Актриса на сцене взмахнула рукавами, которые описывали в воздухе плавные круги. Движения были четкими и отточенными, но Е Цинъу казалось, что всё вокруг расплывается.
Как говорится в буддийской притче: «Если ветер колышет флаг, то что движется — ветер или флаг?»
Нет, ни то, ни другое. Движется сердце.
А когда сердце трепещет, всё вокруг кажется расплывчатым.
В самый захватывающий момент представления она взяла сушеную сливу и положила её в рот. Кисло-сладкий вкус наполнил её рот. Она обожала кислые лакомства, они всегда поднимали ей настроение.
Выплюнув косточку на салфетку, она потянулась за следующей сливой.
Но на этот раз её пальцы коснулись чьей-то руки.
Она повернула голову и увидела, что её рука соприкоснулась с рукой Се Хучжоу. Они оба держали одну и ту же сушеную сливу. Тепло его пальцев заставило её сердце биться чаще, а щеки вспыхнули так, словно их опалило пламя.
Она быстро отдернула руку.
Се Хучжоу положил сливу в рот, немного пожевал и выплюнул косточку.
— Любите оперу? — спросил он.
— Да, — кивнула она.
— Какую пьесу любите больше всего?
— «Западный флигель».
— «Западный флигель»… — протянул он, и в его голосе послышались нотки, заставившие её сердце затрепетать.
— А что-то не так? — не понимая, спросила она.
Он поднял чашку с чаем, и клубы пара заволокли его лицо.
Сделав небольшой глоток, он медленно опустил чашку и сказал: — Есть такая поговорка: «Юношам не стоит читать „Речные заводи“, старикам — „Троецарствие“, мужчинам — „Сон в красном тереме“, а девушкам — „Западный флигель“».
Она никогда не слышала такой поговорки. — Почему?
— Потому что, — он сделал паузу и, посмотрев на неё с едва заметной улыбкой, продолжил, — история о влюбленных, сбежавших вместе, может пробудить в юной девушке романтические мечты.
Эти простые слова, словно камень, брошенный в спокойное озеро, вызвали волнение в её душе.
На дворе стоял теплый март, но ей вдруг стало жарко, и она почувствовала, как по её спине пробежали мурашки.
Что с ней происходит?
Она поспешно отвернулась, не смея смотреть ему в глаза. Сердце билось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.
Не зная, как ответить на его слова о «романтических мечтах», она решила сменить тему: — А вы любите оперу?
Он кивнул.
— Неожиданно, — удивилась она.
— Почему?
— Не знаю, — ответила она. С первого взгляда ей показалось, что он не похож на человека, увлекающегося искусством. Опера — это нечто изысканное и утонченное, не имеющее к нему никакого отношения. — Наверное, потому что вы слишком молоды, — добавила она после небольшой паузы. — Это довольно необычно, ведь сейчас мало кто увлекается оперой.
Молоды?
Он улыбнулся, ничего не ответив.
Когда представление закончилось, было уже далеко за полдень.
Её подругу окружили поклонники, и, не имея возможности пробиться к ней, Е Цинъу написала ей сообщение, что уходит и увидится с ней в следующий раз.
Она вышла из Павильона Цинъюй вместе с Се Хучжоу.
Тот, с кем он пришел, отправился за машиной, а они остались ждать на улице, наблюдая за оживленным движением.
Не находя повода продолжить разговор, она махнула ему рукой. — Мне… пора.
— Куда вам? Я вас подвезу.
— Не стоит беспокоиться, — ответила она, чувствуя неловкость. Куда делась та общительная девушка, которая вчера без умолку болтала с ним?
— Не беспокойтесь.
Раз он настаивал, она решила не отказываться. — В Первую городскую школу.
Первая городская школа.
Он на мгновение замер, но быстро взял себя в руки, так что Е Цинъу ничего не заметила.
— У вас хорошие оценки.
— Неплохие, — скромно ответила она.
Первая городская школа Чжанси имела богатую историю, восходящую к Национальному университету Чжанси времен Республики.
В Чжанси говорили, что поступление в Первую городскую школу — это уже полпути к поступлению в престижный университет.
— Вы молодец, — похвалил он её.
Подъехала машина.
Он открыл дверь и предложил ей сесть.
Он не сел на переднее сиденье, а занял место рядом с ней на заднем.
Достав из кармана на спинке сиденья небольшой сверток, завернутый в пергамент, он протянул его ей.
Развернув бумагу, она увидела кусочки сужоу.
— Это очень вкусно, попробуйте.
Вкусно?
Трудно было представить, чтобы он дал такую оценку какой-либо еде. У неё сложилось впечатление, что для него вся еда на вкус одинаковая.
Первая городская школа находилась недалеко от Павильона Цинъюй, и через несколько минут машина остановилась у ворот.
— Мне пора, — сказала она, открывая дверь. — Спасибо за сужоу.
Он тоже вышел из машины.
— До свидания, — она махнула ему рукой.
Она нехотя повернулась и пошла к школе, но, сделав несколько шагов, вдруг развернулась и побежала обратно к нему.
Нервно сжав руки, она спросила: — Дядя, если в следующем месяце вы еще будете здесь, мы могли бы вместе сходить в Павильон Цинъюй? Я буду ждать вас на том же месте.
Дядя.
Это обращение заставило его замереть. Он не ожидал, что она когда-нибудь назовет его так.
— Можно? — переспросила она, робко глядя на него, боясь услышать отказ.
— Можно.
Она улыбнулась, и её глаза засияли.
Она вошла в школу.
Сев за парту, она стала мечтать о том, чтобы время пролетело быстрее.
«Не знаешь, как зарождается чувство, но оно уже глубоко в твоем сердце».
Раньше она не понимала смысла этих слов, а теперь поняла.
Время пролетело быстро, и вскоре наступил конец месяца.
В тот день она рано пришла в Павильон Цинъюй и села на втором этаже, ожидая его.
Она заказала те же сушеные сливы, что и в прошлый раз. На сцене шла та же пьеса — «Западный флигель». Всё было как тогда, только зрители были другими.
Но он так и не пришел. Она прождала его до самого вечера, пока Павильон Цинъюй не закрылся.
Он уехал.
Тётя рассказала, что на следующее утро он улетел обратно в Яньбэй.
Возможно, он еще вернется в Чжанси, а возможно, и нет.
В мае, за месяц до выпускных экзаменов, Е Цинъу решила поступать в университет в Великобритании.
Мать считала, что Великобритания слишком далеко, и не хотела её отпускать. К тому же, с её оценками она могла поступить в любой престижный университет в Китае, поэтому не было смысла ехать учиться за границу.
Отец же считал, что девушке нужно посмотреть мир, чтобы расширить свой кругозор и не дать себя обмануть.
В конце концов, под настойчивыми просьбами Е Цинъу мать согласилась.
В день отъезда она никого не просила провожать её и, взяв чемодан, одна прошла в здание аэропорта.
Перед контролем безопасности она обернулась и посмотрела на Чжанси, город, где прожила восемнадцать лет, запечатлевая его образ в своей памяти. Затем, взяв чемодан, она направилась к стойке регистрации.
Проходя досмотр, она вдруг подумала: «Интересно, он улетал из этого же аэропорта? Проходил через этот же терминал?»
Она не знала, суждено ли им встретиться снова, поговорить об истории семейных реликвий или вместе посмотреть завораживающую пьесу «Западный флигель».
(Нет комментариев)
|
|
|
|