Глава 14. Яд

Цинь Ши поспешила домой.

Она рассказала госпоже Сюй, что ситуация снаружи ухудшается и, похоже, город Лянчжоу пал. Соседи, опасаясь расправы, решили спрятаться в погребах. К счастью, у них тоже был погреб на кухне, где они могли укрыться.

Лю Цзинъань, услышав, что Лянчжоу, возможно, уже захвачен, испугался. — Мама! — Он крепко вцепился в полу ее одежды. — Мама, а как же отец?..

Госпожа Сюй оставалась спокойной. Она ласково погладила сына по голове. — Твой отец очень умный человек, и его охраняют многочисленные стражники. С ним все будет хорошо, — мягко сказала она.

— Правда, мама? — спросил Лю Цзинъань.

Госпожа Сюй серьезно кивнула. — Будь послушным и не заставляй нас с отцом волноваться, — добавила она.

Спокойствие матери передалось Лю Цзинъаню, и он кивнул, пообещав быть послушным.

Госпожа Сюй попросила Цинь Ши показать ей погреб.

На кухне Цинь Ши отодвинула вязанку хвороста в углу, открыв деревянный люк. Под ним виднелся темный проем — вход в погреб.

Ланьсян посветила туда свечой и увидела деревянную лестницу, ведущую вниз.

Она спустилась на несколько ступенек, чтобы осмотреться. Погреб был примерно такого же размера, как и боковая комната наверху. Он был пуст, за исключением деревянных стеллажей. Свеча горела ровно, значит, там была вентиляция, и прятаться в погребе было безопасно.

Ланьсян спустилась в погреб и поставила свечу на стеллаж. Затем она поднялась наверх и помогла спуститься Лю Цзинъаню. После этого, по указанию госпожи Сюй, они перенесли в погреб еду и воду.

Лю Цзинъань, стоя в погребе, позвал мать спуститься, но госпожа Сюй покачала головой. — Спрячьтесь пока, а я посмотрю, что происходит снаружи, — сказала она.

— Мама… — с тревогой позвал Лю Цзинъань.

— Слушайся! — мягко, но твердо сказала госпожа Сюй.

Лю Цзинъань замолчал и с беспокойством посмотрел на мать.

Видя, что госпожа Сюй не собирается спускаться, Ланьсян поспешила наверх. Она отвела госпожу Сюй в сторону и упала перед ней на колени.

— Госпожа, я понимаю, что вы задумали, — тихо сказала Ланьсян. — В этом доме явно кто-то живет, и если мятежники придут и не найдут никого, они обязательно начнут обыск. Этот погреб не очень хорошо спрятан, его легко найти. Поэтому кто-то должен остаться наверху, чтобы отвлечь их… Но это не должны быть вы, госпожа! Позвольте мне это сделать!

Госпожа Сюй посмотрела на Ланьсян, наклонилась и помогла ей подняться. — Ланьсян, ты действительно воспитана в доме моего деда, ты очень внимательна… Но ты ошибаешься насчет моих намерений, — сказала она и горько усмехнулась. — Дочери семьи Сюй пришлось вынести достаточно. Я не буду прятаться в погребе.

Она посмотрела на Цинь Ши. — Цинь Нянцзы, скорее берите ребенка и спускайтесь в погреб, — сказала она и, взглянув на Нюню, добавила: — Этот ребенок особенный… Со временем вы все это поймете.

Цинь Ши с ребенком на руках посмотрела на госпожу Сюй, потом на Ланьсян. Внезапно она передала Нюню Ланьсян. — Сестра Лань, я пойду к входу в переулок ждать Эрлана… Позаботься о ребенке! — сказала она.

Ланьсян удивилась. — Сестра Сюй, если твой муж сможет вернуться, он вернется. Нет смысла ждать его снаружи!

— Я должна увидеть, как Эрлан вернется целым и невредимым, — твердо ответила Цинь Ши.

Как только она произнесла эти слова, во дворе послышался шорох, похожий на шум дождя.

Все испугались и выбежали наружу. С востока летел пепел, оседая на ветвях деревьев. Красное зарево в восточной части неба стало ярче.

— Ланьсян, быстро в погреб! — скомандовала госпожа Сюй.

Ланьсян, не медля ни секунды, взяла ребенка и спустилась в погреб. Цинь Ши закрыла люк и прикрыла его вязанкой хвороста. Затем, взяв масляную лампу, она вернулась с госпожой Сюй в западную комнату.

Как только они вошли, Цинь Ши почувствовала легкую вибрацию пола. Она с испугом посмотрела на госпожу Сюй.

— Это конница… Мятежники вошли в город! — тихо сказала госпожа Сюй.

У Цинь Ши задрожали ноги. Она схватилась за край кровати. — Госпожа, что нам делать? — прошептала она.

Госпожа Сюй ничего не ответила. Она села на кровать, скрестив ноги, взяла узелок, лежавший рядом, и достала из него деревянный ларец. Ларец был прямоугольной формы, и в свете лампы темное дерево блестело — похоже, он был сделан из красного сандала.

Госпожа Сюй поставила ларец себе на колени и открыла его. Цинь Ши не видела, что было внутри.

Госпожа Сюй что-то нашла в ларце, закрыла его и положила обратно в узелок.

— Цинь Нянцзы, посмотрите, — сказала госпожа Сюй, показывая Цинь Ши то, что она достала.

Это был небольшой флакончик из нефрита размером с кулак. Нефрит был высокого качества, и в свете лампы он казался полупрозрачным, излучая мягкое сияние.

— Мой дед был самым умным человеком на свете. Он все предусмотрел, но я не знаю, предвидел ли он мой сегодняшний день, — задумчиво произнесла госпожа Сюй, поглаживая нефритовый флакон.

Цинь Ши молча слушала, не понимая, о чем говорит госпожа Сюй.

— Это приготовил мой дед, — с улыбкой продолжила госпожа Сюй. — Это называется «Пилюли Нефритовой Росы Девяти Ароматов». Это самый сильный яд на свете. Он растворяется во рту и приводит к мгновенной смерти.

Теперь Цинь Ши поняла, что во флаконе был яд, причем очень сильный! Она в ужасе распахнула глаза.

— Ланьсян права, если мятежники ворвутся в Хулусян, кто-то должен отвлечь их, чтобы защитить тех, кто спрятался в погребе. Я больше не буду терпеть, поэтому не пойду в погреб. Но я не позволю взять себя живой, — сказала госпожа Сюй, глядя на Цинь Ши.

— Цинь Нянцзы, вы все еще хотите ждать своего мужа у входа в переулок? Если вы передумали, еще не поздно. Я не одобряю ваше решение, потому что это бессмысленно. Если мужчине суждено вернуться, он вернется. Если нет — сколько ни жди, это не поможет.

Цинь Ши не слушала госпожу Сюй. — Госпожа, я буду ждать моего Эрлана у входа в переулок, — упрямо повторила она.

— Тогда идите. Я не одобряю ваше решение, но восхищаюсь вашей храбростью, — сказала госпожа Сюй. Она высыпала из нефритового флакона белую пилюлю, завернула ее в платок и протянула Цинь Ши. — Если вам будет угрожать опасность, примите ее. Это будет безболезненно.

Дрожащими руками Цинь Ши приняла яд…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение