Глава 5. Опора

Когда я вернулась домой, Му Юй уже спала. Я тихонько умылась и собиралась положить деньги под подушку, но Му Юй проснулась.

Она широко раскрыла глаза и посмотрела на меня:

— Сестра, откуда у тебя столько денег?

Я спокойно посмотрела на нее:

— Му Юй, ты хочешь, чтобы сестра сказала правду или ложь?

У Му Юй явно было дурное предчувствие, но она уклончиво ответила:

— Что такое правда? А что такое ложь?

— Ложь в том, что я нашла эти деньги на дороге. Правда в том, что это деньги, полученные за мое тело, — я все еще старалась говорить ровно, стараясь не показать ей свой страх.

Да, конечно, я боялась. Даже будучи такой невежественной, я могла догадаться, какая жизнь меня ждет.

Му Юй оцепенела и долго не могла вымолвить ни слова.

— Му Юй, ты будешь презирать сестру? — мой голос все же дрогнул.

— Буду, — Му Юй ответила почти без колебаний. — Конечно, я буду презирать тебя, Су Чэнь Сюэ, конечно, я буду презирать тебя. Ты думаешь, то, что ты сделала, — это жертва ради меня? Я тебе скажу, я не буду тебе благодарна. Почему ты заставляешь меня учиться? Я не буду, я больше не буду учиться. Завтра же пойду работать продавцом в супермаркет. Я тоже могу содержать Су Чэнь Сюэ. Я заставлю Су Чэнь Сюэ учить физику, химию, алгебру, английский. Я хочу, чтобы Су Чэнь Сюэ поступила в Цинхуа, после Цинхуа — в Кембридж, после магистратуры — в докторантуру, а потом — в постдокторантуру...

Я позволяла ей выплеснуть все, только плакала и звала ее:

— Му Юй, Му Юй... — Я была никчемной, плаксивой сестрой.

Му Юй наконец успокоилась. Она вытерла мои слезы:

— Сестра, мне не нравится учиться. Можно не учиться?

Я не ответила ей, но встала и сильно ударила ее по щеке. Это был первый раз, когда я ударила Му Юй, и ударила сильно. Половина ее лица тут же опухла.

Му Юй, не обращая внимания на боль, все еще кричала:

— Су Чэнь Сюэ, даже не думай, что я пойду на уроки! Я ненавижу школу, я ненавижу учиться...

Я снова ударила ее по другой щеке.

Обе щеки Му Юй опухли, и она наконец затихла.

— Му Юй, у меня не было другого выхода. В этом обществе смеются над бедными, но не над проститутками. Мне уже все равно, как ты на меня смотришь. Презирай меня, ненавидь меня — это единственный способ, который я сейчас нашла, чтобы ты могла учиться, — я приняла строгий тон старшей сестры, чтобы подавить ее.

Она смягчилась и уткнулась мне в объятия:

— Я презираю тебя, но... но у Су Му Юй в этом мире есть только один родной человек — Су Чэнь Сюэ.

У нас с Му Юй разные характеры. Я, сталкиваясь с трудностями, плачу, а Му Юй, наоборот, чем труднее, тем меньше плачет. Она ждет, пока проблема решится, а потом уже плачет от души. Как сейчас, она снова разрыдалась.

Я погладила ее по спине:

— Му Юй, когда ты вырастешь, ты поймешь, что каждая копейка добывается кровью и потом. Но в нашей семье достаточно, чтобы только один человек проливал кровь и пот.

Да, мы одного возраста, но я повидала больше, чем она. Я слишком хорошо понимала, что это за общество: либо ты наступаешь на меня, либо я наступаю на тебя. А таких, как мы, одиноких, без поддержки, без денег и власти, каждый может обругать и пнуть пару раз, потому что мы все равно не сможем дать отпор.

Му Юй устала плакать и уснула.

На следующий день я отвела ее, чтобы оплатить учебу и оформить перевод. Директор выглядел бесконечно сожалеющим:

— Чэнь Сюэ, может, вы еще раз подумаете? Учителя уже знают об этом инциденте и будут хорошо заботиться о Му Юй.

Я вежливо улыбнулась ему:

— Спасибо, директор. Му Юй непослушная, боюсь, снова доставит школе хлопот. После сдачи вступительных экзаменов в университет я приведу Му Юй лично, чтобы выразить благодарность.

Придем мы или нет — это другой вопрос, но сказать это было необходимо.

Все сборы были оплачены, и директор, естественно, был с нами вежлив:

— Она первоклассная ученица, очень жаль. Но Шестая Школа тоже хорошая школа, Му Юй обязательно поступит в хороший университет.

Мы пожали руки и попрощались.

Видите, в этом преимущество денег. Сразу же становишься на равных.

Му Юй молчала на протяжении всего процесса. Возможно, она все еще не могла принять эти нечестно добытые деньги, а возможно, просто не хотела много говорить с директором.

Но мне было не до этого, я сама еле справлялась.

Я отвела Му Юй в Шестую Школу, чтобы оформить поступление. С деньгами все эти процедуры сразу стали намного проще. Классной руководительницей оказалась полноватая женщина средних лет. Му Юй почтительно назвала ее Учитель Чэнь. Му Юй — маленькая умница, она всегда знала, кого нужно расположить к себе, а кого можно игнорировать.

Действительно, женщина тут же рассмеялась:

— Слышала, что там она тоже была отличницей, входила в десятку лучших. Для меня большая честь, что она перевелась в мой класс.

— Это потому, что учитель хорошо учит. Директор сказал, что класс Учителя Ли — самый лучший. Му Юй в будущем придется полагаться на вашу заботу, — я тут же подхватила разговор.

Мы обменялись любезностями, и я вывела Му Юй из школы. Я вздохнула с облегчением. Мы с Му Юй наконец-то смогли жить с достоинством перед людьми. А что происходит за спиной? Только мы сами знаем, как нам холодно или тепло.

Му Юй, конечно, поняла, что я имела в виду. Она крепко-крепко сжала мою руку. Возможно, она хотела сказать: "Сестра, я наконец-то смогу начать новую жизнь".

Но в итоге она ничего не сказала.

И правда, будь я на месте Му Юй, я бы тоже не знала, что сказать. Нельзя же радоваться и наслаждаться этими деньгами.

Но мне было все равно, что будет потом. Мне нужно было купить Му Юй много вещей: перчатки, пуховик, нижнее белье, новые канцтовары. Ах да, и мешки риса и мяса, которые никогда не кончатся.

Я больше не хотела, чтобы Му Юй страдала.

Мы пошли в торговый центр, потом в супермаркет, а затем без устали тащили все домой. Мы разбирали покупки весь вечер.

На лице Му Юй наконец появилась радость. Когда родители были живы, по воскресеньям мы тоже были так заняты: ходили в парк развлечений, по магазинам и супермаркетам, а вечером дома с радостью примеряли новую одежду. Они вдвоем с улыбкой смотрели на нас, а мама наставляла: "Чэнь Сюэ, новую одежду нужно сначала постирать, прежде чем носить. Му Юй, Му Юй, можешь перестать есть шашлык? Что хорошего в том, чтобы есть его так много? В конце концов, все равно придется винить Су Вэньцзюя, я же давно говорила тебе не упаковывать..."

Мы втроем делали вид, что не слышим, но если бы мама так не ворчала, разве это была бы мама?

Думая об этом, я почувствовала слезы на глазах. Эх, эта моя привычка плакать.

Му Юй только что надела новый пуховик и позвала меня посмотреть. Розовый цвет очень ей шел. Что значит "нежная, как фарфоровая кукла"? Вот это оно и есть.

Я поспешно вытерла слезы и похвалила ее:

— Очень красиво. Му Юй должна носить такие нежные розовые цвета.

Но Му Юй подошла и спросила меня:

— Сестра, почему ты не купила себе? Сестра тоже должна купить розовый, чтобы было видно, что мы близнецы.

Да, мы, сестры-близнецы, не похожи друг на друга. Я похожа на папу, она — на маму. И Му Юй даже выше меня.

Я не ответила. Много лет спустя я немного пожалела, что не купила себе такой же розовый пуховик, как у Му Юй. Потому что с тех пор цвета моей одежды — только черный и белый.

Я потеряла свой цвет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение