Шестимесячный император заговорил
После Нового года погода стала теплее, государственные дела постепенно вошли в свою колею, и Лю Лун вместе с Дэн Суй переехал из своих покоев в императорском саду во дворец Чунъдэ.
Маленький Лю Лун жил в передней части дворца, а Дэн Суй — в задней.
Дворец Чунъдэ был местом, где император занимался государственными делами, и находился ближе к парадной части дворца. Рядом с ним располагался дворец Дэян, где проходили аудиенции с чиновниками.
В Восточной Хань большие аудиенции проводились каждые пять дней.
Откуда Лю Лун это знал? Конечно, потому что его однажды туда носили.
Лю Лун радовался переезду, но на следующий день, еще до рассвета, его, сонного, одели, завернули в пеленки и потащили на большую аудиенцию.
Голоса кланяющихся чиновников окончательно разбудили Лю Луна. Он резко открыл глаза и увидел незнакомый купол.
Его держала на руках не Ван Э и не Цзян Пин. Лю Лун почувствовал замешательство, тревогу и страх.
Возможно, повинуясь младенческому инстинкту, он начал хныкать.
Лю Лун изо всех сил старался не расплакаться. Он пытался посмотреть, кто его держит, но видел только мягкий подбородок и блестящие жемчужные серьги.
Почувствовав движение Лю Луна, Дэн Суй опустила голову и, увидев его жалобный взгляд, слегка покачала малыша.
Так это была матушка!
Лю Лун успокоился и с интересом огляделся.
Он повернул голову и увидел внизу толпу людей.
Внимательно присмотревшись, он понял, что никого из них не знает.
Дэн Суй думала, что Лю Лун испугается или расплачется в незнакомой обстановке, но он, взглянув на нее, улыбнулся.
Дэн Суй почувствовала прилив нежности.
После аудиенции Дэн Суй отнесла Лю Луна обратно во дворец Чунъдэ и передала Цзян Пину и Ван Э.
После переезда во дворец Чунъдэ эти двое стали вести себя гораздо сдержаннее, особенно Цзян Пин. Он почти перестал общаться с другими евнухами.
Как говорится, «три переворота, шесть сидений» (саньфань люцзо). Благодаря упорным тренировкам Лю Лун научился сидеть еще до того, как ему исполнилось шесть месяцев.
А научившись сидеть, он, словно нажав на кнопку ускоренной перемотки, через пару дней начал ползать.
Колыбель уже ограничивала его свободу.
Теперь он спал не в колыбели, а на кровати с бортиками.
Чтобы Лю Лун не ушибся, на пол постелили толстый ковер, а острые углы мебели обили парчой.
Дэн Суй, стоя рядом, с улыбкой наблюдала, как Лю Лун ползает по кровати, играя с деревянными и металлическими игрушками.
В эти скучные дни Лю Лун развлекал себя незамысловатыми играми.
— Ваше Величество так умен! Вы так аккуратно расставили все фигурки, — с удивлением сказал Дэн Чжи, пришедший с докладом.
Лю Лун, услышав его голос, поднял голову. Он вспомнил, что это Дэн Чжи, брат матушки и ее главная опора.
— Неужели Его Величество понимает мои слова? — еще больше удивился Дэн Чжи, заметив выражение лица Лю Луна.
Дэн Суй протянула руки к Лю Луну, и пухлый малыш тут же подполз к ней и вложил ей в руку свою любимую «ароматную свинку».
Дэн Чжи уже не помнил, каким был в детстве его сын Дэн Фэн, но точно не таким смышленым, как император.
Взрослые любят играть с детьми, и Дэн Чжи не был исключением.
Видя, как император без колебаний отдал игрушку сестре, он тоже протянул руку к Лю Луну.
Лю Лун терпеть не мог таких бесцеремонных взрослых.
Он хитро прищурился, засмеялся, повернулся, словно собираясь взять игрушку, а затем подполз обратно и сел, сжав кулачок.
Дэн Чжи, заметив это, опустил руку еще ниже, чтобы было удобнее взять подарок.
— Хлоп!
Вместе со звонким шлепком на смуглую руку Дэн Чжи опустилась маленькая пухлая ручка Лю Луна.
Пустая?
Обычно невозмутимый Дэн Чжи замер от удивления.
— Хе-хе-хе… — Лю Лун, увидев выражение его лица, рассмеялся так заразительно, что даже упал на спину.
— Это… — Дэн Чжи не мог поверить своим глазам. — Его Величество меня обманул?
Все вокруг рассмеялись.
Цзян Пин, увидев, как Лю Лун отдал игрушку вдовствующей императрице, почувствовал легкий укол ревности, но теперь, когда Чжунланцзян оказался в таком же положении, нет, даже в худшем, — ведь император его не обманывал, — настроение евнуха значительно улучшилось. Он с улыбкой объяснил:
— Не обижайтесь, Чжунланцзян, Его Величество еще мал и не понимает. Даже нам, тем, кто постоянно находится рядом с ним, нелегко получить от него любимую игрушку.
Дэн Чжи, не зная, плакать ему или смеяться, с любопытством спросил: — А вдовствующая императрица…
— Вдовствующая императрица, конечно, не такая, как все, — ответил Цзян Пин.
Дэн Суй, услышав это, улыбнулась, передала «ароматную свинку» служанке Лу Ли, велев ей убрать игрушку, и, дав Цзян Пину и Ван Э несколько наставлений, вышла из западной комнаты вместе с Дэн Чжи и направилась в восточную.
Дэн Чжи пришел доложить о похоронах покойного императора. Услышав об этом, Дэн Суй снова стала серьезной.
Атмосфера в восточной комнате резко отличалась от теплой и беззаботной атмосферы западной. Судьба страны снова легла тяжелым грузом на плечи Дэн Суй.
Седьмого марта покойного императора похоронили в мавзолее Шэньлин. Его храмовым именем стало Му-цзун, а посмертным — Сяохэ-ди.
«Ни твердый, ни мягкий, называется гармоничный» (бу ган бу жо юэ хэ) — так объясняли значение иероглифа «хэ».
Десятого марта князь Цинхэ Лю Цин, князь Цзибэй Лю Шоу, князь Хэцзянь Лю Кай и князь Чаншань Лю Чжан отправились в свои уделы.
После восшествия на престол император Хэ-ди оставил своих братьев в столице.
Из всех братьев он был ближе всего к князю Цинхэ Лю Цину.
Теперь, после похорон Хэ-ди, князья должны были вернуться в свои владения.
Лю Лун был немного расстроен. У него появился «запасной вариант», точнее, запасной вариант для трона.
Об этом он узнал от Цзян Пина, который, возмущаясь, обсуждал это с Ван Э.
«Запасным вариантом» был Лю Ху, сын князя Цинхэ, умный и смышленый мальчик, который нравился вдовствующей императрице.
После того как его отец отправился в свой удел, Лю Ху остался в столице вместе со своей мачехой, Гэн Цзи.
По логике вещей, вторым наследником и «запасным вариантом» должен был быть старший брат Лю Луна, Лю Шэн.
Однако Дэн Суй, возведя на трон младшего сына, уже один раз отказалась от Лю Шэна.
Если бы с Лю Луном что-то случилось, то, даже если бы Дэн Суй сделала императором Лю Шэна, он, вероятно, затаил бы обиду на нее и ее клан.
Конечно, ни Дэн Суй, ни ее семья не хотели такого развития событий.
— Эх… — закончив разговор, Цзян Пин и Ван Э тяжело вздохнули и стали относиться к вдовствующей императрице еще более почтительно.
— Какое счастье, какое счастье! — Цзян Пин протянул руку и разрушил башенку из игрушек, которую построил Лю Лун, чем вызвал бурный протест малыша.
К счастью, император был еще мал, и, как с точки зрения закона, так и с точки зрения удобства правления, Лю Лун был лучшим вариантом для Дэн Суй и ее семьи.
Лю Лун лег на спину, перекатился на живот и начал сравнивать себя с Лю Ху.
По словам дяди, Лю Ху любил читать исторические книги и в своем юном возрасте неплохо разбирался в классических текстах.
«Ну и что?» — пробормотал Лю Лун. Он читал «Историю Китая с древнейших времен до наших дней», знал наизусть несколько цитат из «Лунь юя», разбирался в математике, физике и химии. Хотя большую часть он уже забыл, в целом он определенно превосходил этого Лю Ху.
Лю Лун снова сел и продолжил играть.
— Этот Лю Ху точно не такой умный, как наш император, — презрительно сказал Цзян Пин.
— Агу!
— Вот именно!
Лю Лун поднял голову, соглашаясь с ним. Судя по имени, этот Лю Ху и правда ему не ровня.
Он — Лун (дракон), а его племянник — Ху (тигр). Конечно, дракон сильнее любого тигра.
Подумав об этом, Лю Лун сказал Цзян Пину: — Агу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|