Глава 8. Ужин

Мы долго ждали Му Юй в ресторане, наверное, она задержалась в школе.

Как только Му Юй вошла, я почувствовала, что с господином Чэном что-то не так. Его первый взгляд на Му Юй заставил меня подумать, что он знал ее раньше.

Я снова засомневалась в этой удаче. С неба ведь не падают пирожки.

Но этот взгляд длился всего мгновение, и он тут же вернулся к обычному состоянию:

— Ты Су Му Юй? Вы близнецы, но совсем не похожи.

Му Юй опустила голову и не смотрела на него:

— Да, сестра похожа на папу.

Я заметила, что эти слова снова заставили его вздрогнуть. Неужели он был старым знакомым нашей семьи?

Я напряженно думала, но ничего не могла вспомнить.

У меня всегда была хорошая память, я помнила всех гостей, которые приходили к нам домой хотя бы раз. Тем более, что за эти годы страданий я перебрала всех родственников. Я уверена, что у нас не было таких богатых знакомых.

Возможно, он осознал свою оплошность, немного смутился и добавил:

— Чэнь Сюэ сказала, что ты в выпускном классе. Учеба напряженная, да?

Му Юй все еще держала голову опущенной. Она стеснялась незнакомцев, но понимала, что этот человек влияет на нашу будущую жизнь, поэтому все же сказала:

— Вроде ничего, до вступительных экзаменов в университет еще целый год.

Господин Чэн, кажется, обрадовался:

— Верно. Вы обе наверняка умные, учеба не будет проблемой.

Как он мог быть так уверен, что мы умные? Я посмотрела на Му Юй, она тайком скривила губы.

Когда мы доели половину, Сестра Ли, вся в пыли, примчалась и с порога упрекнула:

— Если уж приглашаешь меня, так предупреди заранее! Пришлось примчаться, чтобы доесть остатки.

— Как я посмею угощать вас остатками? — Господин Чэн позвал официанта и попросил принести меню. — Вот, выбирайте самое дорогое, иначе вы не успокоитесь.

— Раз так говоришь, я тем более хочу доесть остатки, — Сестра Ли махнула официанту, чтобы тот убрал меню.

Только они могли так непринужденно шутить. Мы с Му Юй за эти годы слишком много терпели унижений, у нас сильный комплекс неполноценности, и нам было не до таких шуток. Но сейчас, когда нам помогали, стало намного легче. Даже Му Юй рассмеялась от шутки Сестры Ли.

После смерти родителей она редко смеялась.

— Когда смеешься, еще больше похожа, — услышала я слова Сестры Ли.

Что это значит? На кого, по ее словам, похожа Му Юй, когда смеется?

— В таком возрасте нужно смеяться. Му Юй, когда смеется, немного похожа на одну популярную молодую актрису. Как там ее зовут, забыла, — снова сказала Сестра Ли.

Я посмеялась над своей подозрительностью. Как же я устану, если буду сомневаться во всем сегодня вечером?

Му Юй скривила губы. Ей не нравилось, когда ее сравнивали с молодыми звездами. Ха, комплекс неполноценности.

Я видела, что Му Юй сегодня вечером не очень комфортно. А кому было бы комфортно? Получив такую огромную помощь даром, как потом отплатить?

Господин Чэн сегодня вечером говорил мало, совсем не так, как днем, когда был остроумным. Я подумала, наверное, они придерживаются правила "во время еды не говорят, во время сна не говорят". Или, может быть, он просто устал.

Эта моя привычка строить догадки всегда вредила мне, из-за нее у меня не было никакого чувства безопасности в этом мире, я с пятидесятипроцентным сомнением относилась к родственным чувствам, к любви.

На самом деле, о чем тут сомневаться? Все примерно одно и то же. Те, кто погряз в этом, не обязательно несчастны. Видеть все так ясно — значит только вредить себе. Какой в этом смысл?

Но он тайком несколько раз взглянул на Му Юй.

Когда мы почти закончили ужинать, Му Юй вдруг подняла голову. Она пристально посмотрела на господина Чэна и спросила:

— Почему вы нам помогаете? Вы должны понимать, что даже если я закончу университет, я не обязательно найду хорошую работу. А что касается моей сестры, вы, наверное, знаете, что она даже среднюю школу не закончила. Мы не сможем вернуть вам деньги.

Когда Му Юй упрямилась, она действительно была пугающе упрямой. Она не принимала чужую помощь просто так.

— Если я скажу, что у меня так много денег, что я не знаю, куда их девать, и просто ищу способ потратить, ты, наверное, не поверишь. Но на самом деле это так, — господин Чэн не рассердился, он снова продемонстрировал свое чувство юмора.

— Как бы там ни было, мы должны написать вам расписку. Лучше заранее все прояснить. Вам достаточно оплачивать наши минимальные расходы на жизнь. От скромности к роскоши перейти легко, а от роскоши к скромности — трудно. Мы, сестры, не собираемся привыкать к роскоши, — снова сказала Му Юй. В этот момент она словно повзрослела на несколько лет. Я даже не знала, что у нее в голове столько мудрых мыслей.

Но она права. Если он прекратит спонсировать нас в будущем, как мы отвыкнем от роскоши?

Господин Чэн одобрительно кивнул:

— Му Юй очень разумная. Я сделаю, как ты сказала. Что касается твоей сестры, я все время не знал, как тебе об этом сказать, а теперь просто выскажусь.

Услышав это, Му Юй мгновенно побледнела. Она подумала, что господин Чэн использует меня как условие для ее учебы.

— Твоя сестра не закончила среднюю школу, и отечественные школы не смогут ее принять. Поэтому я, возможно, отправлю ее в Англию. Вам, сестрам, придется расстаться на некоторое время. Ты согласна? — господин Чэн сообщил ей о своих планах.

Му Юй повернулась и посмотрела на меня. Я поняла смысл ее взгляда. Она спрашивала меня: "Ты хочешь поехать?".

Я беспомощно посмотрела на нее в ответ, и она тут же поняла, что у меня нет никакого права принимать решения.

— Конечно, хорошо, если у сестры будет такое будущее. Но я надеюсь, господин Чэн, вы хорошо позаботитесь о моей сестре. Она выглядит сильной, но на самом деле очень хрупкая. Мы, две сестры, доставляем вам слишком много хлопот, — поведение Му Юй превзошло все мои ожидания. Она уже вела себя как совершеннолетняя, даже умела принимать решения. И она добавила: — Независимо от того, как сложится наша судьба в будущем, мы обязательно отплатим вам всеми силами.

Господин Чэн кивнул:

— Твоей сестре еще нужно выучить английский, и на ответ от школ за границей потребуется время. У вас еще есть время побыть вместе. Кроме того, если Чэнь Сюэ будет зарабатывать на учебу, она сможет накопить денег, чтобы приехать к тебе.

Он действительно умел уважать людей. Он не сказал: "Я оплачу билеты, чтобы Чэнь Сюэ приехала к тебе". Он уважал просьбу Му Юй, оплачивая только наши жизненные нужды, давая нам возможность научиться полагаться на себя.

Помогать людям и при этом так уважать их — это большая редкость.

Му Юй наконец-то успокоилась:

— Господин Чэн, спасибо за вашу щедрую помощь.

Сестра Ли вовремя вмешалась:

— Я говорю, что вы тут все благодарите друг друга за ужином? Какой в этом смысл? Если уж благодарить, так Бодхисаттву Гуаньинь. Это она каждый день спасает всех живых существ, вот кто действительно устает. А господин Чэн просто иногда делает добрые дела.

В то время я еще не читала "Сон в красном тереме" и не знала о таком персонаже, как Ван Сифэн. Позже, когда я читала роман, я постоянно сравнивала Сестру Ли с ней. Сестра Ли была ничуть не менее проницательной, чем Ван Сифэн, а возможно, даже более.

После ужина господин Чэн попросил водителя отвезти нас. Му Юй отказалась:

— Еще не очень поздно, мы можем поехать на автобусе. Спасибо, господин Чэн, за ваше доброе намерение.

Я знала, о чем думает Му Юй. Она хотела поехать на автобусе, чтобы спокойно поговорить со мной. Ведь наше совместное время вступало в обратный отсчет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение