Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

...чтобы Доу Чаньлань впредь хорошенько подумала, прежде чем устраивать скандалы, и чтобы люди знали, что Шэнь Аньцин в этом доме не позволит себя унижать и использовать.

После того как Доу Чаньлань извинилась, Шэнь Аньцин с улыбкой сказала: — Чаньлань, не стоит так, это всего лишь небольшое недоразумение, теперь, когда мы все обсудили, все в порядке.

Доу Чаньлань закатила глаза и неохотно отошла.

Первая госпожа Доу долго утешала Шэнь Аньцин, а затем велела служанкам принести ей много новой, лучшей парчи и только после этого увела Доу Чаньлань.

Когда они отошли подальше от северного флигеля, Доу Чаньлань обиженно схватила Первую госпожу Доу за руку: — Матушка, как ты могла так возвысить эту деревенскую простушку? Ты заставила меня извиниться перед ней, это такой позор!

Первая госпожа Доу отдернула руку и холодно посмотрела на нее: — Ты до сих пор думаешь, что не ошиблась? Ты устроила такой скандал из-за нескольких кусков ткани, теперь, наверное, весь дом знает об этом. Как ты думаешь, какая у тебя теперь репутация?

Доу Чаньлань прикусила губу, опустила голову и ничего не сказала, но все еще недовольно пробормотала: — Кто знает, какие уловки она использовала, чтобы заставить Чжоу Гогуна прислать ей ткань. Я просто не могла этого вынести...

— Какое тебе дело до того, что Чжоу Гогун прислал ей ткань? Ты так открыто набросилась на нее, оскорбляя и унижая. Что о тебе подумают другие? — Первая госпожа Доу, видя, что та все еще не понимает и лишь злится на Шэнь Аньцин, сердито сказала, разочарованная ее неспособностью стать лучше. — Твои мелкие мысли, наверное, теперь всем известны. Какая репутация может быть у незамужней девушки, которая так скандалит?

— Впредь не смей ее унижать. Теперь даже Великая старшая принцесса Цзячэн обратила на нее внимание и пригласила ее через пару дней на чайный турнир. Веди себя прилично и оставайся в своем флигеле. Если посмеешь снова что-то натворить, не вини меня, я отправлю тебя в поместье.

Доу Чаньлань неохотно согласилась.

Первая госпожа Доу прошла несколько шагов, затем мрачно добавила: — Насчет Чжоу Гогуна, тебе стоит смириться. Браки детей в нашей семье не зависят от их собственного желания. Я даже не могу решить твою судьбу, не говоря уже о твоих собственных мыслях.

Сказав это, она, не останавливаясь, направилась обратно в свой сад.

Вечером Цзинь Лин сняла шпильки и браслеты с Шэнь Аньцин, распустила волосы и осторожно расчесала их. Цай Жун рядом убирала парчу, присланную Первой госпожой Доу, и была необычайно молчалива.

Шэнь Аньцин, видя ее озадаченное выражение, решила поддразнить ее: — Что, слишком обрадовалась, увидев эти хорошие ткани?

Цай Жун подняла голову, и ее глаза наполнились слезами: — Госпожа, вы сегодня столько унижений претерпели. Даже если вы получили эти ткани, чему тут радоваться? В этом доме так унижают людей!

Шэнь Аньцин, видя, как та обижается за нее, почувствовала тепло в сердце и тихо сказала: — Ничего страшного, со мной все в порядке. Только что приходила Первая госпожа Доу и заставила Вторую госпожу извиниться. Думаю, она больше не посмеет устраивать скандалы.

Цай Жун вытерла слезы, запихнула все куски ткани в сундук и тихо сказала: — Первая госпожа еще ладно, но Вторая госпожа явно не выносит, когда госпоже хорошо. Она пришла, не спросив ни о чем, чтобы устроить скандал и унизить госпожу, совершенно не заботясь о том, что госпожа ее двоюродная племянница.

Шэнь Аньцин холодно усмехнулась и покачала головой. Хэ Ши никогда не заботилась о родственных связях. В прошлой жизни она заставила Шэнь Аньцин выйти замуж за своего слабоумного сына, ежедневно избивала и ругала ее, а затем использовала как козла отпущения, чтобы сбежать. Шэнь Аньцин уже давно познала ее жестокость.

Цзинь Лин тихо сказала: — Сердца людей в этом доме непредсказуемы. Госпоже лучше поскорее что-то придумать.

Цай Жун кивнула: — Именно так. Я думаю, что молодой господин сегодня хоть и был немного легкомысленным, но он очень красив и очень внимателен к госпоже. Если бы он действительно был серьезен, то...

Шэнь Аньцин чуть не рассмеялась. Хэлань Линь всегда был распутным и несдержанным. Он был любезен и щедр со всеми девушками. Сегодня он, наверное, просто действовал по наитию. Какое уж тут внимание? Если бы она действительно проявила к нему интерес, Доу Чаньлань, наверное, устроила бы еще больший скандал.

Цзинь Лин покачала головой: — Этот молодой господин — член императорской семьи и аристократ, но у него плохая репутация. Боюсь, он не подходящая пара.

Шэнь Аньцин лениво откинулась на сиденье и с улыбкой посмотрела на них: — Как вам не стыдно, еще не замужем, а уже открыто обсуждаете браки молодых господ. Может, мне завтра отправить вас обеих к этому красивому молодому господину?

Цай Жун и Цзинь Лин покраснели и невнятно сказали: — Мы просто беспокоимся за госпожу. В конце концов, этот дом не место для долгого пребывания.

Шэнь Аньцин рассмеялась: — Ладно, ладно, я просто шучу, посмотрите, как вы покраснели.

Пока госпожа и служанки смеялись, снаружи послышался тихий голос: — Госпожа уже спит? У служанки есть кое-что сообщить.

Это был голос Фан Лань.

Том двадцать четвертый: Долголетие не ценится красотой, жизнь бесконечна (дополнительная глава)

Сначала, пожалуйста, проголосуйте и сохраните. Принимаю все, что дадите.

Фан Лань вошла и испуганно поклонилась: — Госпожа.

Шэнь Аньцин опустила голову, глядя на две коробки чая, присланные Чжао Иннян: — Ты что-нибудь разузнала?

Фан Лань робко ответила: — Служанка сегодня ходила в Западный двор и узнала, что служанка, которая раньше была близка с Юй Ли, была выдана замуж после смерти Юй Ли и теперь ее местонахождение неизвестно. Боюсь, ничего не удастся узнать.

Шэнь Аньцин задумалась. Юй Ли умерла много лет назад, и те, кто знал подробности, наверное, давно исчезли. Наверное, сейчас трудно что-либо выяснить. Но болезнь Доу Куня была странной, возможно, удастся узнать хоть что-то.

Она подумала и сказала: — Есть что-нибудь еще?

Фан Лань немного поколебалась, затем тихо сказала: — Вторая госпожа велела служанке разузнать, кого госпожа встретила сегодня, когда выходила из дома, и как она связана с Чжоу Гогуном. Она также велела подробно доложить.

Она вытащила из рукава позолоченную шпильку: — И еще она подарила служанке это.

Шэнь Аньцин холодно посмотрела на золотую шпильку в руке Фан Лань, отчего та невольно вздрогнула и поклонилась: — Служанка ни за что не осмелится этого сделать, госпожа, пощадите.

— Чего ты боишься? Я тебя не накажу, — Шэнь Аньцин отвернулась. — Раз она дарит, ты просто возьми. Как ответить, решай сама. Впредь, если она что-нибудь подарит, ты все принимай и приходи докладывать мне.

Она помолчала и сказала: — Великая старшая принцесса Цзячэн пригласила меня через пару дней в храм Мингуан, чтобы сразиться в чайном турнире с чайной мастерицей из резиденции Вэй Гогуна. Сейчас у меня нет времени заниматься этим. Будь внимательна, все, что она будет спрашивать, сначала отговаривайся, а потом уже говори.

Сказав это, она намекнула, что она уже не та одинокая девушка, которая только что прибыла в резиденцию Доу. Теперь у нее есть связи даже с Великой старшей принцессой Цзячэн. Умный человек, несомненно, поймет, кому следует подчиняться между ней и Второй госпожой.

Фан Лань вздрогнула, и ее взгляд на Шэнь Аньцин стал еще более почтительным. Она поклонилась и ответила: — Да, служанка обязательно постарается.

Когда Фан Лань собиралась уходить, Шэнь Аньцин посмотрела на нее и сказала: — Я помню, у Куня была кормилица, которая служила ему с детства. Ее муж был по фамилии Цинь, и они жили в переулке Гуйюань. Это правда?

Фан Лань вздрогнула и поспешно ответила: — Да, была кормилица, но она покинула дом много лет назад, и ее местонахождение неизвестно. Раз госпожа так говорит, служанка завтра же отправится на ее поиски.

Шэнь Аньцин подняла бровь: — Не спеши. Эти дни она, наверное, полностью поглощена этим. Ты просто веди себя как обычно. Ничего страшного, если пойдешь через несколько дней.

Церемония завершения строительства храма Мингуан была специально назначена на пятнадцатый день четвертого месяца, День рождения Будды. Еще до часа Мао (5-7 утра) во всей резиденции Доу зажгли фонари. Служанки сновали туда-сюда, помогая госпожам умываться, наносить макияж и переодеваться. Поскольку на эту великую буддийскую церемонию должны были прийти знатные особы из дворца, никто не смел опаздывать.

Когда Шэнь Аньцин пришла во внутренний зал, Первая госпожа, Доу Мулан и Доу Чаньлань уже были там. Увидев ее, Доу Чаньлань, одетая в рубашку и юбку из серебряной кисеи с цветочным узором и широкими рукавами, невольно презрительно усмехнулась. Даже Старая госпожа Доу с некоторым удивлением сказала: — Почему ты так скромно одета?

Шэнь Аньцин посмотрела на свою короткую рубашку с узкими рукавами и рукавами до локтя цвета лотоса и простую юбку из шести полотнищ цвета бирюзовой воды, по подолу которой были вышиты серебряными нитями несколько цветков лотоса в виде драгоценных цветков. В ее нефритовом пучке была лишь нефритовая шпилька, и никаких других заколок или украшений.

Она с улыбкой поклонилась: — Сегодня мне, наверное, придется участвовать в чайном турнире, поэтому я оделась скромно, чтобы было удобнее.

Старая госпожа Доу ничего не сказала, лишь укоризненно промолвила: — Ну, это еще ладно. Ты обычно не любишь наносить макияж, и выглядишь слишком скромно.

Первая госпожа Доу с улыбкой сказала: — Завтра я велю вышивальщице снять мерки с Цин Нянь и сшить ей несколько ярких нарядов.

Старая госпожа сказала: — Именно так. Скоро лето, и всем в доме пора сшить летнюю одежду.

Первая госпожа поспешно согласилась.

Служанка вошла и доложила, что пришла Вторая госпожа. Лицо Старой госпожи Доу немного потемнело. Первая госпожа и ее дочери, а также Цин Нянь, пришли уже давно, а Вторая госпожа только сейчас, да еще и заставила свекровь ждать ее здесь. Это было совершенно неприлично.

Вторая госпожа вошла и поклонилась, сказав: — Куньлань никак не хотел оставаться в доме, я долго уговаривала его, прежде чем смогла освободиться. Старая госпожа, не сердитесь.

Старая госпожа Доу спокойно сказала: — Раз Куньлань не может без тебя, оставайся в доме. Избавь нас от того, чтобы он натворил что-нибудь.

Вторая госпожа вздрогнула и поспешно сказала: — Ничего страшного, я уже велела хорошо присмотреть за ним. Всего лишь полдня, это не имеет значения.

Старая госпожа Доу не хотела с ней больше говорить, встала и сказала: — Раз так, тогда пойдем.

Перед воротами резиденции уже стояли три кареты. Первая госпожа, естественно, ехала со своими дочерями. Вторая госпожа с улыбкой сказала Шэнь Аньцин: — Цин Нянь, поехали со мной. Мы давно не разговаривали.

Старая госпожа Доу взглянула на нее, затем поманила Цин Нянь: — Цин Нянь, помоги мне сесть в карету. Сегодня ты должна поехать с Великой старшей принцессой на чайный турнир, мне нужно дать тебе несколько наставлений.

Вторая госпожа Доу была унижена и недовольно смотрела, как Шэнь Аньцин помогла Старой госпоже сесть в карету и последовала за ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение