Глава 9 (Часть 2)

Линь Сяочжу замерла, невольно протянула руку и помахала в ту сторону. «Сяо Хэдун» посмотрел на нее, тоже слегка опешил, а затем кивнул в ответ.

Затем Линь Сяочжу увидела, как за спиной «Сяо Хэдуна» появилось знакомое лицо. Он, казалось, спросил «Сяо Хэдуна», с кем тот здоровается, а затем посмотрел в ее сторону.

Дела плохи!

Линь Сяочжу закрыла лицо оставшимися ритуальными деньгами.

Люди рядом с ней с недоумением смотрели на странную девушку, закрывающую лицо деньгами.

Хотя им и хотелось сказать ей, что это плохая примета (бу цзили), они решили оставить ее в покое…

Стоявшая рядом с Линь Сяочжу женщина, немного подумав, отошла от нее подальше.

Линь Сяочжу, конечно, не заметила странного поведения окружающих, она нервно смотрела в ту сторону.

Несомненно, рядом с «Сяо Хэдуном» был Сяо Чэньси. Линь Сяочжу никак не ожидала снова встретить его здесь. Сяо Чэньси оглядел ее, но, казалось, не увидел и отвел взгляд.

Линь Сяочжу слегка вздохнула с облегчением.

Но тут же увидела, как Сяо Чэньси что-то сказал «Сяо Хэдуну», и тот указал прямо на нее.

Линь Сяочжу: «…»

Сяо Хэдун и правда никчемный союзник (чжу дуйю)…

На этот раз взгляд Сяо Чэньси точно остановился на лице Линь Сяочжу, а затем он слегка ей улыбнулся.

Линь Сяочжу в ответ закатила глаза и хотела убежать, но вокруг было слишком много людей. Она могла лишь очень медленно пробираться сквозь толпу.

Протиснувшись немного вперед, она увидела перед собой высокую фигуру.

— Пожалуйста, пропустите, — сказала Линь Сяочжу, не поднимая головы.

— Госпожа Линь, — раздался голос Сяо Чэньси.

Линь Сяочжу в ужасе подняла голову и увидела, что Сяо Чэньси смотрит на нее с улыбкой.

— Что вам нужно?! — спросила Линь Сяочжу. — Кто вы такой?! И вообще, моя фамилия Дэн!

Сяо Чэньси, сдерживая смех, сказал:

— Хорошо, хорошо, госпожа Дэн. Мой младший брат очень хочет вас видеть, не могли бы вы пройти со мной в ту чайную?

Линь Сяочжу взглянула на чайную и увидела «Сяо Хэдуна», сидящего у окна. Его взгляд следил за удаляющимся гробом, он совершенно не смотрел на них.

Этот Сяо Чэньси явно хотел встретиться с ней под предлогом «Сяо Хэдуна». У него явно были недобрые намерения (цзюй синь по цэ).

Линь Сяочжу гордо вскинула голову:

— Не пойду!

— Насколько я знаю, вы с моим младшим братом любите друг друга (лян цин сян юэ)… Вы не хотите его видеть? — удивился Сяо Чэньси.

— С того момента, как госпожа Сяо выгнала меня, я больше не имею никакого отношения к семье Сяо, — ответила Линь Сяочжу. — Пожалуйста, пропустите.

Сяо Чэньси не сдвинулся с места, преграждая ей путь:

— Правда? Но мой младший брат сейчас так усердно тренируется в боевых искусствах ради вас… Госпожа Линь, ему будет очень грустно услышать ваши слова.

— Хе… хе… — уголки губ Линь Сяочжу задергались.

— И еще, — продолжил Сяо Чэньси, — довольно странно, что мой младший брат, потеряв память после удара головой, очнувшись, помнит только вас. Это говорит о глубине его чувств. Но еще более странно, что он, раньше относившийся к генералу Чжэньюаню с пренебрежением и даже писавший сатирические стихи о нем, сам пришел посмотреть на церемонию возвращения гроба… К вам, госпожа Линь, это можно списать на глубокие чувства, но к генералу Чжэньюаню… почему же?

Хотя Сяо Чэньси и улыбался, его вид заставил Линь Сяочжу поежиться. Она даже забыла поправить его насчет своей фамилии.

Она удивленно посмотрела на Сяо Чэньси:

— Откуда мне знать, почему? После потери памяти люди часто меняются, их характер и предпочтения становятся другими. Это нормально.

— Госпожа Линь так умна (бин сюэ цун мин), — сказал Сяо Чэньси. — Если вы говорите, что не знаете, значит, действительно не знаете и не лжете.

Линь Сяочжу ужасно не нравилось разговаривать с таким саркастичным (инь ян гуай ци) человеком, как Сяо Чэньси.

— Да, я не лгу, — ответила она. — Я рассказала все, что знаю. Старший молодой господин Сяо, вы можете меня отпустить?

— И последний вопрос, — сказал Сяо Чэньси, глядя на нетерпеливую Линь Сяочжу. — Хэдун говорил, что вы собираетесь открыть лавку на улице Чаннин? Госпожа Линь, у вас большие амбиции. Когда откроетесь, я обязательно буду часто заходить.

— Заранее благодарю, господин Сяо, — равнодушно ответила Линь Сяочжу.

Неожиданно «Сяо Хэдун», заметив их разговор, спустился из чайной:

— Брат, госпожа Линь, почему вы здесь разговариваете? Здесь так много людей, пойдемте лучше в чайную?

Линь Сяочжу, стиснув зубы, посмотрела на этого «чжу дуйю»:

— …Спасибо, не нужно.

— Мы уже закончили, — сказал Сяо Чэньси с улыбкой. — Если тебе нечего сказать госпоже Линь, отпусти ее. Кажется, она очень торопится.

— Мне нечего сказать госпоже Линь, — кивнул «Сяо Хэдун».

Где же тот влюбленный, который ради Линь Сяочжу тренировался до изнеможения (бянь ти линь шан)?!

Улыбка Сяо Чэньси стала еще шире.

— … — Линь Сяочжу чуть не выплюнула кровь. Она схватила «Сяо Хэдуна» за руку. — Мне есть что тебе сказать!

Она потащила растерянного «Сяо Хэдуна» сквозь толпу подальше от Сяо Чэньси и, только отойдя на достаточное расстояние, тихо сказала:

— Эй, Сяо Хэдун… то есть, Шу Дунши…

— Ничего, зови меня просто Сяо Хэдун, — вдруг сказал Шу Дунши.

— А?

Линь Сяочжу удивленно подняла голову и увидела, что Шу Дунши мягко улыбнулся, что было для него редкостью:

— Шу Дунши… уже мертв. Отныне зови меня Сяо Хэдун. Генерал Шу, Шу Дунши… все это осталось в прошлой жизни.

Линь Сяочжу подумала, что, увидев, как в столицу везут его собственный гроб, он, должно быть, многое осознал. Она кивнула:

— Хорошо, Сяо Хэдун. Я хотела сказать, тебе нужно быть осторожнее со своим странным братом.

— Почему? — «Сяо Хэдун», казалось, ничего не заподозрил. — Мне кажется, он хороший человек.

Линь Сяочжу закатила глаза:

— Он только что намекнул мне, что ты как-то связан с Шу Дунши…

«Сяо Хэдун» очень удивленно посмотрел на Линь Сяочжу.

— Я не знаю, что именно он знает и как он это узнал, или это просто догадки, — сказала Линь Сяочжу, — но он определенно не так доброжелателен, как кажется. Будь осторожен. Хотя братья — как руки и ноги, но ведь бывает и так, что левая рука бьет правую… Старайся меньше говорить, чтобы он не смог использовать твои слова против тебя, понял?

— Я… и так немногословен… — ответил «Сяо Хэдун».

…Это правда.

Линь Сяочжу, не зная, плакать ей или смеяться, сказала:

— Ладно, я все сказала. Мне еще нужно идти за материалами, до свидания.

— До свидания, — кивнул «Сяо Хэдун».

Линь Сяочжу с легким сердцем ушла. «Сяо Хэдун» обернулся, посмотрел на Сяо Чэньси, который приветливо ему улыбался, и все еще не мог ничего понять.

…Как ни посмотри, этот старший молодой господин семьи Сяо не похож на плохого человека…

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение