Вернувшись в Юншоугун, я отправила Цю Янь, Цай Дье и остальных слуг обедать, а сама закрыла дверь в комнату, села за туалетный столик и тихо вздохнула. Из курильницы струился тонкий аромат, глубокий и долгий, чистый и сдержанный, успокаивающий. Оказалось, что сестринские чувства во дворце так хрупки.
Нет, Номин, какой бы рассерженной она ни была, не стала бы так поступать. В голове мелькнул образ Дун Э Вань Янь, этой милой и трогательной девушки, с которой я до сих пор не знаю, как себя вести. Хотя я и твердила себе сотни раз, что это невозможно, я все же понимала: внешность обманчива.
Время пролетело незаметно, и день сменился ночью. Узнав, что сегодня Фулинь выбрал табличку Номин, я не почувствовала ничего особенного, лишь пустоту в душе, словно потеряла что-то важное.
— Цай Дье, помоги мне переодеться. — Сегодня дежурили Цай Дье и Сяо Дэцзы. В каждом дворце наложницы существовало правило: каждый день должны были дежурить служанка и евнух. Спокойствие Цай Дье вселяло в меня уверенность. Полное имя Сяо Дэцзы было У Дэхай, ему было шестнадцать лет, он был новым евнухом в Юншоугун. Говорили, что он и У Лянфу были как родные братья.
Цай Дье помогла мне переодеться в светло-розовое ночное платье, а затем умыться. После этого она с облегчением удалилась и стала ждать за дверью.
— Так рано спать? — Едва я легла, как услышала чей-то насмешливый голос. Внутренне встревожившись, я села и ошеломленно посмотрела на него. — Разве ты не должен быть сейчас в Янсиньдянь?
Да, это был Фулинь, которого я не видела несколько дней. Он был одет в простую одежду ярко-желтого цвета, его глаза, сияющие, как звезды, смотрели на меня с нежностью.
Фулинь подошел и сел рядом со мной, с серьезным видом произнеся:
— Я соскучился!
Удивленная, я взяла подушку, прислонилась к ней головой и тихо ответила:
— О.
— Ты… — я хотела что-то сказать, но он перебил меня.
— Хотя сегодня я и выбрал табличку наложницы Дуань, я волновался, что ты будешь расстроена. — Я лишь кивнула и с легкой улыбкой посмотрела на него. В его глазах читались любовь и нежность. Мы молча сидели, глядя друг на друга. Через некоторое время он кашлянул, чтобы разрядить неловкость. Увидев это, я опустила глаза и провела рукой по волосам. В голове возник образ Номин. Наверное, она все еще ждет его. Раз уж недоразумений и так достаточно, я не должна позволять ей заблуждаться дальше. Подумав об этом, я медленно произнесла: — Ты уже насмотрелся? Теперь можешь возвращаться в Цяньцингун?
Услышав мои слова, он притянул меня к себе. Сначала я растерялась, мои руки застыли в воздухе, но затем я обняла его. Он, должно быть, почувствовал мое состояние и нежно погладил меня по голове, словно утешая.
— Иди же, — наконец прошептала я, отстраняя его. Сейчас, должно быть, самое мучительное — это отправить любимого человека к своей лучшей подруге.
Но ничего не поделаешь. Он император, а значит, муж всех женщин в гареме. Поэтому, если я хочу быть с ним, я должна принять это. Он посмотрел на меня еще какое-то время и наконец ушел.
Когда он ушел, я перевернулась на кушетке, закрыла глаза и медленно уснула.
Незаметно солнце прогнало тьму, и небо начало светлеть, заливаясь солнечным светом.
Я была одета в лиловый халат из парчи юньцзинь с вышитым узором из лозы. Мои черные, как смоль, волосы были уложены в прическу шуан цибинь. На голове красовался великолепный лиловый головной убор дяньцуй с жемчужными цветами и шпилька луаньцзань из пурпурного агата с отделкой дяньцуй. Две короткие кисточки свисали по бокам от украшения хуадянь на лбу. В моих темных глазах, обрамляющих миловидное лицо, читалась мягкость.
Подумав, что сегодня хорошая погода, я решила сначала навестить императрицу, а затем зайти к наложнице Дуань. Взяв с собой Цю Янь и Цай Дье, я вышла из Юншоугун и направилась в Куньнингун коротким путем.
— Сестрица! — Когда мы почти дошли до места назначения, сзади раздался нежный голос. Я обернулась и увидела наложницу Чжэнь, Дун Э Вань Янь. Она приветливо улыбнулась и медленно подошла ко мне. Ее сопровождали личные служанки Тин Эр и Лянь И.
Когда Дун Э Вань Янь подошла ближе, я оглядела ее. Она была одета в светло-розовый халат из кэсы с вышивкой бабочек и распашными полами. Ее волосы были уложены в прическу «две косы». Сбоку были приколоты розовые шелковые цветы и украшения дяньцуй. В волосах была воткнута шпилька. Ее обувь на платформе «копыто лошади» была украшена замысловатыми кисточками инло. На ее лице был легкий макияж. Наряд подчеркивал ее милое круглое личико, делая ее еще более очаровательной.
— Ваша служанка приветствует наложницу Сяньфэй! Да пребудет с вами счастье и благополучие! — подойдя, она почтительно поклонилась.
Чтобы избежать неловкости, я сделала вид, что кашляю, прочищая горло, и с легкой улыбкой сказала:
— Сестрица, не нужно столько церемоний!
— Благодарю сестрицу, — она подняла голову и слегка улыбнулась, затем поджала губы. Ее лицо казалось немного бледным. Увидев это, я невольно почувствовала к ней сочувствие и предложила пройтись вместе. Я подняла глаза и заметила, как Цю Янь и Цай Дье, шедшие позади меня, обменялись взглядами. Да, они лучше меня разбирались в тонкостях дворцовых отношений, особенно в сестринских чувствах.
Мы с Дун Э Вань Янь шли рядом, навстречу ветру. Услышав ее вздох, я остановилась и спросила:
— У тебя неважный вид, сестрица. Ты плохо себя чувствуешь?
Услышав это, она нахмурилась и покачала головой. Теплые солнечные лучи падали на нас с неба. Даже если бы она ничего не сказала, я бы поняла, что она имеет в виду. Я похлопала ее по руке, на которой были надеты наперстки.
— Держись во дворце. — Она, казалось, с трудом улыбнулась. Я прищурилась, взглянув на браслет на ее запястье. Казалось, это был изысканный браслет из белого нефрита янла, излучающий мягкий блеск.
Я замерла, словно пытаясь что-то вспомнить, как вдруг услышала холодный, полный сарказма и обиды голос:
— О! Кого я вижу! Не Сяньфэй ли это и наложница Чжэнь?
По тону я сразу поняла, кто это. Вань Янь рядом со мной растерянно посмотрела на меня. Я бросила на нее успокаивающий взгляд, медленно обернулась, взмахнула платком и поклонилась:
— Приветствую вас, сестра Цзинфэй. — Мэн Гуцин на мгновение замерла, словно не ожидая, что я поклонюсь ей. Она насмешливо улыбнулась, в ее глазах промелькнула холодность.
— Сестра Сяньфэй, вы слишком любезны. Ваша служанка не смеет принимать такие почести.
Я опустила глаза, не глядя на нее.
— Что вы, сестра Цзинфэй. Вы дольше меня во дворце, это вполне естественно.
— Госпожа, время не ждет. Вам пора идти приветствовать императрицу! — мягко сказала матушка в темном халате, стоявшая рядом с ней. Зная ее характер, я, как и Вань Янь, замерла.
Я думала, что, услышав эти слова, она рассердится, по крайней мере, я так думала. Но, к моему удивлению, она лишь слегка улыбнулась, ничуть не разгневавшись.
— И правда, уже поздно! Пойдем, матушка Ань, — сказав это, она как будто посмотрела на Вань Янь, стоявшую позади меня, и, опираясь на руку матушки Ань, величественно вошла во дворец в сопровождении двух служанок. Мы с Вань Янь, стоя рядом, удивленно и вопросительно переглянулись, ничего не понимая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|