Глава 5. Невероятно! (Часть 2)

Чжан гунян, увидев, что у Лю Нянь наконец-то появилась служанка, с улыбкой сказала:

— Я вчера волновалась, что ты такая молоденькая и будешь бояться спать одна. Теперь, когда Чжаоди вернулась, я спокойна. Идите, Чжаоди, посмотри, всё ли у Лю Нянь есть.

Чжаоди быстро согласилась. Лю Нянь, довольная заботой Чжан гунян и желая пообщаться со своей новой служанкой, вернулась в западное крыло.

Чжаоди оказалась очень расторопной. Вскоре комната была приведена в порядок: горячая вода налита, жаровни разожжены, постель, которую Лю Нянь успела смять во сне, застелена, благовония зажжены.

Лю Нянь стало неловко. Дома она сама выполняла всю работу, но, попав в поместье, словно разучилась. Она поспешила помочь Чжаоди.

— Госпожа, идите отдыхайте, — сказала Чжаоди, не отвлекаясь от уборки косметических принадлежностей Лю Нянь. — Вы — гостья в нашем доме. Не то что мы, привыкшие к работе. Я — служанка, и не должна позволять госпоже работать.

Лю Нянь, видя, что Чжаоди выглядит совсем юной, даже младше её самой, с сочувствием спросила:

— Чжаоди, у тебя бессрочный договор?

— Да, — ответила Чжаоди, размахивая метелкой из перьев. — У меня есть младший брат. Отец давно умер, и чтобы прокормить брата, мать продала меня. Мне платят жалование каждый месяц. Недавно мама заболела, и старая няня отпустила меня на пару дней. Поэтому я вернулась позже.

Эти слова вызвали у Лю Нянь грустные мысли. Если бы не её красота, она бы, наверное, оказалась на месте Чжаоди.

— У меня тоже есть брат, — сказала она с сочувствием. — Меня продала бабушка. Мы обе несчастные.

Чжаоди, не прекращая уборки, оглянулась на неё:

— Госпожа, не говорите так. Раз уж вы понравились госпоже, ваша жизнь в поместье будет только лучше.

Чжаоди замолчала, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше.

— Чжаоди, — поспешила сказать Лю Нянь, — я только приехала и ничего не понимаю. Говори всё как есть.

— Мне не положено говорить такое, — неуверенно начала Чжаоди, — но когда советник был жив, я уже служила в поместье. И, наблюдая со стороны, могу сказать, что господин — человек сложный.

Она понизила голос и наклонилась к Лю Нянь:

— Господин предпочитает служанок, которые давно в поместье. Когда госпожа приехала, они стали жить в разных дворах. И, конечно, слугам с обеих сторон сложно ладить. Я раньше работала во внешнем дворе и видела господина несколько раз. Там тоже живёт много девушек.

— Госпожа Се тоже говорила об этом, — сказала Лю Нянь. — Но чем эти девушки отличаются от нас?

На обычно спокойном лице Чжаоди появился страх. Её голос задрожал:

— Тем девушкам живётся очень плохо. Господин любит устраивать приёмы, и эти девушки…

Лю Нянь, содрогнувшись, прервала её:

— Но почему тогда мы с госпожой Чжан и госпожой Се живём в заднем дворе?

— Госпожа Чжан переехала сюда с Эрланом по просьбе госпожи, — ответила Чжаоди. — Госпожа Се приехала недавно. Господин хотел изменить свою судьбу и обратился к буддийскому монаху и даосскому священнику. Они оба назвали даты рождения, сказав, что нужны девушки из хороших семей. Господин купил обеих.

У Лю Нянь подкосились ноги. Чжаоди поспешила поддержать её и усадить на кровать:

— Госпожа сказала, что раз уж это девушки из хороших семей, то они не должны жить вместе с теми, кто во внешнем дворе. Поэтому она распорядилась поселить их в заднем дворе.

Услышав это, Лю Нянь почувствовала слабость. Чжаоди усадила её на кровать и стала успокаивать:

— Госпожа Се сначала не понимала и, услышав, что происходит во внешнем дворе, хотела переехать туда. Но вы, госпожа, не повторяйте её ошибок. Я столько усилий приложила, чтобы получить работу в заднем дворе, и больше не хочу туда возвращаться!

Лю Нянь, опустившись на кровать, заплакала:

— Я из порядочной семьи. Отец учил меня «Женским четырём книгам». И даже став наложницей, я получила официальный статус. Я никогда не пойду в то ужасное место!

Чжаоди вздохнула с облегчением:

— Госпожа, отдохните немного. Я принесу вам обед.

Весь день они провели вместе. Лю Нянь немного погоревала, но, так и не увидев господина, успокоилась благодаря стараниям Чжаоди. Она решила, что будет преданно служить госпоже и постарается подружиться с другими девушками.

К ужину служанка из главного двора привела Эрлана и передала, что госпожа завтра уезжает в поместье генерала и неизвестно, когда вернётся. Поэтому девушкам не нужно приходить к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Невероятно! (Часть 2)

Настройки


Сообщение