По сравнению с ней, внешность Бай Цзинь была превосходной, но ей не хватало той хрупкости Цяоэр, что вызывала жалость у всякого взглянувшего.
Увидев растерянный вид Цяоэр, Бай Цзинь тут же забыла о своих мыслях и вспомнила лишь, что она взяла к себе только Люйлю, а Цяоэр всё ещё оставалась служанкой для грубой работы на внешней кухне.
Люйлю почувствовала ещё большее раскаяние, ей казалось, что она не должна была переходить во внутренний двор.
Бай Цзинь сделала несколько шагов вперёд и взяла Цяоэр за руку:
— Цяоэр, я не то чтобы не хотела тебя забрать, но ты ведь доморощенная служанка, а я… я однажды покину эту усадьбу…
Бай Цзинь искренне беспокоилась о Цяоэр. Если она действительно выйдет замуж или однажды исчезнет, Люйлю она сможет забрать с собой, ведь у той не было родных в усадьбе, а вот Цяоэр — нет!
Цяоэр подняла голову, её лицо, подобное цветку персика, нежно расцвело, на мгновение ошеломив Бай Цзинь.
— Я не виню тебя. Третьего управляющего перевели в поместье…
Бай Цзинь прервала Цяоэр, не дав ей договорить:
— Третьего управляющего перевели в поместье? Разве господин Бай, главный управляющий, мог на это согласиться?
Люйлю поставила контейнер с едой на стол и вмешалась:
— Говорят, это был приказ старой госпожи. Лю Мама сказала, что его перевели ненадолго, просто для вида!
Сказав это, Люйлю улыбнулась.
— Но и этого хватит, чтобы ему пришлось несладко! В поместье все люди старой госпожи, там разве так же комфортно, как в усадьбе? Кто просил его быть таким жестоким? Я слышала, он гнался за тобой по улице и бил! Люди на кухне все обрадовались, Лю Мама даже угостила всех выпивкой.
Третий управляющий всегда был строг с работниками внешней кухни, и Лю Мама часто страдала от его придирок, не говоря уже о Люйлю, которая была в хороших отношениях с Бай Цзинь.
— Если бы главный управляющий Бай его постоянно не прикрывал, разве он был бы таким наглым и властным? Говорят, он даже Вторую госпожу ни во что не ставил! — Бай Цзинь тоже почувствовала удовлетворение, но, увидев растерянное лицо Цяоэр, ощутила некоторую вину. — Только вот из-за его перевода твой четвёртый зять, боюсь, потеряет свою должность, и твоей семье снова придётся трудно!
Цяоэр ничего не ответила, только кивнула и тихо заплакала.
«Похоже, я угадала», — подумала Бай Цзинь. Она поспешно усадила Цяоэр на стул и протянула ей платок.
— Ну-ну, всё хорошо, это я виновата. Это я наговорила Второй госпоже плохого про Третьего управляющего, из-за этого твой четвёртый зять потерял работу. Я потом подумаю, как тебе устроить хорошую должность, хорошо?
Цяоэр взяла шёлковый платок из белого сатина, но не стала вытирать слёзы с уголков глаз.
— Этот платок даже не из ткани… Цзинь, как же хорошо ты теперь живёшь…
Люйлю, стоявшая рядом, скривилась с лёгким презрением.
Бай Цзинь, почувствовав напряжение в атмосфере, поспешно заговорила преувеличенно:
— Ой, да что хорошего! Вы и не знаете, быть барышней — это не жизнь!
Люйлю рассмеялась, а Цяоэр перестала плакать и с любопытством посмотрела на Бай Цзинь.
— Не говоря уже о том, что каждый день ем одну вегетарианскую еду, так сегодня ещё с утра до смерти устала, изучая правила этикета! Эта Цянь Мама с бамбуковой линейкой ходит, чуть что не так — сразу бьёт. А после обеда ещё и учительница пришла, учить меня грамоте… — Бай Цзинь принялась жаловаться, разряжая неловкую обстановку.
Бай Цзинь изо всех сил рассказывала, как ей тяжело. Люйлю стало её жаль, и она вставила слово:
— Хоть тебе и трудно, но нам обеим от этого польза. Не только я стала служанкой второго ранга, но и Цяоэр перевели во внутренний двор!
Цяоэр встала, печаль на её лице исчезла, сменившись лёгкой улыбкой.
— Да, меня перевели на кухню внутреннего двора. Хоть я и осталась служанкой для грубой работы, но положенное жалованье там больше, чем во внешнем дворе.
Бай Цзинь наконец успокоилась. Она хотела спросить о том дне, но слова, готовые сорваться с губ, изменились:
— В тот день тебе пришлось поволноваться и испугаться из-за меня!
В глазах Цяоэр мелькнула паника. Она уже собиралась что-то сказать, как снаружи послышался голос Цуйюй:
— Девятая барышня, Синь Мама прислала служанку спросить, не вернулась ли Цяоэр?
Цяоэр пришла доставить еду и не могла задерживаться надолго.
— Цяоэр, потерпи немного. Как только у меня появится возможность, я обязательно найду способ сделать тебя старшей служанкой! — пообещала Бай Цзинь на прощание.
Люйлю только что перевели во внутренний двор, и она ещё не виделась с Ци Мамой, поэтому вышла из Восточного бокового двора вместе с Цяоэр.
Вспоминая дни, когда она была служанкой, Бай Цзинь невольно тихо вздохнула. Вошла Цуйюй, достала еду из контейнера и собралась прислуживать Бай Цзинь за ужином.
Увидев блюда на столе, Бай Цзинь несказанно обрадовалась.
Четыре блюда: два мясных и два овощных. Нежные, тающие во рту тушёные свиные рёбрышки; гладкая, нежная и хрустящая жареная курица; хрустящие и освежающие жареные сезонные овощи; в меру острые и кислые бамбуковые побеги в остром масле. Вдобавок ко всему — суп из старой утки и порция риса Бигэн. У Бай Цзинь разыгрался аппетит.
— Слышала, Цянь Мама сказала Первой госпоже, что Девятая барышня слишком худая, ей не хватает статности знатной барышни. Поэтому кухня приготовила и прислала другие блюда! — радостно объяснила Цуйюй.
«Вот именно! Такое обращение и подобает барышне из знатной семьи», — подумала Бай Цзинь.
Цуйюй стояла рядом, взяв палочки, чтобы подавать Бай Цзинь еду.
— Ладно, садись уже. Я правда не привыкла! — Каждый раз за едой было одно и то же, и Бай Цзинь казалось, что она устаёт больше, чем Цуйюй.
Цуйюй покачала головой:
— Если Ци Мама увидит, будет беда!
Не успела она договорить, как снаружи раздался голос Цинян:
— Девятая сестрица ужинает?
Не успела Бай Цзинь встать, как Цинян уже вошла в цветочный зал. Раньше Бай Цзинь не обращала внимания, но после утренней муштры она заметила, что у Цинян были крошечные ножки, похожие на золотые лотосы. Её походка была поистине изящной и грациозной, обладала особым шармом.
«Вчера она привела людей громить мою комнату, вечером я её разыграла, а сейчас она пришла. Наверняка не с добром». Но раз уж гостья вошла, отказывать было невежливо.
Бай Цзинь поспешно изобразила улыбку:
— Оказывается, это седьмая сестрица!
— Девятая сестрица, прости за вчерашнее. Сестрица была слишком груба. Сестрица пришла извиниться! — Цинян улыбнулась и сделала реверанс. Бай Цзинь невольно вздрогнула, сердце её забилось быстрее.
Она прекрасно понимала, что это «ласка кланяется курице» — не к добру, и нужно быть осторожной.
Бай Цзинь не подошла поддержать её, а отступила на шаг и хихикнула:
— Что ты, сестрица, мы же свои люди, не нужно этих церемоний!
«Кто тебе свои люди!» — мысленно возмутилась Бай Цзинь, продолжая улыбаться.
«Она даже держится на расстоянии, не хочет даже притворяться!» — Цинян стиснула зубы от злости, но сама выпрямилась, её лицо стало бледным, как бумага сюань.
С трудом подавив гнев, Цинян позвала:
— Ланьцао!
Ланьцао, державшая в руках одежду, следовала за Цинян. Услышав зов, она поспешно подошла.
— Эту одежду сшили для меня в усадьбе, я её ещё не надевала. Вчера я обидела сестрицу, сегодня принесла эту одежду в знак извинения. Если сестрица простила меня, то прими её! — Улыбка не сходила с лица Цинян, она выглядела невероятно искренней.
«На улыбающегося человека руку не поднимают», — подумала Бай Цзинь и бросила взгляд на Цуйюй.
— Большое спасибо, сестрица. Цуйюй!
Приняв одежду из рук Ланьцао, Цуйюй тоже была ошеломлена. У Седьмой барышни каждый сезон было столько одежды, что она не успевала её носить, но она скорее разрезала бы её, чем подарила кому-то. Почему вдруг она принесла одежду Девятой барышне?
Пока Бай Цзинь и Цуйюй рассматривали одежду, раздался вскрик Цинян «Ай-ой!». Оглянувшись, они увидели, что чёрный лакированный поднос с едой упал на пол. Четыре блюда рассыпались по полу, смешавшись с осколками фарфора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|