Конечно, те шесть тысяч юаней не достались мне просто так. Я должна была пойти работать.
Я не стала увольняться из супермаркета. Им все равно, на одного человека больше или меньше. Таких продавцов, как я, пруд пруди. Кому какое дело?
Меня снова встретила Сестра Ли. Сегодня она тоже была в белом. В заведении сомнительной репутации было тепло, и в ноябре она все еще ходила с голыми руками.
Она сразу же потянула меня к себе, словно мы были старыми знакомыми.
Раньше я бы, конечно, отстранилась от нее, но теперь... Теперь я вот-вот стану с ней одного сорта. Какое у меня право презирать других?
Я притворилась спокойной и улыбнулась.
Она не повела меня в кабинку, мы пошли в офис.
— Не удивляйся, я не собираюсь заставлять тебя сопровождать гостей. Ты выглядишь даже моложе четырнадцати, — она прочитала мои мысли и объяснила.
Я вздохнула с облегчением. Каждый день, который удается избежать этого, — уже хорошо.
— Но я уже взяла у вас шесть тысяч юаней, — я немного не понимала.
— Ты, должно быть, с юга, — она не ответила на мой вопрос, а заговорила о другом.
Я кивнула:
— Родители оба из Сычуани.
Она воскликнула:
— Неудивительно! Только у сычуаньских женщин такая красивая внешность и кожа. И еще, они такие миниатюрные и умные.
— Сестра Ли, что мне сегодня делать? — спросила я.
— Сегодня ты встретишься с одним человеком. Он знает о твоей ситуации и очень тобой интересуется, — тон Сестры Ли был очень мягким, но было ясно, что это не просьба, а приказ.
Мне было все равно. Я уже решила относиться к себе как к товару: кто предложит лучшую цену, тот и получит.
Сестра Ли протянула мне пакет. Внутри было белое марлевое платье. Я примерила его, оно оказалось как раз по размеру.
На моих губах появилась кривая улыбка. Ха, разве я достойна носить белое?
Сестра Ли все это заметила. Она подошла, обняла меня, а затем серьезно сказала:
— Как бы другие на тебя ни смотрели, ты никогда не должна смотреть на себя свысока.
Эти слова я запомнила на всю жизнь.
Я быстро переоделась и пошла с Сестрой Ли. Я всегда ценила эффективность. В этом обществе так и есть: кто успел, тот и съел.
Машина поехала в пригород и остановилась перед виллой.
Я робела. Сестра Ли все время держала меня за руку. У входа лежал белоснежный ковер, и я просто не смела на него наступить. Прислуга принесла мне тапочки. Они были в белых рубашках и черных брюках, с собранными волосами, и в их глазах не было презрения.
Я не решалась осматриваться, просто тихо сидела на диване.
Все молчали. Было жутко тихо.
Не знаю, сколько прошло времени, но вошел мужчина в свободной повседневной одежде.
Это была моя первая встреча с Чэн Юем. Я тогда не могла угадать его возраст. Я думала, ему не больше тридцати.
— Я всегда хотела посмотреть твою библиотеку. Сегодня как раз подвернулся случай, — Сестра Ли тут же нашла предлог, чтобы уйти.
Я так нервничала, что ладони вспотели.
Он, напротив, был приветлив:
— Тебя зовут Су Чэнь Сюэ?
Я не удивилась, что он знает мое имя. Сестра Ли наверняка давно поручила кому-то выяснить мою подноготную.
Но я отрицала:
— Нет, меня зовут Хуань Хуань.
Он покачал головой, с выражением легкого недоумения, словно разговаривал с ребенком:
— Хуань Хуань — не очень хорошее имя. Чэнь Сюэ и Му Юй — вот хорошие имена. Вы, южане, такие изящные, и имена у вас необычные.
Я больше ничего не сказала, да и не знала, что сказать.
Он сел поближе и снова спросил:
— Му Юй хорошо учится. В какой университет она собирается поступать?
Он вдруг начал говорить со мной о пустяках, да еще и так ласково назвал Му Юй, словно мы были знакомы.
Я немного растрогалась. Он, по крайней мере, уменьшил это грязное ощущение. Он не стал сразу обсуждать со мной цену.
— Ей нравится Цинхуа. Я бы хотела, чтобы она изучала архитектуру, но в конце концов, она должна выбрать сама, чтобы потом не жалеть и не винить меня, — я поддержала разговор.
— Архитектура — хорошая специальность. А ты, если бы у тебя была возможность учиться, какую специальность выбрала бы? — снова спросил он.
Я почувствовала, что он немного похож на старшего родственника.
— Специальности, связанные с искусством, например, дизайн интерьера, — мы отвечали друг другу.
— Ха, вы, похоже, очень любите строить и ремонтировать дома, — он обрадовался.
Я тоже улыбнулась, но в душе с легкой горечью подумала: конечно, мы очень любим строить дома. Все эти годы у меня не было никакого чувства безопасности относительно жилья, я всегда боялась, что не смогу заплатить за аренду и нас выгонят на улицу. Тем более, как мы с Му Юй жаждем иметь безопасный и теплый дом.
— У тебя есть хобби? Моей дочери всего четыре года, но она уже полюбила пианино, — увидев, что я молчу, он снова нашел тему для разговора. Он действительно хороший человек.
Он совсем не стеснялся говорить о своей жене и детях, вел себя открыто. Ха, его дочь любит пианино — какое благородное и дорогое хобби.
Я ответила:
— У меня нет права говорить о хобби.
Это была чистая правда.
На его лице появилось выражение сочувствия. Я немного возненавидела это выражение.
— Я позабочусь о тебе и Му Юй в будущем, — он сказал это так достойно, оказав мне честь.
Я решила поговорить с ним открыто. Я не из высшего общества, нет смысла говорить с ним намеками.
— Господин Чэн, мне уже восемнадцать, я могу отвечать за свои поступки. Раз вы позвали меня, то наверняка понимаете, какие у нас будут отношения с этого момента, — я впервые посмотрела ему прямо в глаза и заметила, что он необычайно красив.
Он жестом показал мне продолжать.
Я послушно продолжила:
— Я очень благодарна господину Чэну за доброту. Я знаю, что на улице таких девушек, как я, пруд пруди. Честно говоря, у меня нет выдающихся качеств, поэтому я не смею быть жадной. Господин Чэн, вам достаточно оплатить учебу Му Юй с этого момента и до конца.
Он посмотрел на меня и вдруг громко рассмеялся:
— Чэнь Сюэ, что мне сказать тебе? Ты такая глупая девочка.
Я совершенно опешила от его смеха.
— Теперь я тебе скажу. Твоя Сестра Ли — моя хорошая подруга. От нее я узнал о твоей ситуации. Я помогу тебе и Му Юй учиться. Конечно, все расходы я буду записывать. Вы должны будете мне их вернуть в будущем. Запомни, вы уже должны мне шесть тысяч, — он говорил с улыбкой.
Счастье свалилось с небес. Я из ада попала в рай. Я оцепенела и не могла вымолвить ни слова.
Он добавил:
— Не нужно меня благодарить. Моя жена ездит в Европу каждый квартал и может за один раз потратить столько, сколько вам хватило бы на несколько лет. И еще, я не благородный муж. У каждой моей любовницы есть кредитная карта с удивительным лимитом.
Как же не благодарить? Его жена и любовницы, конечно, могут тратить его деньги по праву. А кто мы с Му Юй? Без родных и близких. Почему мы должны получать его заботу?
В этот момент Сестра Ли вышла из библиотеки, все с той же улыбкой:
— Что вы тут рассказываете? Почему не позвали меня послушать?
— Ладно, уже поздно, вам пора возвращаться, — он тоже улыбнулся.
Сестра Ли увела меня, все еще застывшую от удивления.
(Нет комментариев)
|
|
|
|