Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Линь Дашань вернулся с мотыгой, Сан Юй уже была слишком голодна, чтобы ходить. Она проспала столько дней, а проснулась всего три дня назад, и каждый день проводила в полусне, почти ничего не ела.
Линь Дашань поспешно прислонил мотыгу к стене и пошёл на кухню готовить еду.
Обед был очень простым: всего лишь сухой рис и небольшая миска солёных овощей, почти как на завтрак.
Эти солёные овощи принесла жена Хэ Да, госпожа Цзян, на второй день после того, как Сан Юй очнулась, в честь её пробуждения.
Семья Хэ Да тоже жила небогато, их дом был всего лишь соломенной хижиной, и у них было двое детей.
Хэ Да и Линь Дашань были очень близки с детства. Часто они вместе спали на полях, охраняя урожай, и, глядя на звёздное небо, Хэ Да мечтал о том, когда сможет построить большой черепичный дом, а Линь Дашань — когда сможет жениться.
Что касается жены Линь Дашаня, Хэ Да тоже был недоволен. Он считал, что Ван Ши слишком пристрастна. Да, Сан Юй тогда была между жизнью и смертью, а даже когда ей стало лучше, деревенский лекарь, старик Ли, сказал, что она не сможет работать в поле, и, что ещё хуже, не сможет иметь детей.
Зачем нужна такая жена? Но Линь Дашань был весел, на его лице не было ни тени недовольства. Хэ Да несколько раз пытался его отговорить, но безрезультатно, и ему оставалось только вздохнуть и попросить свою жену получше заботиться о Сан Юй.
Возможно, она действительно была голодна, потому что Сан Юй съела небольшую миску риса, несмотря на простоту и грубость обеда. И, возможно, из-за сильного голода, ей даже показалось, что солёные овощи очень вкусные.
После обеда Линь Дашань пошёл мыть посуду. Он не хотел, чтобы Сан Юй занималась такой тяжёлой работой. Наконец-то у него появилась жена, и, конечно, он должен был её баловать. К тому же, Сан Юй ещё не полностью поправилась.
Днём Линь Дашань снова отправился в поле, а Сан Юй, как обычно, легла спать.
Однако, как только она закрывала глаза, её одолевали беспорядочные мысли.
Она не знала, о чём думала, но на душе было очень тяжело.
Она не знала, как долго пробудет в этом мире: может быть, неделю, месяц, год, а может, никогда не вернётся.
Неужели ей придётся так прожить всю жизнь?
Всю жизнь. Как же это долго.
Неужели ей придётся жить с крестьянином?
Сан Юй чувствовала некое недовольство.
Недовольство, но она не могла точно сказать, почему. Просто смутно чувствовала, что не может так дальше жить.
Но она была всего лишь пятнадцатилетней девушкой, избалованной юной госпожой, которая никогда не знала забот о жизни.
Что же ей делать?
Сан Юй не могла найти ответа.
Госпожа Цзян, пообедав, уложила двоих детей спать.
Она зашла на кухню, достала грубую миску, сняла крышку с котла, и внутри оказались пять или шесть овощных лепёшек.
Она осторожно достала две, положила их в миску — они всё ещё были тёплыми.
Подумав немного, достала ещё две.
Вздохнув, она закрыла крышку котла.
С миской в руках она прошла в главный зал, поставила миску на стол и направилась в спальню.
Двое детей спали на кровати, их лбы уже покрылись испариной.
Госпожа Цзян подошла к шкафу, открыла его и достала из нижнего отделения синий свёрток из ткани.
Развернув его, она увидела старую одежду, всю в заплатах, и какие-то обрезки ткани, которые ей всегда было жаль выбрасывать.
Она достала одно из более приличных синих платьев с цветочным узором, а затем снова завернула свёрток.
Подумав, она снова развернула свёрток и положила туда синее платье с цветочным узором.
Затем, взяв свёрток и миску с овощными лепёшками, она направилась к дому Линь Дашаня.
Дом Линь Дашаня и дом Хэ Да находились всего в десяти метрах друг от друга. Они оба жили на самой окраине деревни Сяолинь.
Хотя они жили на краю деревни, сама деревня Сяолинь была небольшой, всего несколько десятков дворов.
Чтобы пройти всю деревню, требовалось не более четверти часа.
Из-за того, что обе семьи были очень бедны, хотя вокруг были соседи, мало кто приходил в гости.
Вскоре госпожа Цзян добралась до дома Линь Дашаня.
Двор, который ещё недавно был заросшим сорняками, теперь стал чистым. Благодаря хорошей погоде, Линь Дашань разложил выполотые сорняки по краям, чтобы они высохли и пошли на дрова.
— Жена Дашаня, жена Дашаня, есть кто дома? — госпожа Цзян закричала во дворе. Пройдя всего несколько шагов, её нос уже покрылся потом. Похоже, погода собиралась стать жаркой.
Сан Юй сидела на деревянной доске, которая раньше была дверью, а теперь служила кроватью. Снаружи палило солнце, это было самое жаркое время дня, но на душе у неё было очень тоскливо.
Тоскливо?
Она никогда не испытывала такого чувства. Даже когда Су Шицзюнь так пренебрегал ею, а Су Жуюань и другие так издевались над ней, она не чувствовала тоски.
Но теперь она совершенно не знала, что делать, словно стояла посреди пустыни, не зная, идти ли вперёд или отступить.
Что за бессилие таилось в этой внутренней пустоте?
Её покинул весь мир.
Сан Юй хотела самоиронично усмехнуться, но её изогнутые губы выглядели хуже, чем плач.
Вдруг она услышала женский голос снаружи, голос был немного грубоват. Тело Сан Юй вздрогнуло, она явно испугалась.
Она помедлила, но всё же решила выйти и посмотреть.
Хотя её тело было слабым, пройти эти несколько шагов для неё не составляло труда.
На душе было неспокойно, она не знала, это было от волнения или чего-то ещё, даже дыхание перехватило.
Она протянула руку и приоткрыла край рваной тканевой занавески, её пальцы всё ещё слегка дрожали.
Госпожа Цзян постояла снаружи некоторое время, её лоб уже покрылся обильным потом. Она несколько раз крикнула, но никто не отозвался, и она подумала, что жена Дашаня не хочет её видеть. В душе у неё возникло некоторое недовольство, и она втайне жаловалась на своего мужа, который просил её больше помогать и заботиться, а в итоге её помощь не ценили.
Вдруг она увидела, как приоткрылась тканевая занавеска, и показалось робкое, бледное личико. Лицо было белоснежным, размером с ладонь, а два глаза, полные ужаса, были необычайно большими на этом крошечном личике.
Она выглядела очень жалко.
— Это жена Дашаня? Я жена Хэ Да, живущая вон там. Мой муж и Дашань — братья, которые выросли вместе с детства. Можешь звать меня тётушка Хэ. — Оказалось, это соседка.
Сан Юй отдёрнула занавеску и вышла. Линь Дашань когда-то упоминал ей о своём друге детства, и, оказывается, это была его семья.
Она тихонько позвала «тётушка Хэ» и пригласила её войти в дом.
Госпожа Цзян не стала церемониться. Её семья всегда хорошо ладила с Линь Дашанем, и их отношения были непринуждёнными. К тому же, деревенские жители по своей природе просты и прямодушны, и частые визиты только укрепляли соседские отношения.
Она широким шагом вошла внутрь, Сан Юй последовала за ней в дом.
Госпожа Цзян, войдя в дом, поставила миску на стол и с улыбкой посмотрела на Сан Юй: — Это лепёшки из диких овощей, которые я испекла на обед, принесла тебе немного. — Она вздохнула. — Не знаю, понравятся ли они тебе, но у нас дома тоже не очень хорошо, так что я могу сделать только это.
Её семья была очень бедной. Мать Хэ Да умерла, когда он был совсем маленьким, а его отец женился во второй раз. Как говорится, с мачехой появляется и отчим.
Вторая жена родила отцу Хэ Да нескольких детей, и Хэ Да был выделен из семьи.
Хотя его и выделили, он получил совсем немного, и всё это было старым и рваным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|