ли, нахмурившись:

— Ты разве не знаешь, что я готовлюсь к магистратуре?

Мо Ли ничуть не смутился, а обнял Мо Ци:

— Негодник, скучал по мне?

Мо Ци промычал в ответ и слегка оттолкнул его. Ха, американская сердечность столкнулась с британской сдержанностью. Мо Ли только смущенно почесал нос.

Но когда Мо Ци повернулся ко мне, он сразу стал теплым, как весенний ветерок:

— Чэнь Сюэ, хорошо поела?

Я кивнула. Учитывая его отношение к Мо Ли только что, мне не очень хотелось с ним разговаривать.

Он снова сказал:

— Уже поздно, я отвезу тебя домой.

— Негодник, я отвезу! Ты только что вернулся, весь в поту, иди скорее умойся, — Мо Ли выхватил ключи от машины у Мо Ци.

Я, конечно, была рада, что меня отвезет Мо Ли. Сердце мое радостно забилось.

Но по дороге он снова молчал. Я поспешно перебирала в уме, не обидела ли я его чем-то. Я, Су Чэнь Сюэ, начала тревожиться о приобретениях и потерях.

Даже когда я вышла из машины, он ничего не сказал. Я разочарованно отошла.

— Эй, девчонка, я приеду сюда завтра утром, чтобы забрать тебя! — вдруг крикнул он мне вслед.

Мое сердце снова бешено забилось от радости.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение