— Как такое возможно?! — Мужчина выглядел совершенно потрясенным, словно это выходило за пределы его понимания. — Этот Сяо Хэдун и вправду...
Внезапно вспомнив, что теперь он сам Сяо Хэдун, мужчина с досадой ударил кулаком по кровати.
— Проклятье!
Линь Сяочжу открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут снаружи послышались шаги, а затем мужской голос:
— Второй молодой господин, вы проснулись?
Хотя это был мужской голос, он сильно отличался от голосов громил прошлой ночи. Этот голос был довольно старческим, вероятно... принадлежал дворецкому или кому-то подобному.
Линь Сяочжу с волнением посмотрела на «Сяо Хэдуна». Тот, однако, сохранял полное спокойствие и ответил:
— Только что.
— О... Госпожа и господин уже знают о вашем... э-э... бракосочетании с госпожой Линь. Вам велено умыться и немедленно пройти в главный зал. И госпожу Линь с собой возьмите.
— Хорошо, я понял.
Спокойно отпустив слугу, «Сяо Хэдун» задумался. Линь Сяочжу, все еще в смятении, с надеждой смотрела на него, ожидая, что он придумает какой-нибудь выход.
Однако «Сяо Хэдун» лишь сохранял невозмутимый вид, посмотрел на Линь Сяочжу и спокойно спросил:
— Что делать?
Линь Сяочжу: «…………»
«Так ты тоже не знаешь, что делать?! Зачем тогда притворялся таким спокойным?!» — подумала Линь Сяочжу.
— У меня был план, — сказала она. — Я ухожу, а ты сам разбираешься. Как тебе такая идея?
«Сяо Хэдун»: «...»
К ее удивлению, он ничего не возразил.
— Если тебя действительно похитили, то ты, конечно, ни в чем не виновата. Уходи, — сказал он. — Я... я, наверное, справлюсь.
«Настоящий солдат, — подумала Линь Сяочжу. — Берет ответственность на себя». Она вдруг почувствовала укол совести.
— А... как тебя зовут на самом деле? — спросила она.
Мужчина, похоже, не ожидал такого вопроса. Он немного помедлил, а затем ответил:
— Меня зовут Шу Дунши.
— Шу Дунши?!
Линь Сяочжу была очень удивлена. Это имя ей было знакомо.
В десять лет его подобрал в пограничных землях тогдашний генерал Пяоцзи. До этого он жил как дикарь, но, попав в армию, проявил незаурядные способности. За тринадцать лет службы он не проиграл ни одного сражения, охраняя границы, и ни разу не был в столице.
Награды из столицы раз за разом доставляли гонцы из Министерства ритуалов, скача на быстрых конях по ухабистым дорогам, чтобы вручить ему императорские указы. Этот молодой генерал, ни разу не бывавший в столице и даже не видевший императора, поднимался по служебной лестнице, но никогда не просил перевода в столицу и не требовал больших наград. В двадцать лет, во время одного из сражений, когда прежний генерал Чжэньюань погиб, Шу Дунши один поднял знамя армии и снова одержал сокрушительную победу, разгромив вражеское логово.
Именно тогда он получил титул генерала Чжэньюань.
Двадцатилетний генерал.
И ни разу не был в столице.
Это была настоящая легенда, но при этом его мало кто знал.
Ведь столица была далеко, и как бы высок ни был его чин и как бы велики ни были его способности, если он всю жизнь провел на границе, кто в столице обратил бы на него внимание?
Простые люди лишь изредка радовались хорошим новостям с фронта и благодарили его за службу.
За следующие три года он так и не вернулся в столицу.
Линь Сяочжу знала о Шу Дунши так много благодаря другому человеку. Этот человек был добрым, умным и неравнодушным к судьбе страны. Он, казалось, очень восхищался Шу Дунши и постоянно рассказывал ей о его подвигах...
Так что и она прониклась уважением к молодому генералу.
Однако теперь этот генерал стоял прямо перед ней, да еще и... в теле распутного повесы, полной своей противоположности?!
— Ты... ты правда Шу Дунши?! — запинаясь, спросила Линь Сяочжу. — Тот самый генерал Чжэньюань?
Мужчина, казалось, тоже был немного смущен. Он слегка покраснел и ответил:
— Титулы — всего лишь пустой звук. Все, чего я желаю, — это защищать свою страну и свой народ. Только вот...
Он посмотрел на свои белые руки и тяжело вздохнул.
Увидев это, Линь Сяочжу вдруг стало очень жаль его. Она вспомнила, как тот человек говорил ей, что две самые печальные вещи в мире — это увядающая красота и стареющий генерал. Хотя Шу Дунши еще не был стариком, его нынешнее положение казалось еще хуже, чем старость.
Человек, всем сердцем желавший защищать свою страну и народ, превратился в хулигана, угнетающего простых людей... Это...
Линь Сяочжу закусила губу и сказала:
— Я... я хочу помочь тебе...
Шу Дунши был удивлен, но тут же покачал головой:
— Я сам не знаю, почему вдруг оказался в теле Сяо Хэдуна. Ты ни в чем не виновата, я не могу позволить тебе вмешиваться в это. Уходи, я сам разберусь.
— И как ты собираешься разбираться? — спросила Линь Сяочжу.
— Конечно же, расскажу министру Сяо всю правду, — ответил Шу Дунши.
— В таком случае... боюсь, министр Сяо не только не поверит тебе, но и решит, что в тебя вселился злой дух! — сказала Линь Сяочжу.
Шу Дунши: «...»
Линь Сяочжу подумала и сказала:
— Я понимаю, что ты не хочешь впутывать меня в это дело, но мне только что пришла в голову одна идея. Я... я приехала в столицу, чтобы найти одного человека. Но у меня слишком мало возможностей, и я никак не могу его найти. Я готова остаться рядом с тобой и помочь тебе решить твои проблемы, а ты... ты должен использовать влияние семьи Сяо, чтобы помочь мне найти этого человека... Что скажешь? Так получится, что не ты впутываешь меня, а мы просто помогаем друг другу!
Шу Дунши немного подумал, затем слегка поклонился и серьезно ответил:
— В таком случае, буду очень признателен вам, госпожа.
— Взаимно! — Линь Сяочжу радостно улыбнулась. Все ее тревоги рассеялись как дым. Она, подражая Шу Дунши, тоже сложила руки в почтительном жесте.
Шестнадцатилетняя девушка — это распустившийся цветок. К тому же, Линь Сяочжу была очень милой и невинной, иначе Сяо Хэдун не обратил бы на нее внимания. А ее искренняя улыбка делала ее еще более привлекательной.
Бедный генерал Шу Дунши, который почти не видел женщин, снова серьезно покраснел.
Линь Сяочжу: «…………»
(Нет комментариев)
|
|
|
|