Нефритовые доспехи и императорская печать

Нефритовые доспехи и императорская печать

Быть или не быть императором — не младенцу решать.

Лю Лун всхлипывал, слезы делали его черные глаза влажными и блестящими, словно две черные жемчужины в белой раковине.

Он был в отчаянии.

Большинство «лишившихся работы» маленьких императоров умирали в юности: кто-то от страха и тревоги, кто-то от яда, кого-то душили белым шелком, а кого-то просто убивали мечом…

Их трагическая судьба заставляла восклицать: «О, если бы я мог переродиться снова и снова, только не в императорской семье!»

Нет человека, который не боялся бы смерти, и Лю Лун не был исключением.

Сейчас он мог полагаться только на молодую и красивую императрицу.

Если бы красота могла заменить политический талант, то императрица, возможно, сравнялась бы с императором Тай-цзуном из династии Тан.

«Увы, красота — это всего лишь красота», — с грустью подумал Лю Лун.

Сможет ли императрица управлять страной после смерти императора?

Захочет ли она это делать?

Подчинится ли ей императорский род, князья, высшие сановники и министры?

Лю Лун снова вздохнул: «Все мы смертны. Придется смириться».

Высоко в небе висела холодная луна, заливая все вокруг своим бледным светом.

В Северном дворце явно чувствовалось напряжение. Посты охраны стояли почти вплотную друг к другу, патрули сменяли один другой.

Холодный блеск доспехов придавал Северному дворцу еще более мрачный вид.

После смерти императора городские и дворцовые ворота немедленно закрыли.

Кроме того, императорская гвардия Хубэнь, Юйлинь и Ланчжуншу были приведены в состояние повышенной боевой готовности и охраняли дворец.

— Великий евнух, почему плачет принц? — Дэн Чжи, командир Хубэнь, патрулировавший дворец, услышал слабый плач младенца. Видя, как плотно тот закутан, он испугался, что с принцем что-то не так, и подошел спросить.

Чжэн Чжун вежливо кивнул: — Это Дэн Чжунланцзян. Маленький принц, должно быть, проснулся ночью и испугался, поэтому плачет. Пеленки пропускают воздух, так что принц может свободно дышать.

— Понятно, — сказал Дэн Чжи. — Я зря волновался. Прошу вас, Великий евнух, императрица и министры ждут маленького принца во дворце.

— Прощайте, — ответил Чжэн Чжун.

Пока Чжэн Чжун разговаривал с Дэн Чжи, всхлипывающий Лю Лун уловил обрывки их разговора. Он вздрогнул и даже на мгновение забыл, как дышать.

Дэн Чжунланцзян?

Чжи?

Вместе — Дэн Чжи!

Брат императрицы Дэн, Дэн Чжи?

Неужели прекрасная, словно фея, императрица — это императрица Хэ-ди (Дэн Суй)?

Сердце Лю Луна забилось чаще, огромная радость охватила его.

Кто не знал императрицу Хэ-ди?

Ее почитали как образец добродетели для всех императриц, как ту, что «спасла государство от гибели и продолжила династию».

Восточная Хань просуществовала почти двести лет благодаря этой императрице, которая провела страну через череду стихийных бедствий, длившихся более десяти лет.

Если бы не императрица Хэ-ди, то восстания и беженцы, вероятно, положили бы конец династии Хань.

В истории было немало выдающихся женщин-политиков, таких как императрица Люй-хоу, императрица Хэ-ди (Дэн Суй), императрица У Цзэтянь, императрица Фэн из Северной Вэй и императрица Лю из Северной Сун. Каждая из них оставила свой яркий след в истории.

По сравнению с Люй-хоу, которая превратила свою соперницу в «человека-свинью», У Цзэтянь, уничтожавшей членов императорской семьи, императрицей Фэн, отравившей своего пасынка, и императрицей Лю, о которой ходили слухи, что она подменила наследника престола, императрица Хэ-ди была словно глоток свежего воздуха.

У нее были и способности, и чувство долга, и все признавали ее добродетель.

Более того, несмотря на то, что она сместила старшего сына и возвела на трон младшего, а также узурпировала власть, ее хвалили даже ученые мужи.

Другими словами, жизнь Лю Луна была спасена!

Если бы он оказался под опекой других императриц, будучи неродным сыном, то при Люй-хоу, У Цзэтянь или императрице Фэн его ждала бы одна участь — смерть.

Лю Лун был вне себя от радости. Он мысленно вознес благодарность всем богам и буддам, но больше всего, конечно, императрице Хэ-ди.

Лю Лун, мечтавший в прошлой жизни стать «богатым наследником» (фуэрдай), в этой жизни наконец-то осуществил свою мечту — жить за счет родителей.

«Матушка, смотрите на меня, смотрите! Вы можете править, сколько захотите. Если вы захотите вернуть власть, я даже упаду на колени и буду умолять вас остаться!»

Прошедший через тяготы жизни (и умерший от них) Лю Лун уже познал прелести легкой жизни.

И потом, стать императором? Вы шутите? Откуда ему знать, как быть императором?

«В этой жизни тот, кто пойдет против моей матери, пойдет и против меня!» — торжественно поклялся Лю Лун.

Чжэн Чжун удивился, что маленький принц замолчал. «Неужели уснул?» — с тревогой подумал он. На улице было холодно, и он не хотел разворачивать малыша. Евнух ускорил шаг, направляясь к дворцу Чжандэ.

Еще не дойдя до дворца, он услышал громкий плач.

Лю Лун резко очнулся от радостных мыслей. Отец-император, который спорил с ним во сне и наяву, умер.

Возможно, заразившись атмосферой скорби, он почувствовал грусть, и слезы снова покатились из его глаз. Он начал всхлипывать.

После смерти императора все придворные облачились в белые одежды и белые головные уборы (цзэ) и плакали у подножия трона.

Дэн Суй, старший принц Лю Шэн, четыре принцессы и наложницы плакали и притопывали ногами, не в силах сдержать горе.

Чжэн Чжун поднес Лю Луна к Дэн Суй.

Императрица со слезами на глазах взяла Лю Луна и, крепко прижав к себе, снова заплакала: — Ваше Величество…

Лю Лун заметил, что в пеленках стало немного светлее, но капюшон все еще был накинут на голову.

Двери дворца были открыты, и холодный ночной ветер гулял по залу.

Служанки и евнухи сновали туда-сюда, омывая тело покойного императора и, следуя традиции, облачая его в нефритовые доспехи (цзиньлюйюйи), вкладывая в рот жемчужину и подкладывая под тело большой кусок льда.

Закончив малое обряжение (сяолянь), они начали большое обряжение (далянь).

Большое обряжение заключалось в помещении тела покойного императора в гроб (цзыгун).

Гроб установили посреди дворца Чжандэ.

Лю Лун не видел, что происходит, и мог только плакать вместе со всеми, завернутый в пеленки.

Через какое-то время он почувствовал, что его держат другие руки.

Это был главный евнух.

Лю Лун узнал его по сдавленным рыданиям.

Когда тело императора поместили в гроб, церемониймейстер (ечжэ) указал наложницам, принцессам, знатным дамам, членам императорской семьи, князьям, высшим сановникам и министрам их места согласно этикету.

Дэн Суй во главе с принцессами, наложницами и знатными дамами стояла лицом на восток. Лю Луна, которого держал на руках Чжэн Чжун, и Лю Шэна поставили лицом на запад. Все они, упав ниц, плакали.

— Плакать! — скомандовал главный церемониймейстер (Да Хунлу), и все присутствующие начали плакать.

Три высших сановника поднялись по ступеням и, следуя ритуалу, положили в гроб покойного императора церемониальные предметы из нефрита: гуй, чжан, би, хуан, цун…

Под звуки плача обряд погребения был наконец завершен.

Когда Чжэн Чжун, держа Лю Луна, упал ниц, он откинул край одеяла, открыв покрасневшие от плача глаза малыша, и повернул его лицом к себе, чтобы защитить от холодного ветра.

Тайвэй Чжан Юй, Сыкун Сюй Фан и Сыту Лян Вэй поднялись.

— Прекратить! — скомандовал главный церемониймейстер, и все перестали плакать.

Тайвэй Чжан Юй зачитал перед Дэн Суй отрывок из «Шуцзина» (глава «Гумин»), а затем сказал: — Государство не может оставаться без правителя ни дня. Прошу наследного принца взойти на престол перед гробом покойного императора. Прошу императрицу стать вдовствующей императрицей.

Дэн Суй тут же перестала плакать, встала и спокойным, уверенным голосом ответила: — Хорошо.

Церемониймейстер отвел всех переодеться в парадные одежды. Дэн Суй и Чжэн Чжун с Лю Луном на руках вернулись в задние покои, чтобы тоже переодеться.

Поскольку болезнь императора развивалась стремительно, а наследника определили в последний момент, да еще и Лю Лун был так мал, во дворце не было приготовлено для него церемониального одеяния. Вместо него использовали пеленки, сшитые из той же ткани, что и императорское одеяние.

Кожа головы Лю Луна была очень нежной.

Дэн Суй боялась, что головной убор будет мешать малышу и он начнет плакать, поэтому от императорской короны с нитями нефритовых бус (мяньлю) решили отказаться.

На Лю Луна надели только теплую шапку из желтого шелка с меховыми наушниками.

Сняв парадное одеяние императрицы и надев парадное одеяние вдовствующей императрицы, Дэн Суй сразу же подошла к Лю Луну. Увидев, что он одет, она, подумав, сказала Ван Э: — Ван А-му, покормите сначала Его Величество. До начала церемонии еще есть время. Лучше покормить его сейчас, чтобы он не расплакался от голода во время церемонии восшествия на престол.

Лю Лун причмокнул губами, только сейчас почувствовав, что его живот пуст.

Будь он обычным младенцем, он бы давно расплакался, требуя еды, не дожидаясь напоминания Дэн Суй.

Но он, Лю Лун, был не обычным младенцем. Он знал некоторые приметы и, даже будучи голодным, не стал бы плакать во время такой важной церемонии.

Во время восшествия на престол ни в коем случае нельзя громко плакать, иначе есть риск потерять трон и даже страну.

Рассказывали историю об одном маленьком императоре, который так испугался во время церемонии, что безутешно рыдал. Регент, держа его на руках, вытирал ему слезы и успокаивал: «Скоро все закончится, скоро все закончится».

И действительно, вскоре для маленького императора все «закончилось» — его свергли.

Конечно, плач во время церемонии и потеря трона не были напрямую связаны, но вдруг?

Впрочем, поесть все равно было приятно.

Свои тридцать с лишним цзиней Лю Лун наел упорным трудом. Теперь, когда у него была такая могущественная покровительница, как императрица Хэ-ди, он очень дорожил своей жизнью.

Служанка пришла пригласить вдовствующую императрицу и императора, сказав, что министры уже заняли свои места и благоприятный час близок.

Дэн Суй поправила одежду, взяла на руки сытого Лю Луна и, надвинув ему шапку на лоб, оставила открытыми только блестящие, влажные глаза.

Ясный взгляд Лю Луна успокоил Дэн Суй.

Она поправила шапку на голове малыша и нежно сказала: — Ваше Величество, когда будете восходить на престол, ведите себя как обычно, не плачьте.

— Агу, — ответил Лю Лун.

Дэн Суй сделала глубокий вдох и, держа Лю Луна на руках, вернулась во дворец Чжандэ. Церемониймейстер проводил их на восточную сторону.

Тайвэй Чжан Юй поднялся по ступеням, поклонился гробу покойного императора (цзишоу) и зачитал императорский указ (цэмэй).

Лю Лун, сохраняя серьезное выражение лица, внимательно слушал. Речь тайвэя была витиеватой, и он понял лишь общий смысл: его призывали скорее взойти на трон и быть хорошим императором.

Прочитав указ, Чжан Юй, держа в руках императорскую печать (чуаньгоюйси), встал на колени и поднес ее Лю Луну, а точнее, Дэн Суй, которая держала малыша.

Дэн Суй взяла печать и положила ее в пеленки.

Маленькая пухлая ручка Лю Луна нащупала рукоять печати в виде пяти драконов (улуннью).

Это была та самая печать, которой пользовался еще Цинь Шихуанди. Подлинная! На ней была выгравирована надпись: «Получив мандат Неба, да будешь жить долго и править вечно».

Если у императора не было этой печати, его считали «пустым императором» (байбань хуанди), его авторитет сильно падал, и никакие другие печати (фубао) не могли это исправить.

С такой ситуацией столкнулся император Тай-цзун из династии Тан. Императорская печать вместе с императрицей Сяо попала к тюркам.

Лишившись печати, он приказал изготовить множество новых, но ни одна из них его не устраивала. Он чувствовал себя неполноценным.

Только после того, как Ли Цзин разбил тюрков и вернул печать, Тай-цзун обрел душевный покой.

«Вещи, которыми пользовался Первый император, — особенные», — подумал Лю Лун.

Церемония восшествия на престол завершилась. Дэн Суй с твердым взглядом и спокойным выражением лица держала Лю Луна на руках, принимая поклоны придворных.

Ревущий северный ветер подхватывал крики «Да здравствует император!» и уносил их прочь из холодного Северного дворца.

Для Восточной Хань начиналась новая эпоха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Нефритовые доспехи и императорская печать

Настройки


Сообщение