Три столпа власти при маленьком принце (Часть 2)

— Агу! — залопотал малыш.

— Ну же, говорите! — поторопил его Лю Лун.

Цзян Пин, услышав эти звуки, поднял голову и увидел, как пухлый маленький принц размахивает ручками, словно просясь на руки. Евнух развел руками.

— Я бы с радостью взял вас, принц, но… — Цзян Пин кивнул в сторону Ван Э. — У вашей кормилицы столько правил, что и волос не сосчитать. Я не смею вас брать.

Лю Лун заволновался: — Так что же за важное дело произошло? — Ему отчаянно хотелось хоть какого-то разнообразия в этой скучной жизни.

Ван Э, наблюдая за выражением лица Лю Луна, села напротив Цзян Пина, по другую сторону жаровни, и переложила малыша так, чтобы он мог видеть евнуха.

— Что случилось? — спросила она. Будучи обитательницей дворца, она должна была быть в курсе всех событий, иначе рисковала даже не понять, как погибнет.

Ван Э и Цзян Пин были теми, кто проводил с маленьким принцем больше всего времени. Ван Э заботилась о нем, а Цзян Пин был ответственным за доставку сообщений и сбор информации.

Именно благодаря Цзян Пину Лю Лун узнал, что переродился в младшего сына императора Восточной Хань, ведь евнух как-то упомянул императора Гуанъу-ди (Лю Сю).

Цзян Пин кашлянул и смахнул с одежды несуществующую пыль.

Ван Э не торопила его, но Лю Лун изнывал от нетерпения. Он не смел издавать ни звука, боясь, что евнух отвлечется.

Краем глаза Цзян Пин заметил, что маленький принц неотрывно смотрит на него, и улыбнулся: — Наш принц такой смышленый!

Оглядевшись по сторонам, он понизил голос: — Я слышал от маленького сырена при придворном лекаре Ли Яочэне, что болезнь императора ухудшилась. Императрица денно и нощно ухаживает за ним, не смыкая глаз.

Рука Ван Э, поглаживавшая Лю Луна, замерла, но она тут же сделала вид, что ничего не произошло.

— Император — Сын Неба, он обязательно справится с болезнью и все будет хорошо, — сказала она.

Цзян Пин усмехнулся, словно насмехаясь над ее наивностью.

Налив себе медовой воды, он пробормотал: — Что-то обязательно произойдет.

Ван Э, недавно поступившая во дворец, не знала, что несколько лет назад, после тяжелой болезни, император сместил императрицу Инь и возвел на трон нынешнюю.

«А, так мой непутевый отец заболел», — подумал Лю Лун, мгновенно потеряв интерес. С момента своего перерождения он видел отца лишь однажды, сразу после рождения.

Лю Лун не знал историю Восточной Хань так хорошо, как его брат-близнец в прошлой жизни, но благодаря популярности «Троецарствия» он понимал, что живет не в конце эпохи Хань. Он не был ни императором Шао-ди, ни императором Сянь-ди.

«Раз моей жизни ничего не угрожает, почему бы просто не наслаждаться ею?» — решил он.

Цзян Пин, не имея возможности поделиться своим волнением, тяжело вздохнул и снова склонился над жаровней.

В комнате воцарилась тишина. Взгляд Лю Луна упал на мерцающие оранжевые угли, веки отяжелели, и вскоре он уснул.

Это была не лень, а естественная потребность младенца.

Лю Лун что-то бормотал во сне, словно возражая кому-то.

Поел — поспал. Проснулся — поел. И снова поел — и снова поспал.

Солнце садилось и снова вставало.

Оранжевые лучи заходящего солнца скрылись за дворцовыми стенами, и холод мгновенно окутал землю.

В залах Северного дворца Лояна один за другим зажигались огни.

Свет, проникавший сквозь окна, окрашивал их в теплый оранжевый цвет, словно бросая вызов наступающей ночи.

В отличие от тяжелых шагов Цзян Пина, эти шаги были легкими, словно порхание бабочки.

— Что ел сегодня принц? — раздался сверху нежный голос. Сон Лю Луна был потревожен, он перевернулся на другой бок и продолжил спать.

Ван Э жестом велела Цзян Пину присмотреть за принцем, а сама вышла в приемную вместе с вошедшей.

Слух маленького принца был очень чутким, и если бы кто-то говорил рядом, он мог легко проснуться.

Если бы Лю Лун проснулся, он бы сразу узнал вошедшую и, возможно, даже пошутил, что «три столпа» наконец-то в сборе.

У маленького принца было трое самых приближенных людей: кормилица Ван Э, младший евнух Цзян Пин и служанка А Тао.

Выше всех по статусу был Цзян Пин, получавший жалование в 600 ши (мера зерна). Ван Э была незаменима как кормилица. А Тао прислала сама императрица, и поэтому, несмотря на свои шестнадцать лет, она считала себя главной среди этой троицы.

— Принц ел как обычно, каждые полтора часа. Через две-три четверти часа он проснется, чтобы поесть. Утром он играл полчаса, а днем, поев, сразу уснул. Сегодня он был очень спокойным, — ответила Ван Э.

А Тао кивнула: — Ван А-му, ты должна заботиться о принце со всем усердием. Если будешь хорошо справляться, я попрошу императрицу наградить тебя.

— Не смею рассчитывать на награду, — склонила голову Ван Э. — Я просто делаю все, что в моих силах.

— Хорошо, я понимаю, — махнула рукой А Тао. — Передай Цзян Хуанмэню, чтобы не бегал по дворцу, а занимался принцем.

— Слушаюсь.

А Тао ушла, ее шаги по-прежнему были легкими и бесшумными. Вернувшись в комнату, Ван Э увидела, как Цзян Пин сплевывает в сторону двери. Она выглянула в окно и заметила мелькнувший подол темно-медового шэньи А Тао, украшенного вышитыми облаками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Три столпа власти при маленьком принце (Часть 2)

Настройки


Сообщение