Глава 8. Незваные гости

— Нюню, когда же твой отец вернется? — Цинь Ши качала Нюню на руках. — В такое неспокойное время нам одним не выжить!

Линь Нюню тоже очень скучала по отцу, но голова кружилась, и ей было нехорошо.

Она вспомнила, что сегодня, когда они выходили, родители забыли надеть ей шапочку с тигриной мордой. Наверное, она простудилась. Но лоб был прохладным.

Внезапно Нюню почувствовала спазмы в животе. Она поняла, что голодна. За весь день она толком не ела.

— Молока, молока!

Линь Нюню теребила одежду Цинь Ши, прижимаясь к ее груди.

Цинь Ши вспомнила, что нужно покормить ребенка. Она поспешно расстегнула одежду и, обнажив грудь, дала Нюню сосок.

«Молочная богиня, я преклоняюсь перед тобой!» — Линь Нюню была благодарна до слез. Она крепко обхватила грудь матери ручками и с жадностью начала сосать. Сладкое, как нектар, молоко оставляло приятное послевкусие. Линь Нюню мысленно возносила хвалу. Это был источник жизни!

Но внезапно источник жизни иссяк — Линь Нюню еще не насытилась, а молоко у Цинь Ши пропало.

Линь Нюню переместилась к другой груди, сделала несколько глотков, и снова ничего!

Такого раньше никогда не случалось. Обычно «молочная богиня» была очень щедра, и Нюню ела до отвала, а молоко все лилось и лилось, словно для спа-процедур.

Что случилось сегодня? Что с тобой, «молочная богиня»?

Линь Нюню, как котенок, поочередно массировала грудь матери маленькими ручками.

«Ну пожалуйста, еще глоточек! Хотя говорят, что вечером нельзя переедать, лучше всего наесться на семь-восемь десятых, но я же только наполовину сыта!»

Линь Нюню беспокойно хныкала.

Вдруг раздался стук в ворота. В тишине он был особенно громким.

Цинь Ши вздрогнула. Линь Нюню забыла о голоде и перестала сосать. Мать и дочь, насторожившись, прислушались.

Снова раздался стук, и уже нельзя было притворяться, что никого нет. Кто-то стучал в их дверь.

Цинь Ши отодвинула Нюню вглубь кровати, нащупала обувь и спустилась на пол, прихватив с собой ножницы из швейной шкатулки для самозащиты.

Она вышла в главную комнату и спросила:

— Кто там?

— Сестрица Сю, это я… — тихо ответил кто-то снаружи.

Цинь Ши замерла. После замужества ее называли или госпожой Линь, или Цинь Нянцзы, но никто не называл ее девичьим именем. Соседи не знали, как ее зовут.

Цинь Ши, полная подозрений, прошла через двор к воротам. Не открывая, она снова спросила:

— Кто там, посреди ночи?

— Сестрица Сю, это я, Ланьсян, — послышался знакомый голос.

— Ланьсян?! — Цинь Ши вздрогнула. Ланьсян должна быть в резиденции главы города, как она оказалась здесь?

Цинь Ши поспешно открыла засов.

За воротами стояла Ланьсян, закутанная в плащ с капюшоном. Если бы Цинь Ши ее не знала, то не смогла бы определить даже ее пол. В руках у Ланьсян был большой узел.

— Ланьсян, что ты здесь делаешь?

— Не спрашивай, сначала впусти нас, — сказала Ланьсян.

Цинь Ши испуганно отпрянула, заметив, что Ланьсян пришла не одна. Рядом с ней стояли еще двое, высокий и низкий, тоже закутанные в плащи с капюшонами, так что лиц не было видно.

Цинь Ши отошла в сторону, пропуская Ланьсян и ее спутников во двор.

— Скорее закрывай ворота, — тихо приказала Ланьсян и, не церемонясь, повела своих спутников в дом.

Цинь Ши, вспомнив о ребенке, быстро закрыла ворота и пошла следом.

Ланьсян и двое незнакомцев ждали ее в главной комнате.

Цинь Ши положила ножницы на подоконник и, найдя на столе лампу и огниво, зажгла свет.

Теперь она смогла разглядеть, что помимо Ланьсян с ней были женщина средних лет и мальчик лет десяти.

— Это наша госпожа, — сказала Ланьсян.

Цинь Ши опешила. Через мгновение она поняла, что Ланьсян имеет в виду госпожу Сюй, жену главы города Лю.

Родители Цинь Ши были домашними слугами, и она с детства знала правила этикета. Цинь Ши упала на колени перед госпожой Сюй:

— Приветствую госпожу! — сказала она.

— Встань, — госпожа Сюй сделала жест рукой. — Цинь Нянцзы, прошу прощения за беспокойство.

Цинь Ши поднялась и пригласила госпожу Сюй в комнату, а сама пошла на кухню ставить чайник.

Госпожа Сюй кивнула Ланьсян, и та последовала за Цинь Ши.

— Сестрица Сю, есть ли кто-нибудь еще дома?

— Только я и Нюню…

Перед тем как впустить госпожу Сюй, Цинь Ши взглянула на Нюню. Девочка лежала тихо, словно спала.

На самом деле Линь Нюню не спала. Неожиданные ночные гости разбудили ее любопытство. Забыв о голоде, она лежала на кровати и прислушивалась к разговорам.

На кухне, разжигая огонь под чайником, Цинь Ши с грустью рассказала Ланьсян, что ее мужа, Линь Эрлана, забрали в ополчение.

Ланьсян, казалось, не удивилась. Вероятно, она знала, что все мужчины в городе были призваны на защиту стен. Если Линь Эрлан не успел бежать, его, конечно, забрали бы.

Ланьсян наклонилась к уху Цинь Ши и прошептала:

— Наша госпожа говорит, что князь Ляо не успеет к Лянчжоу, и город, скорее всего, падет…

— Что?! — Цинь Ши похолодела.

Слова Ланьсян противоречили словам старосты Яна! Тот говорил, что князь Ляо уже зашел в тыл мятежникам, и бои не дойдут до Лянчжоу. А Ланьсян утверждала, что армия Ляо не успеет подойти, и город не устоит.

— Если Лянчжоу падет, Эрлану будет грозить опасность? — осторожно спросила Цинь Ши.

— Тсс! — Ланьсян сделала знак говорить тише. — Нельзя, чтобы молодой господин это услышал… Он мечтает помочь отцу защищать город!

— Тот, кто снаружи… — Цинь Ши догадалась, что мальчик — это тот самый юноша, который днем выступал на городской стене, старший сын главы города, Лю Цзинъань.

— Он единственный сын госпожи. Она не может подвергать его опасности. Поэтому она обманом выманила его из города и хочет спрятать здесь, чтобы он пережил эти смутные времена… — объяснила Ланьсян. — Я просила тебя купить ткани, хлопок, зерно. Ты все купила? Мы ушли в спешке, взяв только самое необходимое.

— Госпожа и молодой господин будут жить здесь? — поразилась Цинь Ши.

Теперь она поняла, для чего были те три тысячи монет. Госпожа Сюй и Ланьсян планировали укрыться у нее, и поэтому просили заранее запастись всем необходимым.

Но если Ланьсян знала о войне, почему не сказала ей вчера? Если бы она знала, они с Линь Эрланом давно бы бежали из города с ребенком, и Эрлана бы не забрали в ополчение!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение