Глава 7. Сбор зерна

Цинь Ши вернулась домой в Хулусян, держа Нюню на руках. Во дворе все еще стояла тачка Линь Эрлана с только что купленным зерном. Цинь Ши охватила печаль, она села на ручку тачки, прижимая к себе дочь, и заплакала.

Внезапно скрипнула калитка. Цинь Ши подняла голову и увидела соседку, тетушку Сунь.

Тетушка Сунь уже знала, что Линь Эрлана забрали в ополчение. Она пришла утешить Цинь Ши.

Сунь Дашэнь рассказала, что ее сын ушел из дома рано утром и уже успел покинуть город. А ее муж, хромой от рождения, не годился для службы.

Цинь Ши скривилась. Именно увидев хромого дядюшку Суня, она и посоветовала Линь Эрлану притвориться хромым. Кто же знал, что кто-то «украдет» ее идею, а «воришку» разоблачат и побьют!

Сунь Дашэнь взяла Нюню на руки, чтобы Цинь Ши могла занести зерно в дом.

Как только Цинь Ши управилась, на улице забили в гонг, созывая жителей.

Цинь Ши с ребенком на руках и тетушка Сунь вышли на улицу и увидели старосту Ян Люе в сопровождении двух стражников. Ян Люе собрал жителей переулка на небольшой площадке.

Хулусян был устроен так: узкий вход расширялся в глубине, образуя небольшую площадь. Дом Линь Эрлана выходил прямо на эту площадь.

На площади росли большая акация и колодец со сладкой водой.

И дерево, и колодец были очень старыми. Старики говорили, что акация росла здесь еще до основания Лянчжоу, а колодец существовал, когда город был всего лишь маленьким поселением.

Площадь была излюбленным местом отдыха жителей Хулусян. Особенно летом, когда почти все семьи приходили сюда, чтобы укрыться в тени раскидистой акации и напиться прохладной сладкой воды из колодца. Это было самое прекрасное время года в переулке.

Ян Люе, стоя на большом камне под акацией, зачитал приказ главы города о сборе зерна для поддержки городского гарнизона.

— Неужели в городе кончается провиант?

Люди заволновались.

У простых людей редко бывали большие запасы. Если отдать зерно, что же останется им самим?

— Это зерно не для армии, — объяснил Ян Люе, — оно для ополченцев. Почти в каждой семье есть кто-то на городской стене. Вы отдаете зерно не чужим людям, а своим родным!

Жители переулка согласились с доводами старосты. Они немного успокоились, и недовольство улеглось.

— Глава города сказал, что армия князя Ляо уже подошла с тыла к мятежникам, зажав Лянчжоу в клещи, — продолжил Ян Люе. — Осада продлится недолго. Сегодня каждый должен внести свою лепту: кто зерном, кто силой. Позже императорское правительство возместит все ваши расходы. А если кто-то откажется… — староста холодно усмехнулся, — того ждет наказание за нарушение воинского приказа!

Услышав про наказание, люди испугались и поспешили домой за зерном.

Ян Люе велел каждой семье сдать пол-шэна риса или пшеницы, а тем, у кого их нет, — два шэна чумизы.

Такое количество зерна большинство семей могло себе позволить. Конечно, находились и хитрецы, которые подмешивали в чумизу просо, чтобы сдать меньше.

Цинь Ши прикинула, что у нее в запасе есть немного чумизы и пшеница, которую Ланьсян велела ей купить заранее. Она решила, что выгоднее сдать пшеницу. Кто знает, сколько продлится эта война? Лучше сдать меньше пшеницы и сохранить больше чумизы.

Приняв решение, Цинь Ши пошла домой за зерном.

Оглянувшись, она увидела, что Сунь Дашэнь идет за ней. Цинь Ши подумала, что соседка тоже идет за зерном, но у ее дома тетушка Сунь направилась следом за ней во двор.

Цинь Ши остановилась у порога.

— Что случилось, тетушка?

— Цинь Нянцзы, — смущенно сказала Сунь Дашэнь, — я видела, ты купила два мешка зерна… Одолжи мне немного, у меня почти ничего не осталось.

Семьи Линь и Сунь всегда хорошо ладили, к тому же Цинь Ши и Линь Эрлан обещали Сунь Юцаю позаботиться о его семье. Поэтому Цинь Ши охотно согласилась.

Сунь Дашэнь радостно побежала домой за мешком и быстро вернулась. Цинь Ши отмерила пол-шэна пшеницы и насыпала в мешок. Соседка, забрав зерно, пошла сдавать его старосте.

Как только тетушка Сунь ушла, пришла соседка с другой стороны, Чжао Данян.

Зять Чжао Данян, как и Линь Эрлан, был призван в ополчение. Ее дочь с внуком жили в восточной части города, где улицы были открытыми и небезопасными. Поэтому Чжао Данян забрала их к себе.

У Чжао Данян и так было мало зерна, а с приходом дочери и внука запасы стали совсем скудными. Поэтому она пришла просить помощи у Цинь Ши.

Цинь Ши подумала, что раз уж помогла одной соседке, то должна помочь и другой. Зерна, купленного по совету Ланьсян, должно было хватить, поэтому она отмерила еще пол-шэна пшеницы и отдала Чжао Данян.

Линь Эрлан по дороге рассыпал часть пшеницы, так что домой принес немного. А после того, как две соседки взяли по пол-шэна, мешок заметно опустел.

Цинь Ши вздохнула, посмотрела на мешок и, собравшись с духом, отмерила еще пол-шэна для старосты Ян Люе.

Только она вышла за дверь, как к ней подошел еще один сосед, чтобы попросить зерна. Цинь Ши горько усмехнулась и сказала, что у нее самой почти ничего не осталось.

— У тебя муж на службе, ребенок еще грудной, ты одна ешь, как же у тебя может не быть зерна? — возмутился сосед.

Цинь Ши ответила, что уже одолжила зерно тетушке Сунь и Чжао Данян.

— Твой муж печет лепешки, у вас наверняка есть мука! Мука тоже подойдет, — не унимался сосед.

Цинь Ши объяснила, что соседкам она отдала именно пшеницу, а у нее самой осталась лишь горстка чумизы.

Не получив желаемого, сосед недовольно фыркнул, махнул рукой и ушел.

Цинь Ши, глядя ему вслед, забеспокоилась. Это только начало. Если осада затянется, и у всех закончится еда, что будет, если люди придут отбирать у нее последнее?

Цинь Ши тяжело вздохнула. Без Эрлана она, хрупкая женщина, не могла прокормить семью и защитить себя с шестимесячной дочерью в это неспокойное время.

Быстро стемнело. Цинь Ши не хотелось готовить. Она пошла на кухню, взяла из корзины остывшую лепешку, зачерпнула ковшом воды из кувшина и кое-как поужинала. Затем вернулась в комнату с ребенком на руках.

У нее было несколько заказов на шитье, но ей не хотелось работать. К тому же, заказчики, скорее всего, уже покинули город, так что и смысла в работе не было.

Цинь Ши сидела на кровати, обнимая Нюню, и смотрела в пустоту. Хорошо, что у нее есть Нюню. Если бы она была совсем одна, ей было бы еще тяжелее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение