Глава 12. Если бы взгляды могли убивать

Наблюдая за их уходом, я вместе с Цю Янь и другими служанками продолжила путь к Цынингун. Внезапно мы увидели Цзинфэй, выходящую из ворот дворца. Она посмотрела на меня с усмешкой и сказала:

— Вот так встреча! — сказав это, она высокомерно посмотрела на меня.

— Приветствую вас, Цзинфэй, — несмотря ни на что, Мэн Гуцин вошла во дворец раньше меня и даже жила в Куньнингун, поэтому я должна была приветствовать ее по всем правилам.

— Это переписанная сутра? — Услышав это, я кивнула. Она взяла один из листов, посмотрела на него и с усмешкой сказала: — Неплохой почерк!

— Благодарю за похвалу, госпожа Цзинфэй. — Она хотела что-то сказать, но вдруг раздалось мяуканье. Хотя я и вздрогнула, я постаралась не подать виду. Личная служанка Мэн Гуцин, Сужийна, держала на руках белую кошку. Я не заметила ее раньше, но теперь, присмотревшись, увидела, что кошка довольно милая: круглая головка, пара острых ушек, закрытые глаза, словно ей лень было их открывать. Она уютно свернулась калачиком на руках у Сужийны.

Чтобы не повредить сутру, Цю Янь и другие держались подальше от кошки Мэн Гуцин. Но неожиданно Жунцю проснулся!

— Мяу! — словно от боли, он жалобно мяукнул и бросился к Мэн Гуцин. Кажется, она испугалась, читая сутру, и упала на меня. Я не ожидала этого и упала на землю, выронив поднос с сутрой. Листы разлетелись по земле.

— Госпожа!

— Госпожа! — увидев, что мы упали, Сужийна, Цю Янь и другие поспешили нам на помощь.

— Прочь с дороги! — Мэн Гуцин оттолкнула Сужийну, которая пыталась помочь ей подняться. Ее жалкий вид видели многие проходящие мимо дворцовые служанки и евнухи, и она явно потеряла лицо.

— Не трогайте меня! Что вы смотрите?! — сказав это, она, поднявшись с помощью служанок, топнула ногой и добавила: — Сужийна! Ты что, не ела?! Даже кошку удержать не можешь.

Сужийна опустила голову, выглядя очень виноватой. Со слезами в голосе она сказала:

— Госпожа, прошу вас, успокойтесь.

Увидев это, я наконец поняла, что они специально ждали меня здесь, но их план провалился. Цю Янь помогла мне подняться. Я отряхнула одежду от пыли и поклонилась:

— Цзинфэй, прошу вас, успокойтесь.

Мэн Гуцин хотела что-то сказать, но я услышала, как Цю Янь вскрикнула: «Ой!»

— Что случилось? — Я с удивлением посмотрела на Цю Янь и увидела, что половина свитка в ее руках была порвана. Похоже, его разорвали специально. Я очень удивилась и расстроилась. Цзинфэй явно искала повод для ссоры!

— Цю Янь, что это такое?! — Я выхватила сутру из рук Цю Янь и строго спросила ее. Услышав это, все присутствующие либо смотрели на нас, как на представление, либо с беспокойством наблюдали за происходящим. К счастью, Цай Дье была сообразительной. По моему взгляду она все поняла.

— Госпожа, прошу вас, успокойтесь! Ваша служанка взяла не ту сутру!

— Что? — Мэн Гуцин невольно выпалила это и с недоверием посмотрела на Цай Дье. Через некоторое время она свирепо сказала: — Дать ей пощечину!

Все присутствующие растерялись. Одна из них была бывшей красавицей из Хорчина, низложенной императрицей, нынешней Цзинфэй, а другая — старшей дочерью Нэйдачэня Э Шо, Сяньфэй. Казалось, никто не хотел нас обидеть. Видя, как Мэн Гуцин замахнулась рукой, чтобы ударить Цай Дье, я крикнула:

— Постойте!

Я протянула руку, защищая Цай Дье. Мэн Гуцин свирепо посмотрела на меня. Я передала сутру Цю Янь и сказала:

— Госпожа Цзинфэй, прежде чем бить собаку, нужно спросить хозяина, не говоря уже о человеке. Цай Дье — моя служанка, и без моего разрешения вы не имеете права ее трогать. — Я поставила Цай Дье за спину и с вызовом посмотрела на Мэн Гуцин.

— Жунцю все еще не найден! А вы… Не хотите поискать его? — Я немного помолчала и добавила: — Вдовствующая императрица ждет. Я вернусь во дворец за сутрой. — Сказав это, я поклонилась и вместе с Цю Янь и другими поспешно удалилась, оставив разъяренную Цзинфэй и Сужийну на месте. Увидев, что Хань Сян хочет обернуться, я тихо сказала: — Не оглядывайся! — Она послушно ответила: — Да.

Я украдкой оглянулась. Если бы взгляды могли убивать, я бы уже умерла тысячу раз! Подумав об этом, я невольно вздрогнула.

Дойдя до Юншоугун, я наконец остановилась. Цю Янь всю дорогу хотела что-то сказать, но сдерживалась. Теперь же она с тревогой спросила:

— Сестрица, что же делать? Сутра испорчена!

— Вернемся и сделаем клейстер, — я подмигнула ей и с улыбкой вошла в Юншоугун. Они поняли и последовали за мной.

Но как же так получилось? Откуда Цзинфэй знала, что я сегодня буду сдавать сутру? Неужели в Юншоугун у нее есть свои люди?

Приготовив клейстер, мы склеили сутру и поспешили отнести ее в Цынингун. Вдовствующая императрица Сяочжуан, очевидно, уже знала о том, что произошло. Увидев склеенную сутру, она ничего не спросила, лишь велела мне больше не совершать подобных ошибок!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Если бы взгляды могли убивать

Настройки


Сообщение