— На Северной и Южной Косых улицах, конечно, много людей, — вытирая пот, сказал брат Ван, — но все же не так, как в Восточном и Западном переулках. На Косые улицы ходят развлекаться (чжао лэцзы). Те, кто там постоянно бывают, — это только посетители публичных домов (чанкэ) и сами девушки…
«А я как раз и хочу заработать на них!» — подумала Линь Сяочжу.
Но вслух она сказала:
— Эм… но там аренда дешевле, верно?
— Ненамного, — ответил брат Ван. — Но лавки там действительно больше, чем здесь. Но, госпожа Линь, вам, девушке, открывать там лавку… это… это как-то не очень хорошо, не так ли?
— Вы же говорили, что там есть винные дома, чайные и рестораны? — притворилась непонимающей Линь Сяочжу. — Раз там не только публичные дома, почему я не могу открыть там лавку?
— Ну… это… — замялся брат Ван. — Если бы вы были мужчиной, тогда, конечно, без проблем. Но вы же… женщина.
Линь Сяочжу скривила губы. «Мне бы очень хотелось быть мужчиной», — подумала она, но тут же признала правоту брата Вана. Не стоило подвергать себя опасности ради лавки. Что, если там кто-нибудь начнет буянить…
В конце концов, побродив по округе, Линь Сяочжу нашла подходящее место.
Оно находилось довольно далеко от Восточной улицы Креста, на углу Южной Косой улицы. Эта улица называлась Чаннин. Она была довольно тихой, но и арендная плата здесь была невысокой.
На улице Чаннин тоже торговали с лотков, но здесь было довольно беспорядочно, не то что на Восточной улице Креста. Зато здесь было тихо и спокойно. Сразу за углом Южной Косой улицы находилась лавка, которую присмотрела Линь Сяочжу. Чуть дальше был мост Масин (Масин цяо), у которого с обеих сторон тоже стояли торговцы. За мостом начиналась улица Масин (Масин цзе). На улице Масин находились Храм генерала, дом какой-то императрицы, а еще дальше — небольшой холм, где крестьяне выращивали фруктовые деревья. Поэтому на улицах Чаннин и Масин было много торговцев фруктами.
Судя по наблюдениям и предположениям Линь Сяочжу, девушки из публичных домов наверняка часто выходили на прогулки (тацин), или за покупками, или за фруктами и овощами. И пусть некоторые из них ходили в Восточный и Западный переулки, те, кто жил ближе к улице Чаннин, обязательно приходили сюда.
Линь Сяочжу была уверена, что, как только кто-нибудь обнаружит ее лавку, молва (коубэй) о ней быстро разнесется среди девушек.
Потому что она собиралась открыть лавку специально для них.
Линь Сяочжу умела многое, но все ее навыки были разрозненными. Как и сказал брат Ван, по отдельности ни один из них не годился для открытия лавки. Но что, если объединить их все?
Линь Сяочжу работала в вышивальной мастерской и знала, где купить дешевые ткани и найти хороших мастериц. Она сама умела рисовать и могла придумать узоры для легких и необычных тканей.
Она умела делать благовония, а когда мимо нее проходили девушки из публичных домов, она почувствовала сильный аромат, из чего сделала вывод, что им нужна косметика (сянфэнь).
Она могла бы делать пудру и румяна (чжифэнь) и тоже продавать их.
Она немного разбиралась в медицине. Полистав медицинские книги и опираясь на собственный женский опыт, она могла бы готовить лечебные отвары и чаи (яотан, яоча) для женщин со слабым здоровьем.
Она умела писать и разбиралась в кистях, туши, бумаге и чернильных камнях (би мо чжи янь). Она могла бы купить необычные письменные принадлежности, например, бумагу Хуаньхуа (Хуаньхуа цзянь), которые наверняка понравились бы покупательницам.
Она могла бы делать или переделывать головные уборы и украшения…
Она могла бы даже попросить торговцев овощами собирать для нее в горах и на лугах цветы и травы, чтобы делать из них букеты и продавать…
Все это было предназначено для женщин, особенно для тех, кто жил на Северной и Южной Косых улицах. И не только для них. Если какой-нибудь посетитель захочет сделать им подарок, ему будет проще выбрать что-нибудь у нее в лавке, чем ломать голову самому.
Чем больше Линь Сяочжу думала об этом, тем больше ей нравилась эта идея. Она тут же договорилась с братом Ваном об аренде этой лавки и подписала договор на год.
К тому же, на улице Чаннин располагались только обычные лавки. Пусть для женщины вроде нее желание открыть лавку и было необычным, никто не мог ей ничего сказать. А то, что ее лавку будут посещать девушки из публичных домов… разве это ее вина?
Конечно, нет!
Выбрав место для лавки, Линь Сяочжу радостно выписалась из гостиницы и сняла небольшую комнату неподалеку от своей будущей лавки на улице Чаннин. Пусть условия были скромными, но, пересчитывая оставшиеся деньги, Линь Сяочжу думала: «Денег осталось не так много. Еще нужно отремонтировать лавку, закупить товар… Придется экономить…»
Честно говоря, теперь она была даже благодарна этой противной госпоже Сяо. Если бы не эти деньги, как бы ей пришла в голову такая замечательная идея?
Линь Сяочжу, погруженная в мечты о богатстве, была вне себя от радости. А тем временем генерал Шу пребывал в полном недоумении.
Иглоукалывание императорского врача Сюя, разумеется, не принесло ему никакого облегчения. Госпожа Сяо, выплакав все слезы, дождалась, пока Сяо Минжуй отправится на службу, и велела А Вэню и А Ву тайком отвести «Сяо Хэдуна» в его любимые Сад изумрудных ароматов и Двор опьяняющих ароматов.
— Где… где мы? — наконец нарушил молчание «Сяо Хэдун», увидев толпу ярко одетых женщин на Северной и Южной Косых улицах.
«Вот это да, сработало! — подумал А Вэнь. — Молодой господин несколько дней не разговаривал с нами, а как только попал сюда, сразу заговорил, ха-ха!»
— Это… место, куда любит ходить каждый мужчина, — с улыбкой ответил он.
— Правда? — переспросил «Сяо Хэдун».
— Да! Вы, молодой господин, раньше сюда так часто ходили! И каждый раз, побывав здесь, вы становились таким веселым и счастливым.
«Сяо Хэдун»: «…»
Чем больше он слушал, тем больше ему казалось, что что-то не так…
— Я не хочу туда идти, — неуверенно сказал он.
— А? Но… — начал А Вэнь.
— Ой, Второй молодой господин Сяо, вы наконец-то пришли! — не дав А Вэню договорить, из Сада изумрудных ароматов выбежала пожилая женщина в темно-зеленом платье. Ее волосы были украшены золотыми шпильками (цзиньчай), а розовый шелковый платок (сыпа) развевался в ее руках.
«Сяо Хэдун»: «…………»
— Вы не представляете, как наши девушки скучали по вам все эти дни, пока был запрет на музыку и танцы! Особенно Сяньлянь и Баймэй! Они так по вам скучали! — мамаша, не замечая оцепенения «Сяо Хэдуна», была вне себя от радости. — Второй молодой господин Сяо, не стойте на пороге, проходите же!
Когда Шу Дунши так близко общался с женщиной… пусть даже и пожилой?.. Да еще и так странно! К тому же, эта женщина терлась грудью о его руку…
Шу Дунши прошел через огонь и воду (цянь цзюнь вань ма), но сейчас он мог лишь застыть на месте и отдернуть руку.
— Прошу вас, сударыня… ведите себя прилично (цзычжун). Я не…
Но, как известно, боевая мощь женщин средних лет не знает границ. Не обращая внимания на его слова, мамаша вместе с А Вэнем и А Ву силой втащила Шу Дунши в Сад изумрудных ароматов!
Оглядев комнату, полную красавиц (инъин яньянь), Шу Дунши почувствовал, что голова его стала размером с бычью (тоу да жу ню).
(Нет комментариев)
|
|
|
|