Глава 4

【4】

«Сяо Хэдун и правда ничтожество!» — подумала Линь Сяочжу.

Лицо Шу Дунши тоже помрачнело, но, помедлив, он серьезно сказал:

— Все, что я сказал, — правда, и я не хотел никого обидеть…

Сяо Минжуй холодно хмыкнул:

— Мне нет до этого дела! А теперь быстро переоденься в траурное (сусэ) одеяние. Что же касается тебя…

Сяо Минжуй взглянул на Линь Сяочжу:

— Позже получишь у управляющего немного денег. Забудь о том, что произошло прошлой ночью.

Линь Сяочжу: «…!»

— Нельзя! — тут же возразил Шу Дунши.

— Что значит «нельзя»?! — взорвался Сяо Минжуй. — Ты еще смеешь говорить «нельзя»?!

Шу Дунши, не умевший спорить, несколько раз открывал рот, пытаясь возразить, но не находил слов. Линь Сяочжу, быстро сообразив, бросилась к ногам Сяо Минжуя и жалобно запричитала:

— Господин Сяо, пусть мы с Хэдуном и не совершили обряд поклонения (байтан), но мы провели брачную ночь (дунфан). Пусть семья Сяо еще не признала меня, но мы уже муж и жена! Я…

Она бросила взгляд на Шу Дунши, подмигивая и призывая его подыграть. Шу Дунши понял намек и серьезно сказал:

— Я не брошу госпожу Линь… Сяочжу.

Выражение лица Линь Сяочжу мгновенно сменилось с подмигивающего на трогательно-влюбленное. Она посмотрела на Сяо Минжуя.

«Эта госпожа Линь такая непостоянная…» — подумал Шу Дунши.

Госпожа Сяо, которая все это время тяжело дышала, опираясь на столбик кровати, наконец, пришла в себя. Она гневно воскликнула:

— Хэдун, не дай этой лисице-оборотню (хулицзин) себя одурачить! Она просто хочет ухватиться за богатую семью (пань шан гао чжи)!

— Сяочжу не такая, — ответил Шу Дунши.

Эти слова были совершенно искренними. Он знал, что Линь Сяочжу действовала по принуждению и не стремилась к богатству и высокому положению.

Линь Сяочжу тут же добавила:

— Госпожа Сяо, я понимаю, что вы смотрите свысока на таких простолюдинов, как мы. Но когда я познакомилась с Хэдуном, он… он не говорил мне, что он Второй молодой господин Сяо… Я думала, что просто встретила обычного человека…

Линь Сяочжу играла очень убедительно, ее взгляд затуманился, словно она вспоминала прошлое.

Госпожа Сяо некоторое время смотрела на Линь Сяочжу, а затем спокойно произнесла:

— А Ву.

В комнату вошел громила.

«Плохи дела…» — подумала Линь Сяочжу.

— При каких обстоятельствах Хэдун впервые увидел эту госпожу Линь? — спросила госпожа Сяо.

— Молодой господин положил глаз на госпожу Линь, назвал свое имя и предложил ей стать его женщиной. Но госпожа Линь отказалась, и он хотел силой увезти ее. Однако госпожа Линь отчаянно сопротивлялась, — честно ответил А Ву.

Госпожа Сяо: «...»

Линь Сяочжу: «...»

Госпожа Сяо со всего маху ударила А Ву по голове:

— Тьфу! Какая еще «сила»? Хэдун просто был ослеплен ею!

«Ну вот, опять!» — подумала Линь Сяочжу.

Госпожа Сяо бросила взгляд на Линь Сяочжу и неторопливо произнесла:

— Госпожа Линь, что вы только что сказали? Вы не знали, кто он? Он же сам назвал свое имя!

Линь Сяочжу глубоко вздохнула:

— Вчерашний день — как вчерашний сон. Прошлое уже неважно. Важно то, что происходит сейчас!

Госпожа Сяо презрительно усмехнулась:

— Девушка, вы лжете, и ваши намерения неясны. Как наша семья может принять женщину с неизвестным прошлым? Наш Хэдун слишком мягок, но не я. Глядя на ваше лисье лицо (хумэй сян), я сразу поняла, что вы…

— А Цинь, — нахмурился Сяо Минжуй, видя, что слова госпожи Сяо становятся все более оскорбительными, и жестом попросил ее замолчать.

Фамилия госпожи Сяо была Чжэн, а имя — Цинь. Хотя Чжэн Цинь и Сяо Минжуй были женаты уже много лет, они жили душа в душу, поэтому Сяо Минжуй всегда называл ее «А Цинь».

Госпожа Сяо все же боялась мужа. Она поджала губы и замолчала, но презрение в ее глазах никуда не делось. Шу Дунши недовольно нахмурился и с некоторым сожалением посмотрел на Линь Сяочжу. В этот момент Линь Сяочжу повернулась к нему и беззвучно произнесла: «Прости».

Не успел Шу Дунши понять, что означает это «прости», как Линь Сяочжу резко встала, уперла руки в боки, и ее маленькая фигурка стала похожа на чайник:

— Я ляпнула пару слов, а вы, госпожа Сяо, уже задыхаетесь от возмущения? Вы что, правда думаете, что все женщины мечтают выйти замуж за вашу семью?! Хм, ваш Сяо Хэдун — всего лишь пустышка (цаобао), показуха, пустоцвет (цзинь юй ци вай, бай сюй ци чжун)! И знаете что? Вы правы, я лгала! Все, что я говорила про любовь — вранье! Как я могла влюбиться в такого болвана (да фаньтун), как Сяо Хэдун?!

Неожиданно атакованная госпожа Сяо почувствовала, как у нее потемнело в глазах, и чуть не задохнулась.

Шу Дунши, находясь в теле Сяо Хэдуна, тоже получил свою порцию оскорблений от Линь Сяочжу, но не рассердился, а лишь горько усмехнулся.

Линь Сяочжу подошла к Шу Дунши и громко закричала:

— Ты, идиот, тупица, болван, бездельник (байчи, цаобао, фаньтун, матун)... Я бы ослепла, прежде чем влюбиться в тебя! Умоляю, смилуйся и отпусти меня!

Затем она понизила голос:

— Генерал Шу, простите, я хотела помочь вам, но не смогла сдержаться…

— Не извиняйтесь, госпожа Линь, — быстро ответил Шу Дунши. — Это я втянул вас в это.

Линь Сяочжу посмотрела на Шу Дунши, затем встала и сказала:

— Ладно, раз уж все выяснилось, и вы не хотите, чтобы я оставалась, а я сама не хочу здесь быть, будьте добры, отпустите меня.

Чжэн Цинь только и ждала, когда Линь Сяочжу уйдет. Но, видя, как та, только что униженно умолявшая о любви к Сяо Хэдуну, вмиг переменилась, не могла не удивиться и не заподозрить неладное. Она с подозрением спросила:

— Ты готова вот так просто уйти? Что ты задумала?

— Госпожа Линь, конечно, может уйти, — сказал Сяо Минжуй. — Но, боюсь, выйдя отсюда, она может рассказать то, чего не следует.

Линь Сяочжу стиснула зубы. «Пусть госпожа Сяо и сквернословит, но в душе она не такая уж жестокая, — подумала она. — А вот Сяо Минжуй — другое дело. Он явно боится, что я расскажу лишнего, и хочет избавиться от меня!»

Если она просто уйдет, это действительно вызовет подозрения. Линь Сяочжу сказала:

— Я… Кто сказал, что мне ничего не нужно? Мне… мне нужна плата за молчание (фэнкоу фэй)! Дайте мне пятьдесят лянов золота, и я обещаю, что буду молчать!

— Я так и знала, что дело в деньгах! — Госпожа Сяо презрительно усмехнулась, подозвала служанку и велела ей принести пятьдесят лянов золота. Бросив золото Линь Сяочжу, она лениво добавила: — Наш господин, хоть и честный и неподкупный чиновник (фуму гуань), все же занимает пост министра (шаншу). Госпожа Линь, возьмите эти деньги за молчание и знайте меру. Не рассчитывайте на большее… Понятно?

Сжимая в руках тяжелый мешочек с золотом, Линь Сяочжу чуть не лопнула от негодования. Бросив злое «понятно», она направилась к выходу. А Ву, не успевший опомниться, хотел было ее остановить, но Линь Сяочжу подняла мешочек с золотом:

— Хочешь, чтобы я засыпала тебя деньгами?!

А Ву: «...»

Он и правда отступил.

— А Ву, иди за ней, — сказала госпожа Сяо. — Пусть слуги на пути не останавливают ее. Проводи ее через боковые ворота и проследи, чтобы она добралась до дома.

А Ву кивнул и поспешил за Линь Сяочжу.

Когда Линь Сяочжу ушла, в комнате остались только Сяо Хэдун с каменным лицом и его родители. Вся прежняя злоба госпожи Сяо как рукой сняло. Она со вздохом погладила лицо «Сяо Хэдуна»:

— Мой бедный Хэдун, опять попался на удочку лисы-оборотня (хулицзин), еще и голову разбил… Господин, что же нам делать?!

Шу Дунши: «...»

Сяо Минжуй равнодушно посмотрел на Шу Дунши:

— А что тут сделаешь? Пусть слуги переоденут его. А я сейчас же отправлюсь во дворец за императорским врачом Сюем!

Госпожа Сяо с печальным лицом велела А Вэню, личному слуге Сяо Хэдуна, который был немного вежливее А Ву, отвести Хэдуна в его комнату. Сама же она приказала остальным слугам убрать комнату так, словно прошлой ночью ничего не произошло.

Шу Дунши с непроницаемым лицом последовал за А Вэнем. По пути А Вэнь то и дело поглядывал на своего Второго молодого господина, а затем тихо спросил:

— Второй молодой господин, вы притворяетесь?

Шу Дунши: «...»

Видя, что тот молчит, А Вэнь усмехнулся:

— Я так и знал. Второй молодой господин, как только господин и госпожа уйдут, вы опять собираетесь улизнуть? Я уже поговорил с констеблем Чжаном насчет мужа той госпожи Ван, которая вам понравилась. Мы сказали, что ее муж замешан в краже и его уже посадили в тюрьму. Сейчас эта госпожа Ван всюду ищет помощи. Вы можете появиться и… хе-хе-хе…

Шу Дунши: «…………………………”

Шу Дунши пришел в ужас:

— Безобразие!

А Вэнь подскочил от неожиданности:

— А?!

— Они — любящая пара, как можно разрушать чужую семью и клеветать на ее мужа?! — воскликнул Шу Дунши. — Быстро свяжись с этим констеблем Чжаном и скажи, чтобы он отпустил человека!

Шу Дунши искренне считал, что Сяо Хэдун заслужил свою смерть. Судя по виду А Вэня, Сяо Хэдун явно не раз проворачивал подобные штуки!

Такой мерзавец, такой мерзавец…

Если бы он увидел такое, он бы точно не оставил это безнаказанным! Хотя сейчас он сам стал этим мерзавцем…

А Вэнь, вытаращив глаза, застыл на месте, а затем вдруг улыбнулся:

— Да-да-да, вы правы!

Шу Дунши посмотрел на него и подумал, что этого слугу еще можно спасти.

— Муж госпожи Ван действительно вор, — сказал А Вэнь. — Мы не просили констебля Чжана его арестовывать! Просто вы не могли смотреть, как они страдают в разлуке, и специально попросили констебля Чжана отпустить его! Ах, госпожа Ван наверняка будет вам безмерно благодарна, ха-ха-ха-ха-ха! Второй молодой господин, вы так умны, так умны!

Шу Дунши: «………………………………»

Шу Дунши покраснел до корней волос. Ему ужасно хотелось избить этого нахального А Вэня, но Сяо Хэдун, годами предававшийся пьянству и разврату, был слаб, как цыпленок (шоу у фу цзи чжи ли), да еще и голова болела, так что о драке не могло быть и речи.

Спустя долгое время великий воин, но почти неграмотный и небогатый на слова Шу Дунши, наконец, выдавил из себя два слова, которые он уже произносил:

— Безобразие!!!

А Вэнь в недоумении почесал голову. «И это тоже не подходит?» — подумал он.

— Второй молодой господин, — спросил он с готовностью учиться, — может, у вас есть более благовидный предлог (гуаньмянь танхуан)? Поделитесь, хе-хе, поделитесь!

Не выдержав, Шу Дунши ударил А Вэня кулаком по лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение